От составителей примечаний
От составителей примечаний
Отдельные фрагменты воспоминаний М.В.Сабашниковой "Зеленая Змея" печатались в различных изданиях (журнал "Вопросы литературы", № 9, 1977; газета "Русские ведомости", № 21, 1989; альманах "Latema Magica", M., 1990; журнал "Декоративное искусство", № 3,1991; сборник "Вестник новой литературы", вып. 2, Л., 1990; "Воспоминания о Максимилиане Волошине", М., 1990; и др.). В настоящем случае перевод книги печатается с несколькими исправлениями по рукописи переводчицы, хранящейся у ее дочери Н.И.Жемчужниковой. К своему переводу М.Н.Жемчужникова написала ценный комментарий. За прошедшие со времени его написания почти два десятилетия появились многочисленные (в т. ч. зарубежные) публикации, посвященные описываемой эпохе, стали доступнее архивы и частные собрания, которыми можно было воспользоваться в процессе подготовки книги к изданию. При сверке цитат, ссылок и фактических сведений внесены необходимые уточнения. Часть комментария, оставленная без изменений или содержащая лишь незначительные уточнения, вошла в нижеследующие примечания и обозначена аббревиатурой (М.Н.Ж.). Остальные примечания существенно изменены, составлены заново либо написаны в дополнение к уже имеющемуся комментарию М.Н.Жемчужниковой.
Представлялось излишним включать сравнительно известные сведения; напротив, приводятся иногда мелочи жизни и реалии эпохи, раскрывающие атмосферу времени и смысловую емкость книги. Заметную долю составляют примечания, касающиеся менее известного, антропософского контекста событий и истории антропософского движения.
Чтобы дать представление о круге затрагиваемых Р. Штейнером тем, названия его лекций приводятся по-русски с отсылкой к соответствующим томам швейцарского "Полного издания трудов Рудольфа Штейнера" (издается с 1956 г. "Попечительством о наследии Рудольфа Штейнера" в Дорнахе, Швейцария; включает около 350 томов) — в таком случае это означает, что данная книга не издана по-русски. В примечаниях публикуются фрагменты дневников М.В.Сабашниковой из ее архива, хранящегося в частном собрании в Штутгарте. Копия срусского подлинника любезно предоставлена хранительницей архива госпожой Р. Вермбтер. Дневник представляет собой несколько тетрадей и отдельных листов, написанных по-русски, и охватывает период с января 1908 г. по декабрь 1915 г. После смерти В.М.Сабашниковой отрывки из дневника были опубликованы в немецком переводе в журнале "Mitteilungen aus der Anthroposophlschen Arbeit in Deutschland" (Stuttgart, N 115, 117–118, 1976; N 119–120, 1977). К сожалению, перевод не всегда соответствует русскому тексту и в иных случаях не может служить источником сведений.
Еще одна небольшая часть дневника М.В.Сабашниковой (за май-июнь 1922 г.) находится в Отделе рукописей ГБЛ (ф.374,8.16) — см. прим. к с. 300.
Составление примечаний и редакционная работа выполнены С.В.Казачковым и Т. Л. Стрижак.
Пользуясь случаем, искренне благодарим всех тех, кто помогал М.Н.Жемчужниковой в подготовке комментария, который послужил отправной точкой и лег в основу предлагаемых примечаний" Считаем своим приятным долгом поблагодарить госпожу Р.Вермбтер, Н.И.Жемчужникову, Г.А.Кавтарадзе, Н.Л<Киселеву, госпожу У. Коноваленко и Н.А. Коноваленко, Е.Л.Огареву и многих других, оказавших помощь в работе над этой книгой, а также штутгартское издательство "Freies Geistesleben" за согласие на публикацию перевода "Зеленой Змеи" М.В.Сабашниковой.
28 августа 1992 г.
С. 9. Мотто (от итал. mono — изречение, эпиграф). Здесь: лейтмотив
Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚
Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением
ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОКЧитайте также
От составителей
От составителей Замысел издания мемуарной прозы принадлежит самому Льву Лосеву, незадолго до смерти описавшему часть своего архива следующим образом: "Это разные законченные и незаконченные мемуары. Я бы хотел их издать в России…" Эта часть архива и легла в основу
От составителей
От составителей Начиная работу над этой книгой, мы стремились прежде всего к тому, чтобы она была достойна памяти человека, которого мы любили и продолжаем любить. Еще нам хотелось чтобы информация, содержащаяся в ней, была из «первых рук». Поэтому основу книги составили
От составителей
От составителей Воспоминания Льва Лазаревича Хургеса были написаны в 1970-е годы – после того, как он вышел на пенсию. Источниковедчески они существуют в двух версиях – в виде многостраничной рукописи[1] и в виде аудиозаписи, сделанной скорее всего при зачитывании на
От составителей
От составителей Нарисовать — даже коллективными усилиями — портрет Ильи Эренбурга непросто.Биография И. Г. Эренбурга связана с историей нашего века прямо и тесно. Очень часто он оказывался на тех перекрестках нашего столетия, где сильнее всего дули ветры истории. Самые
ОТ СОСТАВИТЕЛЕЙ
ОТ СОСТАВИТЕЛЕЙ Во Второй Мировой войне на стороне национал-социалистической Германии воевало более миллиона бывших советских граждан. Причины перехода на сторону врага «внешнего» были разные, но подавляющее большинство из них были патриотами своей Родины —
От составителей
От составителей Настоящее издание включает почти все работы В. Э. Вацуро, посвященные творчеству и жизни М. Ю. Лермонтова. За его пределами остались: а) отчеты о лермонтовских конференциях (Первая межвузовская конференция по творчеству М. Ю. Лермонтова. Ленинград. Май
От составителей
От составителей 2013 год нередко связывают с 400-летием Российского императорского Дома Романовых. К этому событию готовится немало изданий литературы разных жанров, в том числе мемуаров представителей членов императорской фамилии и лиц их окружения.Мемуары — особый
Из примечаний Ю.Г. Фельштинского к интернет-изданию «Л.Д. Троцкий. Архив в 9 томах»
Из примечаний Ю.Г. Фельштинского к интернет-изданию «Л.Д. Троцкий. Архив в 9 томах» Кража части архивов Троцкого из парижского отделения Института социальной истории, куда Троцкий передал документы на хранение, была произведена НКВД 7 ноября 1936 г. Информация о нахождении
Из примечаний Ю.Г. Фельштинского к интернет-изданию «Л.Д. Троцкий. Архив в 9 томах»
Из примечаний Ю.Г. Фельштинского к интернет-изданию «Л.Д. Троцкий. Архив в 9 томах» Рамон Меркадер (1914–1978) – испанский коммунист, член террористической группы, организованной советскими спецслужбами для убийства Троцкого. Группой руководили его мать Каридад Меркадер и
От составителей
От составителей Анна Алексеевна Капица (урожденная Крылова) прожила со своим мужем, выдающимся русским физиком Петром Леонидовичем Капицей, более 50 лет. Все, кто знал ее, неизменно отмечали ее незаурядный ум и волевой характер. В юные годы Анна Алексеевна собиралась стать
ОТ СОСТАВИТЕЛЕЙ
ОТ СОСТАВИТЕЛЕЙ Первые же отклики на выход книги «Война и судьбы» (Невинномысск, 2002 г.) подтвердили значимость и актуальность собранных в ней материалов. С одинаковым интересом книга воспринята в России и среди соотечественников из зарубежья.Учитывая подобный резонанс,
ОТ СОСТАВИТЕЛЕЙ
ОТ СОСТАВИТЕЛЕЙ Письмо Марии Голубевой «Неутихающая боль» было опубликовано в газете «Станица» № 6, сентябрь 1992 г. К сожалению, мы его разыскали уже после компьютерной верстки сборника № 3 «Война и судьбы» с материалами ее сына Эдуарда Голубева. Это письмо очень хорошо
От составителей
От составителей Биография есть у каждого и способна объяснить многое. Любое талантливое явление единично, потому то так трудно найти точку опоры для верной оценки. Биографические факты бесстрастны, как любые факты вообще. Так давайте, не мудрствуя лукаво, попробуем
ОТ СОСТАВИТЕЛЕЙ
ОТ СОСТАВИТЕЛЕЙ В этом сборнике объединились молодые и старые, литераторы и ученые, верующие и атеисты — все наше пестрое время, которое Владимир Корнилов назвал "сахаровским".Каждый принес то, что имел, что вырвалось, выплеснулось при мысли о человеке, чье имя прозвучит