Законы Песнь Южному океану

We use cookies. Read the Privacy and Cookie Policy

За параллелью тридцатой лежит

Южный океан – пустыня вод,

И если душа твоя к морю летит,

Он непременно тебя позовет.

Пусть весь мир отправляется в ад,

Но мать-природа свое возьмет.

Если кто ленив, глуп, стар или слаб,

Окажется там, где море ревет.

Не ищи тут буев, маяков, народ,

Когда под тобой пять тысяч сажен.

И лайнер тебя не возьмет на борт,

К стихии ты попадешь в плен.

Так повелось после молнии вспышки,

Давшей жизнь белковым телам:

Покой глубин, шум, громкий слишком,

Людям награда всегда одна.

Учись простому морскому закону –

Это простой непреложный свод.

Он вечный и будет таким все годы,

Пока человек в океан не зайдет.

Людские законы – тлен для моря,

Морской закон понятен и прост:

Море зря не приносит горя,

Но все отжившее – на погост.

Тут обо всем сможешь подумать,

О чем раньше помыслить не мог.

Все предрассудки, выгода, злоба

Покинут тебя на долгий срок.

Вспоминая давно прошедшее детство

И день, когда научился ты в нем

Видеть цель свою ясно и точно

И пошел к ней нелегким путем.

При всей претенциозности стихотворения и нарушении размера в нем можно заметить две искренние страсти Кроухерста: поэтичную псевдонаучность, отраженную в строфе о рождении белковых тел после вспышки молнии, и обретение детской непосредственности благодаря одиночеству в просторах моря. Эти мысли уже давно восхищали яхтсмена и надолго остались предметом его раздумий. Он также предпринял попытку сотворить нечто вроде элегии, лирического стихотворения о розе, которое, если в нем вообще содержится какой-то подтекст, можно назвать любовным посланием – свидетельством того, что в плавании он вспоминал об одном из своих юношеских увлечений. Возможно, об Эниде.