О русском издании «России в 1839 году»

О русском издании «России в 1839 году»

Настоящее издание является первым полным переводом на русский язык книги маркиза де Кюстина «Россия в 1839 году». До сих пор книга публиковалась в России только в выдержках или даже пересказах, причем никогда — под авторским заглавием (см.: Россия и русский двор // Русская старина. 1891. № 1–2; 1892. № 1–2. Записки о России французского путешественника маркиза де Кюстина. М., 1910; то же: М., 1990; Маркиз Астольф де Кюстин. Николаевская Россия. Л., 1930; то же: М., 1990; то же (в сокращении: Россия первой половины XIX века глазами иностранцев. Л., 1991). Все эти публикации, исполняя реферативно-ознакомительные функции, не могли, разумеется, дать адекватное представление ни о писательской манере Кюстина, ни о концептуальном объеме его взгляда на Россию.

Публикуемый перевод «России в 1839 году» сделан по тексту второго издания книги (Париж, 1843) которое и получило распространение среди первых русских читателей Кюстина. Перевод сопровожден подробным комментарием (ориентированным на разъяснение культурно-исторических, литературных и политических реалий и контекстов), аналогов которому нет ни в одном издании Кюстина.

Поделитесь на страничке

Следующая глава >

Рекоммендации

Похожие главы из других книг

Несколько слов издателя о втором издании (1843) {1} [1]

Из книги Россия в 1839 году. Том первый автора Кюстин Астольф

Несколько слов издателя о втором издании (1843) {1}[1] Автор с особенным тщанием выправил это издание; он внес в текст множество исправлений, кое-что выбросил и очень многое добавил, в том числе — несколько весьма любопытных анекдотов; итак, мы не без оснований льстим себя


1. Заметка автора о третьем издании (1846)

Из книги Россия в 1839 году. Том второй автора Кюстин Астольф

1. Заметка автора о третьем издании (1846) Автор сделал все от него зависящее, чтобы это, третье издание «России в 1839 году» стало самым полным и правильным; завершая предпринятые с этой целью труды, он считает своим долгом выразить признательность тем особам, чья


Отзывы о первом издании 1936 года на немецком языке

Из книги Страна последних рыцарей автора Мусаясул Халил-бек

Отзывы о первом издании 1936 года на немецком языке Аннотация к первому изданию на немецком языке Страна последних рыцарей, в которую ведет нас эта книга, находится в Кавказских горах. Это — родина горцев, которые на границе между Европой и Азией развили почти неизвестную


О первом издании на русском языке

Из книги Страна последних рыцарей автора Мусаясул Халил-бек

О первом издании на русском языке На протяжении ряда лет Фондом Халил-бека Мусаясул совместно с Международным фондом Шамиля ведется сбор материалов, их систематизации и обобщении для издания второй книги дилогии «Страна последних рыцарей», авторами которой выступают


Сокращение, сделанное в первом издании

Из книги Кто написал «Тихий Дон»? [Хроника литературного расследования] автора Колодный Лев Ефимович

Сокращение, сделанное в первом издании Начав розыск, идя по адресам, где жил и работал в Москве Михаил Шолохов в 1914–1916 годах, 1922–1927 годах, я надеялся найти документы, автографы писателя.Уверен был, что многое хранится в московских квартирах, где бывал в молодости писатель.


Об издании трудов классиков математики[87]

Из книги Мои воспоминания автора Крылов Алексей Николаевич

Об издании трудов классиков математики[87] До настоящего времени издание полных собраний трудов наших выдающихся ученых находилось в весьма печальном положении. В то время как на Западе такого рода работы ведутся уже десятки лет планомерно и сочинения знаменитых


Об издании

Из книги Тайная жизнь генерала Судоплатова. Книга 2 автора Судоплатов Андрей Павлович

Об издании СЕРИЯ «ДОСЬЕ»Андрей СудоплатовТАЙНАЯ ЖИЗНЬ ГЕНЕРАЛА СУДОПЛАТОВАПравда и вымыслы о моем отцеКнига втораяМосква«СОВРЕМЕННИК»«ОЛМА-ПРЕСС»1998ББК 84(2Рос=Рус)6 С89Серия «Досье»Судоплатов А. П.С89 Тайная жизнь генерала Судоплатова: Правда и вымыслы о моем отце: В 2 кн.


Е. Б. Серебрякова о матери (в связи с открытием выставки произведений З. Е. Серебряковой в посольстве России в Париже в 1995 году)

Из книги Зинаида Серебрякова автора Русакова Алла Александровна

Е. Б. Серебрякова о матери (в связи с открытием выставки произведений З. Е. Серебряковой в посольстве России в Париже в 1995 году) Мама уехала из России и поселилась во Франции, в Париже, в 1924 году. Материально ей было очень тяжело. В 1925 году к ней приехал брат, в 1928 году — я.


О РУССКОМ ХОЗЯЙСТВЕ И РУССКОМ КРЕСТЬЯНИНЕ

Из книги Даль автора Порудоминский Владимир Ильич

О РУССКОМ ХОЗЯЙСТВЕ И РУССКОМ КРЕСТЬЯНИНЕ 1Поэт и переводчик Берг рассказывает: чтобы «угодить матери», Тургенев поступил на службу в министерство внутренних дел, рассчитывая, что управляет канцелярией «известный писатель»; но Даль «распек Тургенева в первый же день


Первая поездка Бальмонта по России в 1915 году

Из книги Воспоминания автора Андреева-Бальмонт Екатерина Алексеевна

Первая поездка Бальмонта по России в 1915 году В Петербурге Бальмонт пробыл недолго. В конце сентября он уехал в свою первую большую поездку по России. Повез он с собой две лекции — «Поэзия как волшебство» и только что законченную «Океанию». И еще несколько песен из поэмы


Об издании

Из книги Пусси Райот. Подлинная история автора Кичанова Вера

Об издании  Издано при поддержке Slon.ruОтветственный редактор Максим Котин Редактор Анна ЧерниковаДизайн, макет Ирина ДешалытКорректор Светлана ЛуконинаОпубликовано 29 ноября 2012 года. Распространяется только в электронном виде Все права защищены. Ни одна часть данной


Информация об издании

Из книги Год вне Земли автора Рюмин Валерий Викторович

Информация об издании Рюмин В. В. Р 97 Год вне Земли : Дневник космонавта. — М.: Мол. гвардия, 1987. — 206[2] с, ил.В пер. : 75 к. 50 000 экз.Книга — космический дневник Валерия Рюмина, трижды слетавшего в космос и проведшего вне Земли в общей сложности почти год.ИБ № 5797Валерий Викторович


Источники иллюстраций, использованных в издании

Из книги 100 историй великой любви автора Костина-Кассанелли Наталия Николаевна

Источники иллюстраций, использованных в издании http://commons.wikimedia.org/wiki/File:Wallis_Simpson_-1936.JPG?uselang=ru, http://commons.wikimedia.org/wiki/File:Prince_Rainier_III_and_Princess_Grace.jpg, http://commons.wikimedia.org/wiki/File:Royal_Visit_Dundurn_Castle_Balcony_crop_3.JPG, http://commons.wikimedia.org/wiki/File:Queen_Rania_of_Jordan_at_Le_Web_09_(4174494458).jpg, http://commons.wikimedia.org/wiki/File:Salvador_Dali_NYWTS.jpg,


XXVII. Письмо к П.А. Плетневу об издании "Современника" в новом виде; - значение этого журнала под редакциею П.А. Плетнева; - воспоминания Гоголя об участии своем в издании "Современника" при Пушкине; - указание лучших сотрудников для "Современника" в новом виде; - определение самого себя, как писат

Из книги Записки о жизни Николая Васильевича Гоголя. Том 2 автора Кулиш Пантелеймон Александрович