КАРТИНА ПЕРВАЯ

We use cookies. Read the Privacy and Cookie Policy

Покой в замке Молодого Короля, камин, окно в сад; в глубине под балдахином кровать, кресло, лютня. В окне — дикий шиповник. Поздний вечер.

ЯВЛЕНИЕ 1

Входят 2 пажа со светильниками, розовой водой и розами.

1-й ПАЖ. Завтра коронация Молодого Короля. На него наденут мантию из золотой парчи; его корона украшена рубинами, а скипетр увит жемчужными кольцами… Завтра коронация Короля.

2-й ПАЖ (ставя светильник и воду). Говорят, (шепотом) что старый король только перед смертью призвал принца; говорят, принцесса — его мать — умерла через час после его рождения… (еще тише) Она выпила бокал чересчур пряного вина.

1-й ПАЖ (громко). Говорят, отец Молодого Короля так же как и он умел играть на лютне; говорят, он так же как Молодой Король, мог целую ночь любоваться игрой лунных лучей на серебряном изображении Эндимиона. А ты видел как вчера он целовал губы мраморной статуи?

2-й ПАЖ (тихо). А тебе известно, что Молодой Король прячет кожаную тунику и жесткий плащ из овечьей шкуры, те, что он носил в изгнании? (Оглядываясь шепотом.) Ведь старый король отдал его пастухам; до пятнадцати лет рос он в лесу.

1-й ПАЖ (громко). Завтра овечий плащ превратится в мантию из парчи, и рубинами засияют кудри Короля, ибо больше всего в мире возлюбил он красоту.

2-й ПАЖ (слушая бой часов). Полночь бьет. Вот и король.

(Входит Молодой Король.)

ЯВЛЕНИЕ 2

Те же и Король

1-й ПАЖ (бросая розы к ногам Короля). Розы первые приветствуют своего повелителя. (Оба пажа приготовляют воду для омовения и рассыпают розы по кровати.)

КОРОЛЬ. Как нежен аромат жасмина. (К 1-му пажу.) Дай мне лютню, дитя. Оставьте меня. (Пажи уходят.)

ЯВЛЕНИЕ 3

Король (один)

КОРОЛЬ (садится в кресло и тихо перебирает струны лютни). Заснули маки на шелку покрывала, и оживает волшебная сила предметов. (Смотря на кольцо, надетое на палец). Вот лунный камень, привезенный из Индии; никогда я еще не чувствовал с такой отрадой чары и тайны прекрасного. (Поет, аккомпанируя себе на лютне.)

Черный жемчуг в чашу бросьте,

Оникс зазвенит,

Из резной слоновой кости

Мой индийский щит.

Звуки лютни, пряность нарда,

Лунный камень снов

И ручные леопарды

На шелку ковров.

Запах вянущих глициний,

Ночи сладкий плен…

Ткет мечта из пряжи синей

Звездный гобелен.

(Засыпает. Во время всех трех сновидений фигура Короля, закутанная в плащ остается на авансцене в кресле.)

ЯВЛЕНИЕ 4

Гобелены задней стены исчезают. За ними, как в тумане, ткацкая мастерская; закоптелые стены и потолок, скудное освещение, шум станков; за ними работают мужчины, женщины и дети в лохмотьях, с бледными измученными лицами. Среди них на первом плане Молодой Король в золотистом плаще.

ТКАЧИ (поют)

Рвутся шелковые нити,

Меркнет свет свечи

Ночь проходит. Тките, тките

Золото парчи.

От тяжелых каплей крови,

От пролитых слез

Расцветают на основе

Ветви алых роз.

Тките, сестры, тките, братья,

Золото парчи.

Королю сотките платье,

Бледные ткачи.

ТКАЧ (Королю). Кто ты? Зачем ты глядишь на меня? Уж не подослан ли ты нашим хозяином?

КОРОЛЬ. Кто ваш хозяин?

ТКАЧ (горько). Такой же человек, как и я, только он носит нарядные одежды, а я хожу в рубище.

КОРОЛЬ. Страна свободна, и вы не находитесь ни у кого в рабстве.

ТКАЧ. На войне сильные порабощают слабых, а в мирное время богатые порабощают бедных. Мы — давим виноград, а вино пьют другие, мы сеем зерно, но стол наш пуст. Мы закованы в цепи, хотя никто их не видит. Нищета пробуждает нас утром, а позор не покидает нас всю ночь. Но что тебе до того! Ты не наш, у тебя слишком счастливое лицо.

КОРОЛЬ (с ужасом присматриваясь к ткани). У тебя на челноке золотые нити… Что за мантию ты ткешь?

ТКАЧ. Это мантия, в которой будет короноваться Молодой Король. Но что тебе до этого!

(Король громко вскрикивает. Видение исчезает. На сцене остается только король, сидящий в кресле. Он стонет.)

ЯВЛЕНИЕ 5

2-е сновидение. Море, палуба галеры, веревочная лестница, на палубе стоит капитан галеры, негр, на голове у него красный шелковый тюрбан, в руках весы из слоновой кости, рядом с ним стоит Король в бирюзовом плаще. Матросы-негры залепляют молодому рабу ноздри и уши воском и привязывают к его поясу камень. Раб спускается в море, возвращается тяжело дыша и держа в руках жемчужину. Хозяин взвешивает ее и прячет в мешочек из зеленой кожи. Негры снова сталкивают раба в воду. Это повторяется трижды. На четвертый раз раб приносит огромную жемчужину, падает на палубу и умирает. Негры выбрасывают тело за борт.

ХОЗЯИН ГАЛЕРЫ (прикладывая последнюю жемчужину ко лбу). Как украсит эта жемчужина скипетр Молодого Короля!

(Молодой Король на галере вскрикивает. Видение исчезает. Король, сидящий в кресле, громко стонет).

ЯВЛЕНИЕ 6

3-е сновидение. Опушка леса. Русло отведенной реки. Берега поросли алыми цветами. Справа скалы, слева пещера. Множество полуобнаженных людей работает в русле реки и долбит скалы. По обеим сторонам входа в пещеру стоят Алчность и Смерть; Алчность — юноша со старческим лицам в одеянии цвета охры; Смерть — в фиолетовом плаще с капюшонам, с лицом-черепом. В одной руке у нее чаша из оникса, в другой — черный камень. Справа у скалы стоит Король в пурпуре, за ним серый пилигрим с серебряным зеркалом.

СМЕРТЬ. Что у тебя в руке, Алчность?

АЛЧНОСТЬ. Три зерна. Но что тебе до того, Смерть.

СМЕРТЬ. Дай мне одно зерно, Алчность, я посажу его в моем саду. Только одно, и я уйду отсюда.

АЛЧНОСТЬ (пряча руку в складках одежды). Я ничего тебе не дам.

(Смерть с хохотом выплескивает чашу в пещеру; оттуда выползает Лихорадка в лохмотьях цвета плесени; за ней ползет туман; она проползает между работающими; треть из них падает мертвыми).

АЛЧНОСТЬ (с плачем ударяя себя в грудь). Треть моих слуг убита лихорадкой. Уходи, смерть! В горах Татарии идет война, и короли враждующих сторон призывают тебя. Что тебе нужно в моей долине? Уходи!

СМЕРТЬ. Дай мне одно зерно и я уйду.

АЛЧНОСТЬ (скрежеща зубами). Я ничего не дам!

(Смерть с хохотом бросает камень в пещеру: выходит Горячка в огневом одеянии, проходит по рядам рабочих, и те, которых она касается, умирают).

АЛЧНОСТЬ (дрожа и закрывая голову руками). Ты жестока, жестока, Смерть. Зачем Горячка убила моих слуг? В Индии голод, в Самарканде высохли все водоемы. Иди к тем, кому ты нужна, оставь моих слуг.

СМЕРТЬ. Дай мне одно зерно, и я уйду.

АЛЧНОСТЬ. Я ничего не дам!

(Смерть со зловещим смехом свистит в пальцы. Появляется Чума в черном, над ней стая коршунов. Она проносится по долине, размахивая черными крыльями, и все умирают).

АЛЧНОСТЬ (кричит). Чума! чума! О, ты безжалостна, Смерть.

(Смерть и Алчность исчезают. Из пещеры выползают драконы, отовсюду с воем сбегаются шакалы).

КОРОЛЬ (плача). Кто были эти люди, и чего они искали?

ПИЛИГРИМ. Они искали рубины для короны короля.

КОРОЛЬ. Для какого короля?

ПИЛИГРИМ (протягивая зеркало). Посмотри в это зеркало и ты увидишь его.

(Король смотрит в зеркало и громко кричит. Видение исчезает. Спящий Король продолжает крик своего двойника, вскакивает и просыпается).

ЯВЛЕНИЕ 7

Король, придворные и пажи. Яркое утро. Входят с поклоном придворные; пажи несут мантию, корону и скипетр.

КОРОЛЬ. Унесите эти вещи, я не надену их.

ПРИДВОРНЫЕ (шепотом). Король шутит.

КОРОЛЬ. Унесите эти вещи, я не надену их. Мне открылось видение, что на станке Скорби бледными руками Страдания соткано мое одеяние; в сердце рубина алеет кровь, а в сердце жемчуга таится смерть.

КАМЕРГЕР (выступая и склоняясь перед Королем). Государь, умоляю тебя, отгони свои черные мысли, надень красивую мантию и возложи на голову эту корону. Иначе как узнает народ, что ты его король, если ты не облачишься в королевское одеяние?

КОРОЛЬ. А я думал, что есть люди с царственным обликом. Но я не надену этой мантии и не буду венчаться этой короной. Каким я пришел в этот дворец, таким я и выйду из него. (Уходит.)

ЯВЛЕНИЕ 8

Те же без Короля

КАМЕРГЕР. Король помешался. Он верит снам! Какое нам дело до жизни тех, кто работает на нас. Разве человек не имеет права есть хлеб, не увидев сеятеля, и пить вино, не поговорив с виноградарем.

ПРИДВОРНЫЕ. Король помешался! Король помешался!

КАМЕРГЕР. Как будет он короноваться без короны, мантии и скипетра? Как узнает народ своего короля?

ПРИДВОРНЫЕ. Он позорит наше государство, он недостоин быть нашим повелителем!

ЯВЛЕНИЕ 9

Те же и Король

(Король входит в пастушеском плаще и с простым посохом в руке.)

1-й ПАЖ. Государь, я вижу твою мантию и твои скипетр, но где же твоя корона?

КОРОЛЬ (срывая свесившуюся в окно ветку шиповника и венчая ею голову). Вот моя корона.

ПРИДВОРНЫЕ (в негодовании). Государь, народ ожидает своего короля, а ты хочешь показать им нищего!

(Король, не отвечая, в сопровождении одного только 1-го пажа, направляется к выходу).