О русском издании «России в 1839 году»

О русском издании «России в 1839 году»

Настоящее издание является первым полным переводом на русский язык книги маркиза де Кюстина «Россия в 1839 году». До сих пор книга публиковалась в России только в выдержках или даже пересказах, причем никогда — под авторским заглавием (см.: Россия и русский двор // Русская старина. 1891. № 1–2; 1892. № 1–2. Записки о России французского путешественника маркиза де Кюстина. М., 1910; то же: М., 1990; Маркиз Астольф де Кюстин. Николаевская Россия. Л., 1930; то же: М., 1990; то же (в сокращении: Россия первой половины XIX века глазами иностранцев. Л., 1991). Все эти публикации, исполняя реферативно-ознакомительные функции, не могли, разумеется, дать адекватное представление ни о писательской манере Кюстина, ни о концептуальном объеме его взгляда на Россию.

Публикуемый перевод «России в 1839 году» сделан по тексту второго издания книги (Париж, 1843) которое и получило распространение среди первых русских читателей Кюстина. Перевод сопровожден подробным комментарием (ориентированным на разъяснение культурно-исторических, литературных и политических реалий и контекстов), аналогов которому нет ни в одном издании Кюстина.

Поделитесь на страничке

Следующая глава >

Похожие главы из других книг

1. Заметка автора о третьем издании (1846)

1. Заметка автора о третьем издании (1846) Автор сделал все от него зависящее, чтобы это, третье издание «России в 1839 году» стало самым полным и правильным; завершая предпринятые с этой целью труды, он считает своим долгом выразить признательность тем особам, чья благожелательная критика помогла ему усовершенствовать книгу. Продолжить чтение>


О первом издании на русском языке

О первом издании на русском языке На протяжении ряда лет Фондом Халил-бека Мусаясул совместно с Международным фондом Шамиля ведется сбор материалов, их систематизации и обобщении для издания второй книги дилогии «Страна последних рыцарей», авторами которой выступают братья Магомед и Омар Мусаевы, племянники художника. Продолжить чтение>


Сокращение, сделанное в первом издании

Сокращение, сделанное в первом издании Начав розыск, идя по адресам, где жил и работал в Москве Михаил Шолохов в 1914–1916 годах, 1922–1927 годах, я надеялся найти документы, автографы писателя. Уверен был, что многое хранится в московских квартирах, где бывал в молодости писатель. Так оно и оказалось. Продолжить чтение>


Глава пятая Гастроли в США в 1926 году. Поездка в СССР в 1927 году

Глава пятая Гастроли в США в 1926 году. Поездка в СССР в 1927 году «Нет другого города, кроме Нью-Йорка, который так красив, когда к нему подъезжаешь, – пишет Прокофьев. – Как всякие добрые русские из обиженных эмигрантов, мы чувствовали некоторое волнение перед паспортным контролем, но всё обошлось легко». В отеле были уже приготовлены апартаменты, а Стейнвей позаботился об инструменте, который уже ждал там Сергея Сергеевича и Лину. Продолжить чтение>


Об издании

Об издании СЕРИЯ «ДОСЬЕ» Андрей Судоплатов ТАЙНАЯ ЖИЗНЬ ГЕНЕРАЛА СУДОПЛАТОВА Правда и вымыслы о моем отце Книга вторая Москва «СОВРЕМЕННИК» «ОЛМА-ПРЕСС» 1998 ББК 84(2Рос=Рус)6 С89 Серия «Досье» Судоплатов А. П. С89 Тайная жизнь генерала Судоплатова: Правда и вымыслы о моем отце: В 2 кн. Кн. 2. — М.: Современник: Олма-Пресс, 1998. — 556 с: ил. — (Серия «Досье»). ISBN 5-270-01282-0 (Кн. 2) ББК 84(2Рос=Рус)б Продолжить чтение>


Е. Б. Серебрякова о матери (в связи с открытием выставки произведений З. Е. Серебряковой в посольстве России в Париже в 1995 году)

Е. Б. Серебрякова о матери (в связи с открытием выставки произведений З. Е. Серебряковой в посольстве России в Париже в 1995 году) Продолжить чтение>


О РУССКОМ ХОЗЯЙСТВЕ И РУССКОМ КРЕСТЬЯНИНЕ

Из книги Даль автора Порудоминский Владимир Ильич

О РУССКОМ ХОЗЯЙСТВЕ И РУССКОМ КРЕСТЬЯНИНЕ 1 Поэт и переводчик Берг рассказывает: чтобы «угодить матери», Тургенев поступил на службу в министерство внутренних дел, рассчитывая, что управляет канцелярией «известный писатель»; но Даль «распек Тургенева в первый же день службы за то, что он несколько опоздал… Второй выговор за то же был пожестче первого, третий еще пожестче… Иван Сергеевич подал в отставку». Это Берг «честит» Даля «точным, исполнительным, неумолимо-строгим» чиновником. Продолжить чтение>


Об издании

Об издании  Издано при поддержке Slon.ru Ответственный редактор Максим Котин Редактор Анна Черникова Дизайн, макет Ирина Дешалыт Опубликовано 29 ноября 2012 года. Распространяется только в электронном виде Все права защищены. Ни одна часть данной книги не может быть воспроизведена в какой бы то ни было форме без письменного разрешения владельцев авторских прав. © Вера Кичанова, 2012 © Hocus-Pocus Продолжить чтение>


Информация об издании

Информация об издании Рюмин В. В. Р 97 Год вне Земли : Дневник космонавта. — М.: Мол. гвардия, 1987. — 206[2] с, ил. В пер. : 75 к. 50 000 экз. Книга — космический дневник Валерия Рюмина, трижды слетавшего в космос и проведшего вне Земли в общей сложности почти год. ИБ № 5797 Валерий Викторович Рюмин ГОД ВНЕ ЗЕМЛИ Зав. редакцией В. Щербаков Редактор В. Родиков Художник О. Пархаев Продолжить чтение>


Источники иллюстраций, использованных в издании

Источники иллюстраций, использованных в издании http://commons.wikimedia.org/wiki/File:Wallis_Simpson_-1936.JPG?uselang=ru, http://commons.wikimedia.org/wiki/File:Prince_Rainier_III_and_Princess_Grace.jpg, http://commons.wikimedia.org/wiki/File:Royal_Visit_Dundurn_Castle_Balcony_crop_3.JPG, http://commons.wikimedia.org/wiki/File:Queen_Rania_of_Jordan_at_Le_Web_09_(4174494458).jpg, http://commons.wikimedia.org/wiki/File:Salvador_Dali_NYWTS.jpg, http://ru.depositphotos.com/49119687/stock-photo-the Продолжить чтение>


XXVII. Письмо к П.А. Плетневу об издании "Современника" в новом виде; - значение этого журнала под редакциею П.А. Плетнева; - воспоминания Гоголя об участии своем в издании "Современника" при Пушкине; - указание лучших сотрудников для "Современника" в новом виде; - определение самого себя, как писат

XXVII. Продолжить чтение>