БУДАПЕШТ
БУДАПЕШТ
9 июля 1944 года ночной поезд прибыл на Западный вокзал Будапешта, Валленберг одним из первых сошел на перрон. У него был билет без места, но все же ему удалось подремать на освобождавшихся сиденьях. Он кое-как умылся в тесном туалете, хотя побриться так и не удалось. Перрон был полон венгерских солдат, которые садились в поезд напротив. Они радостно шумели и смеялись. Рауль пробирался сквозь толпу.
«Вероятно, они едут на Восточный фронт, чтобы сложить головы во имя безумной войны Гитлера, — подумал он. — Может быть, уже завтра половина этих парней погибнет».
Наконец Рауль выбрался на залитую солнцем улицу. Он сел в такси и назвал шоферу адрес шведского посольства.
Когда таксист свернул на мост Франца-Иосифа, Рауль опустил оконное стекло и глубоко вдохнул. Он любовался видом на Дунай и город, раскинувшийся на его берегах. Да, Будапешт — красивый город, но они — повсюду!
Немецкие солдаты — вот кого он имел в виду. Несколько солдат стояли у съезда с моста. Валленберг раздраженно закрыл окно. Шофер снизил скорость, и мотор тарахтел, как кофемолка, пока машина взбиралась на гору Геллерт на стороне Буда. Рауль немного наклонился вперед, словно желая помочь машине преодолеть крутые подъемы.
Вскоре они остановились у большого особняка на улице Гиопар, здесь располагалось посольство Королевства Швеция. Тротуар перед посольством был заполнен стоявшими в очереди людьми, они надеялись попасть внутрь. Двое венгерских полицейских с криками и бранью оттесняли их.
Рауль подхватил рюкзаки и направился ко входу. И тогда он впервые увидел ЭТО: на аккуратном темно-синем пальто — желтая шестиконечная звезда Давида.
Такой знак должны были носить все евреи после прихода немцев к власти в Венгрии. Тот, кто носил желтую звезду, не имел права жить в обычном доме и состоять на государственной или муниципальной службе. Обычные венгры избегали даже здороваться с евреями. У этих людей больше не было в обществе никаких прав. Они оказались вне закона. У них отняли их человеческое достоинство.
Рыжий мужчина с мольбой протянул руки к Раулю.
— Помогите мне! — прохрипел он.
Еще несколько человек отделились от толпы. Усталые отчаявшиеся люди. У всех были желтые звезды.
— Вы должны помочь нам! — прошептала маленькая женщина.
Она заломила руки. Три ее малыша смотрели на Рауля печальными глазами.
— Оставайтесь здесь! Никуда не уходите! — велел Рауль. — Мы сделаем все, что сможем, чтобы помочь вам. Подождите!
Он подошел к тяжелым дубовым дверям. По толпе пробежал ропот. Люди протягивали руки, чтобы дотронуться до него. Даже пребывание рядом с этим незнакомым человеком давало ощущение безопасности. В людях воскресла надежда.
— Рауль! — окликнул его на лестнице молодой человек. — Добро пожаловать в Будапешт!
Это был Пер Ангер, атташе посольства. Они познакомились еще в Стокгольме.
— Мы так ждали тебя, — сказал Пер. — Дел невпроворот. Сам видишь, какая очередь.
— Я хочу начать как можно скорее, — ответил Рауль. — Сегодня!
— Это все твои вещи? — удивленно спросил Ангер, взглянув на рюкзаки Рауля.
— У меня с собой одна смена белья и походные ботинки, — сказал Рауль. — Я подумал, что сидеть на месте мне не придется, и решил не брать слишком много. Я не собираюсь тратить время в элегантных залах с хрустальными люстрами.
Ангер улыбнулся. Рауль вытащил из кармана револьвер.
— Хотя у меня есть и это, — добавил он. — Но только для пущей смелости. Надеюсь, он не пригодится.
Пер представил Рауля Ларсу Бергу, сотруднику канцелярии посольства, который заведовал В-отделом. Государства, соблюдающие нейтралитет, такие как Швеция и Швейцария, должны были представлять интересы тех стран, которые находились в состоянии войны с Венгрией и закрыли свои посольства в этой стране. Швеция представляла Советский Союз.
Пер взял Рауля под руку, подвел к темной двустворчатой двери и постучал.
— Войдите! — услышали они в ответ.
Шведский посол Карл Иван Даниельссон сидел в просторном кабинете с большими креслами около камина. Из окна открывался прекрасный вид на Дунай и мост Франца-Иосифа.
Даниельссон оказался элегантным пожилым господином. Его бодрый вид подчеркивала бабочка, которую он носил вместо обычного галстука. На столе стоял радиоприемник, из которого доносилась тихая музыка: посол боялся пропустить последние новости с фронта.
Даниельссон посмотрел на Рауля поверх очков.
— Добро пожаловать в ад! — сказал он. — Я подписываю временные шведские паспорта, чтобы спасти хотя бы нескольких венгерских евреев от смерти. Это единственное, чем мы можем помочь этим несчастным.
Он откинулся на стуле и пристально посмотрел на Рауля.
— Пожалуйста, присаживайся! У тебя очень сложное задание, — сказал посол, слегка подавшись вперед. — Оно потребует и храбрости, и рассудительности.
Рауль кивнул.
— Но не забудь, что главный в посольстве — я, — подчеркнул Даниельссон наставительно.
Рауль снова кивнул, но несколько неуверенно.
— Запомни: это не означает, что я хочу знать обо всем, что ты делаешь, — продолжил Даниельссон. — Твое задание потребует от тебя действий, которые шведскому дипломату предпринимать не положено. И докладывать мне об этом ты не обязан! Но какой бы ты ни нашел способ спасения евреев здесь, в Венгрии, знай, что всегда можешь рассчитывать на мою поддержку.
Рауль глубоко вздохнул и улыбнулся.
— А теперь к делу, — сказал Даниел ьссон. — На прошлой неделе я был у регента Хорти с телеграммой от короля Густава. Думаю, упреки нашего короля напугали Хорти. Я слышал, он приостановил вывоз евреев из страны, не знаю — надолго ли. Однако вместо этого венгерские власти сгоняют евреев на принудительные работы в трудовые лагеря. Условия там очень тяжелые, люди гибнут каждый день.
Он поставил свою подпись еще на десяти паспортах и отдал их Перу Ангеру.
— На самом деле мы имеем право выдавать временные паспорта только тем, кто утверждает, что он швед, — объяснил посол. — Но мы без ведома Министерства иностранных дел немного изменили правила. Мы считаем, что вполне допустимо выдавать временные паспорта и тем венгерским евреям, у кого в Швеции есть родственники или свое дело.
Даниельссон показал Валленбергу готовый паспорт — большой лист бумаги с печатью со шведским гербом.
— Выглядит неплохо, — одобрил Рауль. — Сколько вы уже выдали?
— За сегодня — пару сотен, — ответил Пер. — Твоя секретарша, графиня Елизавета Нако, тоже получила такой паспорт. Она еврейка, и у нее есть дальние родственники в Швеции. Но мы не можем выдавать слишком много паспортов, иначе Министерство иностранных дел заподозрит неладное.
Рауль резко поднялся со стула.
— Но мы должны постараться спасти как можно больше людей, — сказал он. — Кто знает, не начнут ли немцы снова вывозить евреев в польские лагеря смерти? Нельзя ли придумать еще какой-нибудь охранительный документ? Что-то вроде шведских протекционных писем, которые мы могли бы напечатать здесь, в Венгрии?
— Хорошая идея, — сказал Даниельссон. — Подготовь эскиз, я посмотрю.
Вот когда Раулю пригодились его навыки рисования! Они с Пером уселись за письменный стол. Рауль взял карандаш и начал рисовать новую форму паспорта, который можно было бы выдавать евреям. Он нарисовал три голубых короны, а фон сделал желтым.
— Документ должен выглядеть очень солидно, — сказал он. — Как шведский паспорт: с фотографией и печатями.
— Это мне нравится, — кивнул Пер. — Выглядит официально, но при этом нет пометок Министерства иностранных дел.
— Да, пусть это явный блеф, но рискнуть стоит, — решил Рауль.
— Пройдет так пройдет. Главное — спасти людей от нацистов.
— Надо придумать хорошее название. А Даниельссон подпишет их своим именем.
— Как тебе название «охранный паспорт»? — предложил Рауль.
— Да, замечательно.
Рауль и Пер показали эскиз Даниельссону, и посол одобрил идею. Он покрутил «охранный паспорт» в руках.
— Мы сможем его выдавать всем, кто имеет хоть минимальную связь со Швецией, — да кому угодно, — пояснил Рауль.
— Это вы здорово придумали, парни, — сказал Даниельссон.
— Давайте так и сделаем!
Так был создан новый документ для защиты венгерских евреев. Шведские охранные паспорта сработали, потому что многих венгров мучили угрызения совести, а многим немецким нацистам понравились три короны и красивые печати.
Вскоре на столе у Валленберга появилась стопка только что отпечатанных шведских охранных паспортов. Его секретарша, маленькая круглая графиня Нако, распахнула дверь перед первым посетителем. Рауль поднял взгляд.
Перед ним стоял тот самый рыжий мужчина в синем пальто, которого он встретил в очереди у посольства.
— Добро пожаловать, — сказал Валленберг по-немецки.
Он поднялся и протянул руку. Мужчина опешил. В Венгрии в то время так с евреями никто не обращался.
— Меня зовут Вильмош Лангфельдер, — представился мужчина. — Я инженер, но, естественно, уволенный. Теперь меня хотят отправить в концентрационный лагерь около Будапешта. Но я не могу оставить семью здесь. Вы должны мне помочь!
— У вас есть родственники в Швеции? — спросил Рауль.
— Нет, — ответил Лангфельдер и опустил глаза.
— А есть ли у вас какие-нибудь контакты со Швецией?
— Нет, — вздохнул Лангфельдер. — У меня нет никаких связей со Швецией.
— С этого момента есть, — сказал Рауль. — Вы будете моим шофером.
Лангфельдер в изумлении уставился на Валленберга. Он еще не понимал смысла сказанного, но слезы заблестели в его глазах.
— Присядете и подождете, пока я составлю договор о найме на работу, — сказал Рауль.
— Как я могу вас отблагодарить? — запинаясь, проговорил Лангфельдер.
— Будьте моим шофером, — ответил Рауль. — Да, пока вы ждете, спорите-ка эту желтую звезду. Мы, шведы, такие не носим.
Он достал из стола ножницы и протянул их потерявшему дар речи Лангфельдеру. Тот взял ножницы и сел, положив пальто на колени. Руки его дрожали. Но, похоже, он снова чувствовал себя человеком.
Через минуту Валленберг подошел к нему.
— Пожалуйста, вот ваш охранный паспорт, — сказал он. — Вам нужно только достать фотографию, чтобы мы могли наклеить ее и поставить печать. А это договор. Теперь вы шофер посольства Королевства Швеция в Будапеште.
Он наклонился и прошептал:
— Я надеюсь, вы умеете водить машину?
— Да, конечно, — ответил Лангфельдер и показал свои водительские права.
— Очень кстати! — кивнул Рауль и рассмеялся.
За короткое время Валленберг принял на работу несколько секретарей, курьеров, поваров, охранников, переводчиков и одного фотографа, Томаша Вереша, который должен был делать фотографии для паспортов. Все эти «новые шведы» получили охранные паспорта и перестали носить звезду Давида. Это означало, что теперь они могли свободно днем и ночью перемещаться по городу, что было запрещено евреям. Они больше не жили в специальных домах, помеченных звездами Давида. Могли ездить на трамваях, машинах, автобусах и поездах, сидеть на скамейках в парке, ходить в кино и рестораны, что евреям не разрешалось. У них появились радио и телефон, они могли покупать товары в любых магазинах, что евреям было запрещено.
Но самое главное — они перестали постоянно бояться ареста и отправки на принудительные работы или в газовые камеры Освенцима.
На двери в отдел оберштурмбаннфюрера Адольфа Эйхмана в отеле «Мажестик» в Будапеште висела табличка: «Еврейское Управление».
Здесь у немцев был штаб СС.
В тот вечер, когда Рауль прибыл в Будапешт, в штабе Эйхмана было собрание. В нем принимали участие немецкие офицеры СС в черной униформе и венгерские нацисты. У нилашистов была зеленая униформа, а на рукаве — повязка с изображением двух перекрещенных стрел.
Немцы были организаторами уничтожения евреев в Венгрии. А венгерские нилашисты — исполнителями.
— С удовольствием докладываю, что последний поезд с евреями, согнанными из деревень, отправился вчера из Будапешта в Освенцим, — объявил Эйхман участникам встречи. — За четыре месяца мы очистили от евреев всю венгерскую провинцию. Я горжусь вами! Четыреста тысяч евреев за три месяца были отправлены в газовые камеры. Это новый рекорд моего управления.
Ему одобрительно захлопали.
— Здесь, в Венгрии, все прошло быстрее и эффективнее, чем в любой другой европейской стране, — продолжал Эйхман. — Я хочу всех вас поблагодарить. Вы можете и должны гордиться своей работой. Особенную благодарность выражаю нашим венгерским друзьям из движения «Скрещенные стрелы». Это они собрали евреев и привезли сюда. Без вас у нас бы ничего не получилось. Вы внесли неоценимый вклад!
Пятеро мужчин в зеленых рубашках и черных сапогах поднялись и поклонились. Офицеры СС зааплодировали.
— Но это не значит, что мы можем остановиться на достигнутом, — продолжил Эйхман. — Еще триста тысяч евреев остаются здесь, в Будапеште. Очистить от евреев целый город — очень сложная задача. Я знаю это по опыту других европейских городов. Кроме того, в Будапеште есть иностранные дипломаты, которые пытаются заставить главу государства адмирала Хорти защищать евреев. Это весьма затрудняет нашу работу.
Эйхман повысил голос:
— Хочу заявить, что времени остается мало. Мы должны любой ценой схватить евреев до того, как советская армия подойдет к Будапешту. Впервые в истории у нас есть шанс создать Европу, очищенную от евреев.
В конце своей речи он выкрикнул:
— Это великая миссия, и мы должны выполнить ее! Зиг хайль!
Офицеры СС повскакали с мест и выбросили вперед руки в гитлеровском приветствии.
Этой ночью американские бомбардировщики совершили налет на Будапешт. Эйхман проснулся оттого, что в окнах его номера звенели стекла.
«Неужели они уже здесь?» — встревожился он и вскочил с постели.
Эйхман опустил занавески и открыл окно. Высоко над городом слышался глухой рокот моторов. Лучи прожекторов немецкой противовоздушной защиты скользили по ночному небу в поисках бомбардировщиков.
Вскоре Эйхман услышал другой, более отчетливый звук. «Немецкий истребитель, — подумал он. — Теперь мы их возьмем!»
Он долго стоял и наблюдал за спектаклем, разыгравшимся высоко в небе. Вдруг небо осветила желтая вспышка. Один из американских бомбардировщиков загорелся в воздухе.
— Попал! — радостно закричал Эйхман.
Рауль тоже не спал и стоял у своего окна. Дом сотрясался от взрывов авиационных бомб.
«Потрясающе, — думал он. — Вот это американцы! Это должно как следует напугать венгерское правительство».
Он видел лучи прожекторов, слышал гул моторов.
«Они должны разбить немцев!» — думал Рауль.
Он заметил, что, как в детстве, сжал кулаки, зажав большие пальцы.
Но вскоре началась атака немецких истребителей, маленьких и проворных. У Рауля стало тяжело на сердце, когда где-то вдали, на стороне Пешт, загорелся подбитый американский самолет.
В эту ночь в Будапеште никто не спал.
Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚
Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением
ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОКЧитайте также
Танковая атака на прорыв к «Крепости будапешт»
Танковая атака на прорыв к «Крепости будапешт» На Рождество прозвучала тревога! Дивизию готовили к переброске в Венгрию.Погрузка проходила между Рождеством и Новым годом в Насельске, что недалеко от Модлина. Двумя днями позже мы выгрузились в Раабе (Дьере), и батальон
Глава 11. СРАЖЕНИЕ ЗА БУДАПЕШТ
Глава 11. СРАЖЕНИЕ ЗА БУДАПЕШТ Вскоре мне присвоили давно полагавшееся звание унтерштурмфюрера (то есть лейтенанта) СС и направили в Будапешт со специальной миссией.Ситуация там постепенно ухудшалась и уже почти достигла крайней отметки. Венгерский регент, адмирал Хорти,
Глава пятая 1881 Два года спустя Будапешт
Глава пятая 1881 Два года спустя Будапешт Неуемное рвение новичка, готового самоотверженно трудиться хоть целые сутки, вызывало у остальных работников суеверный ужас. Когда бы они ни приходили на службу, во сколько бы ни уходили домой, Никола Тесла всегда был на месте и
Глава шестая Год спустя Новая Телефонная компания Будапешт
Глава шестая Год спустя Новая Телефонная компания Будапешт Четыре инженера Телефонной компании Будапешта собрались в укромном уголке, чтобы составить заговор против пятого: Николы Теслы. О конспирации никто из них особенно не заботился.— Так вот, — начал главарь
Глава седьмая На следующий день Телефонная компания Будапешт
Глава седьмая На следующий день Телефонная компания Будапешт Чужие голоса вились вокруг него рассерженным роем.— Господин Тесла, неужели вы не понимаете, что городской совет оказал вам огромную честь?— Неужели вы совсем не обрадовались?— Да любой на вашем месте
Будапешт
Будапешт Нашим с Джоном особым местом был Будапешт. Когда мы говорили о прошлом, что бывало часто, наши мысли всегда возвращались к городу, в котором мы провели два года после свадьбы. Городу, где мы заложили основы нашей последующей жизни.После путешествия с Нэнси на
«Даешь Будапешт!»
«Даешь Будапешт!» Ноябрь 1944 годаВблизи понтонной переправы через реку Кёрёш на взгорке всадник в белой черкеске на белом коне. Встав в стременах, бросив повод на луку седла, потрясая кулаком вскинутой правой руки, плетью, зажатой в левой, показывает на тот берег. Зычно
ПЕШТ (БУДАПЕШТ[34] ) ВО ВРЕМЕНА ПЕТЕФИ
ПЕШТ (БУДАПЕШТ[34]) ВО ВРЕМЕНА ПЕТЕФИ Пешт в то время был уже довольно большим городом. Он раскинулся на левом берегу Дуная, но с городом Будой его не соединял еще ни один постоянный мост. Летом через реку наводили понтон для пешеходов, а телеги перевозились на плотах. Кроме
… И на груди его висела медаль за город Будапешт…(с)
… И на груди его висела медаль за город Будапешт…(с) Я довольно иронично отношусь к всевозможным наградам. К своим, естественно, а не к чужим… Кто его знает, за что именно получил боевой орден какой-нибудь давно дряхлый ветеран, встреченный в переходе метро… Почему бы мне
1. В СРАЖЕНИИ ЗА БУДАПЕШТ
1. В СРАЖЕНИИ ЗА БУДАПЕШТ 22 октября войска 3-го Украинского фронта начали переправляться через Дунай. Они уходили на север. На территории Югославии временно оставался только один 68-й стрелковый корпус 57-й армии.В связи с вступлением наших войск в Венгрию Государственный
Из Риги в Будапешт
Из Риги в Будапешт Несколько лет спустя после венгерских событий в памятном 1961 году я получил приказ – ехать служить в Венгерскую Народную Республику. Сборы были недолги, и вскоре мы прибыли к новому месту службы. Поселили нас под Будапештом, на территории военного
Глава 9 Сражение за Будапешт
Глава 9 Сражение за Будапешт Мое письмо Гудериану. – Оборона на Тиссе. – Оценка противника. – Начало боев на Тиссе. – Первый этап: прорыв русских к Будапешту. – Второй этап: прорыв русских через Сольнок и Цеглед. – Противник форсирует Тиссу. – Бои у Мишкольца. – Бои на
БУДАПЕШТ
БУДАПЕШТ 9 июля 1944 года ночной поезд прибыл на Западный вокзал Будапешта, Валленберг одним из первых сошел на перрон. У него был билет без места, но все же ему удалось подремать на освобождавшихся сиденьях. Он кое-как умылся в тесном туалете, хотя побриться так и не удалось.
Глава V В боях за Будапешт
Глава V В боях за Будапешт В последнюю неделю 1944 года над Балканами с севера один за другим проходили циклоны. Резко понизилась температура воздуха. Дожди и мокрый снег превратили полевые дороги в непроходимое месиво. Местные жители говорили, что в их краях давно не было
Глава VIII ТРИ ГОРОДА: БУДАПЕШТ, РИМ, ВЕЙМАР
Глава VIII ТРИ ГОРОДА: БУДАПЕШТ, РИМ, ВЕЙМАР Ференц не любит смотреться в зеркала: они слишком уж наглы и откровенны, а юность и даже пора мужской зрелости давно позади. Старик. Но какие нелепые шутки устраивает жизнь: женщины до сих пор не оставляют его в покое. Баронесса
VIII ТРИ ГОРОДА: БУДАПЕШТ, РИМ, ВЕЙМАР
VIII ТРИ ГОРОДА: БУДАПЕШТ, РИМ, ВЕЙМАР Ференц не любит смотреться в зеркала: они слишком уж наглы и откровенны, а юность и даже пора мужской зрелости давно позади. Старик. Но какие нелепые шутки устраивает жизнь: женщины до сих пор не оставляют его в покое. Баронесса Майендорф,