О первом издании на русском языке

О первом издании на русском языке

На протяжении ряда лет Фондом Халил-бека Мусаясул совместно с Международным фондом Шамиля ведется сбор материалов, их систематизации и обобщении для издания второй книги дилогии «Страна последних рыцарей», авторами которой выступают братья Магомед и Омар Мусаевы, племянники художника.

Эта книга явится, по сути, продолжением первой повести, написанной Халил-беком, охватывающим период с 1921 года по настоящее время, в котором будет показана история и быт народов Кавказа через жизнеописание представителей рода Мусаясул-Манижал из селения Чох.

Тяжелым катком проехала жизнь по этому древнему и талантливому роду: Магомед-бек, старший из братьев, полковник русской армии, вынужден был после революции эмигрировать в Турцию, где и погиб по время турецко-греческой войны в чине генерала; Абдул-Загир, юнкер, умница и весельчак, который учился вместе с Тухачевским, скоропостижно умер в 1914 году в Москве; Абдул-Каир, известный дагестанский просветитель, отец Магомеда и Омара, был расстрелян в 1938 году из-за своего знаменитого брата — художника, а самый младший из братьев — Абдул-Бари — отсидел 20 лет в сталинских лагерях и умер вскоре после возвращения домой.

Особая, но не менее трагическая судьба выпала на долю предпоследнего из братьев — Халил-бека Мусаева. Имя его было долгое время скрыто от нашего народа, хотя его жизнь и творчество являются примером противостояния большого таланта и социальной несправедливости, имевшего место как во времена большевистского правления, так и в период перестройки. И это несмотря на то, что Халил-бек Мусаясул во всем мире признан одним из выдающихся художников: имя его славили с трибуны ООН, произносили рядом с Пикассо, Сикейросом, Модильяни, Коненковым и другими корифеями изобразительного искусства; выставки его картин с триумфом проходили в Англии, Америке, Франции, Испании, Италии, Турции, Швейцарии, Египте и во многих других странах. Произведения Халил-бека имели большой спрос у лучших музеев мира, а сам дагестанский художник, академик живописи и почетный член многих академий художеств, был возведен в ранг святых. Слепок его рук и его картины выставлены в знаменитом нью-йоркском Метрополитен-музее в США.

Но была и другая сторона деятельности нашего соотечественника — благотворительная работа среди военнопленных, которую Халил-бек вел в течение всех лет войны через Международный Комитет Красного Креста. А после войны, начиная с 1945 года, Халил-бек вместе со своими соратниками по обществу «Спасение» развернул активную деятельность с целью вызволения из застенков фашистских концлагерей соотечественников, которых на Родине, впрочем, также ждали лагеря — уже сталинские.

Мюнхенские дневники, которые вел художник в ходе второй мировой войны, привезенные из США, свидетельствуют и об антифашистской направленности его деятельности.

Сегодня нам всем предоставляется возможность оценить Халил-бека Мусаясул как писателя.

Известно, что верный друг Кавказа, барон В. фон Икскуль — автор книги «Названные братья», по прочтении немецкого издания повести о Мире Кавказских гор преподнес Халил-беку ценный дар — полный золотой гарнитур к черкеске, вывезенный им в свое время с Северного Кавказа.

В наши дни идет долгожданное, хоть и медленное «возвращение» Халил-бека на родину.

В этой связи нам представляется крайне важным, чтобы органы безопасности Республики Дагестан рассекретили и обнародовали досье как на самого Халил-бека, так и на представителей рода Мусаясул-Манижал в целом. Тем самым они оказали бы нам неоценимую помощь в сборе материалов для второй книги. Ведь даже самые секретные материалы имеют свой «срок годности».

Мы понимаем, что столь маленький тираж книги недостаточен для распространения даже в самом Дагестане. Исходя из этого, Фонды планируют переиздать книгу с учетом всех отзывов и пожеланий читателей и специалистов, а также с включением всех цветных акварелей и графических рисунков автора, имеющих отношение к сюжету повести. В планах также переиздание книги и на английском языке в переводе с немецкого вдовы художника, матери Джероме, известной в миру как баронесса Мелани Оливия Юлия фон Нагель-Мусаясул.

На наш взгляд, необходимо переиздать своими силами еще две книги: романы «Столовая гора» Юрия Слезкина и «Чаша Диониса» Константина Гамсахурдия, в которых прототипом главного героя выступает Халил-бек Мусаясул, с тем чтобы все большее количество читателей могло оценить жизнь и деятельность нашего выдающегося соотечественника.

Уже достигнута устная договоренность с заслуженным художником Российской Федерации Магомедом Шабановым — одним из авторов Дагестанского герба, о создании художественного полотна по мотивам повести Халил-бека Мусаясул «Страна последних рыцарей» для картинной галереи «История Дагестана в живописи».

Хотелось бы, чтобы и кинематографисты, как в нашей стране, так и за рубежом, продолжили «Список Шиндлера», по Спилбергу, «Списком Халил-бека»…

С искренним уважением ко всем читателям, с пожеланиями мира и добра, руководитель проекта

Омар Гусейнович Гаджиев

12 июня 1999 г.

Поделитесь на страничке

Следующая глава >

Похожие главы из других книг

На русском языке

Из книги Тукай автора Нуруллин Ибрагим Зиннятович

На русском языке Габдулла Тукай. Стихи и поэмы. М., Государственное издательство художественной литературы, 1946.Габдулла Тукай. Избранное в 2-х т. Казань, Таткнигоиздат, 1961.Габдулла Тукай. Стихотворения и поэмы (в серии «Библиотека поэта»). М., «Советский писатель»,


На русском языке

Из книги Бальзак автора Цвейг Стефан

На русском языке Татарский поэт Абдулла Тукаев. Журнал «Мир ислама». Петербург, 1913. Т. II, вып. 3.В л. Бахметьев. О творчестве Тукая. В кн.: А. Тукай. Разбитая надежда. Казань, 1920.Г. Халит. Тукай и его современники. Казань. Таткнигоиздат, 1966.Габдулла Тукай. (Сборник статей.) Казань,


На русском языке

Из книги Воспоминания современников о Н. В. Гоголе автора Гоголь Николай Васильевич

На русском языке Оноре де Бальзак, Собрание сочинений в 20 томах под общей редакцией А. В. Луначарского. М.-Л., ГИХЛ, 1933-1947.Оноре Бальзак, Собрание сочинений в 15 томах; вступительная статья А. Ф. Иващенко. М., Гослитиздат, 1951-1955.Оноре Бальзак, Собрание сочинений в 24 томах.


БИБЛИОГРАФИЯ НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ

Из книги Панчо Вилья автора Григулевич Иосиф Ромуальдович

БИБЛИОГРАФИЯ НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ Сочинения ГофманаСерапионовы братья. Собрание повестей и сказок. М., 1836.Полное собрание сочинений / Перев. и изд. под ред. Н. В. Гербеля и А. Л. Соколовского. Т. 1–4. СПб., 1873–1874.Собрание сочинений. Т. 1–8. СПб., 1896–1899.Собрание сочинений / Под общ.


Книги на русском языке

Из книги Россия в 1839 году. Том первый автора Кюстин Астольф

Книги на русском языке • Альперович М., Руденко Б. Мексиканская революция 1910–1917 гг. и политика США. М., Соцэкгиз, 1958.• Асуэла, Мариано. Те, кто внизу. М., Гослитиздат, 1960.• Виниченко И.В. Образы Вильи и Сапаты в романах «Орел и змея» и «Земля». (В сб. «Мексиканский


О русском издании «России в 1839 году»

Из книги Политическая биография Сталина. Том III (1939 – 1953). автора Капченко Николай Иванович

О русском издании «России в 1839 году» Настоящее издание является первым полным переводом на русский язык книги маркиза де Кюстина «Россия в 1839 году». До сих пор книга публиковалась в России только в выдержках или даже пересказах, причем никогда — под авторским заглавием


На русском языке

Из книги Клод Моне автора Декер Мишель де

На русском языке Аверинцев С. С. Древнееврейская литература // История всемирной литературы: В 9 т. Т. 1. М.: Наука, 1983.Александр (Милеант), архимандрит. Общие сведения и история возникновения Псалтыри // Псалтырь: Избранные псалмы в русском переводе (переведенные с


БИБЛИОГРАФИЯ НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ

Из книги Мольер автора Мори Кристоф

БИБЛИОГРАФИЯ НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ Андреев Л. Г. Импрессионизм. М.,1980.Богемская К. Г. Клод Моне. М., 1984.Креспель Ж.-П. Повседневная жизнь импрессионистов. М., 1999.Клод Моне: Альбом. М., 1989.Моне: Альбом. М., 2000.Ревалд Д. История импрессионизма. Л.; М., 1959.Рейтесверд О. Импрессионисты


БИБЛИОГРАФИЯ НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ

Из книги Джулия Робертс. Красотка с характером автора Грачев Алексей Владимирович

БИБЛИОГРАФИЯ НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ Сочинения МольераСобрание сочинений: В 2 т. (Библиотека великих писателей.) СПб., Брокгауз — Ефрон, 1912–1913.Собрание сочинений: В 4 т. М.; Л., 1935.Комедии. М., 1953. Собрание сочинений: В 2 т. М., 1957. Полное собрание сочинений: В 4 т. М.,


Публикации на русском языке

Из книги Страна последних рыцарей автора Мусаясул Халил-бек

Публикации на русском языке Александрова Ирина. В детстве красотка была «лягушонком» // Имена. Октябрь, 2007.Анисимов Сергей. Джулия Робертс и Дэнни Модер // ОК! Июнь, 2007.Болтенкова Ирина. Джулия Робертс // Hello, № 44. 2007.Всеволодов Николай. Джулия Робертс: Раба любви // 7 дней.


Отзывы о первом издании 1936 года на немецком языке

Из книги Любовь и злодейство гениев автора Нечаев Сергей Юрьевич

Отзывы о первом издании 1936 года на немецком языке Аннотация к первому изданию на немецком языке Страна последних рыцарей, в которую ведет нас эта книга, находится в Кавказских горах. Это — родина горцев, которые на границе между Европой и Азией развили почти неизвестную


На русском языке

Из книги Бродский среди нас автора Тисли Эллендея Проффер

На русском языке АБРАНТЕС Лора. Записки герцогини д’Абрантес (перевод с французского). ТТ.1–16. М., 1835–1839.АКИМОВ О. Е. Феномен Эйнштейна (http://sceptic-ratio.narod.ru/fi/fenomen-4.htm)АМОСОВ А. Н. Последние дни жизни и кончина Александра Сергеевича Пушкина: со слов бывшего его лицейского


На русском языке

Из книги Кто написал «Тихий Дон»? [Хроника литературного расследования] автора Колодный Лев Ефимович

На русском языке Аввакум, см.: Житие протопопа АввакумаАксенов В. Бумажный пейзаж, 1983Аксенов В. Золотая наша железка, 1980Аксенов В. Ожог, 1980Аксенов В. Остров Крым, 1981Аксенов В. Скажи изюм, 1985Аксенов В. Собрание сочинений. Том I: Коллеги, Звездный билет, 1988Алешковский Ю. Кенгуру,


Сокращение, сделанное в первом издании

Из книги автора

Сокращение, сделанное в первом издании Начав розыск, идя по адресам, где жил и работал в Москве Михаил Шолохов в 1914–1916 годах, 1922–1927 годах, я надеялся найти документы, автографы писателя.Уверен был, что многое хранится в московских квартирах, где бывал в молодости писатель.