БУДАПЕШТ

We use cookies. Read the Privacy and Cookie Policy

БУДАПЕШТ

9 июля 1944 года ночной поезд прибыл на Западный вокзал Будапешта, Валленберг одним из первых сошел на перрон. У него был билет без места, но все же ему удалось подремать на освобождавшихся сиденьях. Он кое-как умылся в тесном туалете, хотя побриться так и не удалось. Перрон был полон венгерских солдат, которые садились в поезд напротив. Они радостно шумели и смеялись. Рауль пробирался сквозь толпу.

«Вероятно, они едут на Восточный фронт, чтобы сложить головы во имя безумной войны Гитлера, — подумал он. — Может быть, уже завтра половина этих парней погибнет».

Наконец Рауль выбрался на залитую солнцем улицу. Он сел в такси и назвал шоферу адрес шведского посольства.

Когда таксист свернул на мост Франца-Иосифа, Рауль опустил оконное стекло и глубоко вдохнул. Он любовался видом на Дунай и город, раскинувшийся на его берегах. Да, Будапешт — красивый город, но они — повсюду!

Немецкие солдаты — вот кого он имел в виду. Несколько солдат стояли у съезда с моста. Валленберг раздраженно закрыл окно. Шофер снизил скорость, и мотор тарахтел, как кофемолка, пока машина взбиралась на гору Геллерт на стороне Буда. Рауль немного наклонился вперед, словно желая помочь машине преодолеть крутые подъемы.

Вскоре они остановились у большого особняка на улице Гиопар, здесь располагалось посольство Королевства Швеция. Тротуар перед посольством был заполнен стоявшими в очереди людьми, они надеялись попасть внутрь. Двое венгерских полицейских с криками и бранью оттесняли их.

Рауль подхватил рюкзаки и направился ко входу. И тогда он впервые увидел ЭТО: на аккуратном темно-синем пальто — желтая шестиконечная звезда Давида.

Такой знак должны были носить все евреи после прихода немцев к власти в Венгрии. Тот, кто носил желтую звезду, не имел права жить в обычном доме и состоять на государственной или муниципальной службе. Обычные венгры избегали даже здороваться с евреями. У этих людей больше не было в обществе никаких прав. Они оказались вне закона. У них отняли их человеческое достоинство.

Рыжий мужчина с мольбой протянул руки к Раулю.

— Помогите мне! — прохрипел он.

Еще несколько человек отделились от толпы. Усталые отчаявшиеся люди. У всех были желтые звезды.

— Вы должны помочь нам! — прошептала маленькая женщина.

Она заломила руки. Три ее малыша смотрели на Рауля печальными глазами.

— Оставайтесь здесь! Никуда не уходите! — велел Рауль. — Мы сделаем все, что сможем, чтобы помочь вам. Подождите!

Он подошел к тяжелым дубовым дверям. По толпе пробежал ропот. Люди протягивали руки, чтобы дотронуться до него. Даже пребывание рядом с этим незнакомым человеком давало ощущение безопасности. В людях воскресла надежда.

— Рауль! — окликнул его на лестнице молодой человек. — Добро пожаловать в Будапешт!

Это был Пер Ангер, атташе посольства. Они познакомились еще в Стокгольме.

— Мы так ждали тебя, — сказал Пер. — Дел невпроворот. Сам видишь, какая очередь.

— Я хочу начать как можно скорее, — ответил Рауль. — Сегодня!

— Это все твои вещи? — удивленно спросил Ангер, взглянув на рюкзаки Рауля.

— У меня с собой одна смена белья и походные ботинки, — сказал Рауль. — Я подумал, что сидеть на месте мне не придется, и решил не брать слишком много. Я не собираюсь тратить время в элегантных залах с хрустальными люстрами.

Ангер улыбнулся. Рауль вытащил из кармана револьвер.

— Хотя у меня есть и это, — добавил он. — Но только для пущей смелости. Надеюсь, он не пригодится.

Пер представил Рауля Ларсу Бергу, сотруднику канцелярии посольства, который заведовал В-отделом. Государства, соблюдающие нейтралитет, такие как Швеция и Швейцария, должны были представлять интересы тех стран, которые находились в состоянии войны с Венгрией и закрыли свои посольства в этой стране. Швеция представляла Советский Союз.

Пер взял Рауля под руку, подвел к темной двустворчатой двери и постучал.

— Войдите! — услышали они в ответ.

Шведский посол Карл Иван Даниельссон сидел в просторном кабинете с большими креслами около камина. Из окна открывался прекрасный вид на Дунай и мост Франца-Иосифа.

Даниельссон оказался элегантным пожилым господином. Его бодрый вид подчеркивала бабочка, которую он носил вместо обычного галстука. На столе стоял радиоприемник, из которого доносилась тихая музыка: посол боялся пропустить последние новости с фронта.

Даниельссон посмотрел на Рауля поверх очков.

— Добро пожаловать в ад! — сказал он. — Я подписываю временные шведские паспорта, чтобы спасти хотя бы нескольких венгерских евреев от смерти. Это единственное, чем мы можем помочь этим несчастным.

Он откинулся на стуле и пристально посмотрел на Рауля.

— Пожалуйста, присаживайся! У тебя очень сложное задание, — сказал посол, слегка подавшись вперед. — Оно потребует и храбрости, и рассудительности.

Рауль кивнул.

— Но не забудь, что главный в посольстве — я, — подчеркнул Даниельссон наставительно.

Рауль снова кивнул, но несколько неуверенно.

— Запомни: это не означает, что я хочу знать обо всем, что ты делаешь, — продолжил Даниельссон. — Твое задание потребует от тебя действий, которые шведскому дипломату предпринимать не положено. И докладывать мне об этом ты не обязан! Но какой бы ты ни нашел способ спасения евреев здесь, в Венгрии, знай, что всегда можешь рассчитывать на мою поддержку.

Рауль глубоко вздохнул и улыбнулся.

— А теперь к делу, — сказал Даниел ьссон. — На прошлой неделе я был у регента Хорти с телеграммой от короля Густава. Думаю, упреки нашего короля напугали Хорти. Я слышал, он приостановил вывоз евреев из страны, не знаю — надолго ли. Однако вместо этого венгерские власти сгоняют евреев на принудительные работы в трудовые лагеря. Условия там очень тяжелые, люди гибнут каждый день.

Он поставил свою подпись еще на десяти паспортах и отдал их Перу Ангеру.

— На самом деле мы имеем право выдавать временные паспорта только тем, кто утверждает, что он швед, — объяснил посол. — Но мы без ведома Министерства иностранных дел немного изменили правила. Мы считаем, что вполне допустимо выдавать временные паспорта и тем венгерским евреям, у кого в Швеции есть родственники или свое дело.

Даниельссон показал Валленбергу готовый паспорт — большой лист бумаги с печатью со шведским гербом.

— Выглядит неплохо, — одобрил Рауль. — Сколько вы уже выдали?

— За сегодня — пару сотен, — ответил Пер. — Твоя секретарша, графиня Елизавета Нако, тоже получила такой паспорт. Она еврейка, и у нее есть дальние родственники в Швеции. Но мы не можем выдавать слишком много паспортов, иначе Министерство иностранных дел заподозрит неладное.

Рауль резко поднялся со стула.

— Но мы должны постараться спасти как можно больше людей, — сказал он. — Кто знает, не начнут ли немцы снова вывозить евреев в польские лагеря смерти? Нельзя ли придумать еще какой-нибудь охранительный документ? Что-то вроде шведских протекционных писем, которые мы могли бы напечатать здесь, в Венгрии?

— Хорошая идея, — сказал Даниельссон. — Подготовь эскиз, я посмотрю.

Вот когда Раулю пригодились его навыки рисования! Они с Пером уселись за письменный стол. Рауль взял карандаш и начал рисовать новую форму паспорта, который можно было бы выдавать евреям. Он нарисовал три голубых короны, а фон сделал желтым.

— Документ должен выглядеть очень солидно, — сказал он. — Как шведский паспорт: с фотографией и печатями.

— Это мне нравится, — кивнул Пер. — Выглядит официально, но при этом нет пометок Министерства иностранных дел.

— Да, пусть это явный блеф, но рискнуть стоит, — решил Рауль.

— Пройдет так пройдет. Главное — спасти людей от нацистов.

— Надо придумать хорошее название. А Даниельссон подпишет их своим именем.

— Как тебе название «охранный паспорт»? — предложил Рауль.

— Да, замечательно.

Рауль и Пер показали эскиз Даниельссону, и посол одобрил идею. Он покрутил «охранный паспорт» в руках.

— Мы сможем его выдавать всем, кто имеет хоть минимальную связь со Швецией, — да кому угодно, — пояснил Рауль.

— Это вы здорово придумали, парни, — сказал Даниельссон.

— Давайте так и сделаем!

Так был создан новый документ для защиты венгерских евреев. Шведские охранные паспорта сработали, потому что многих венгров мучили угрызения совести, а многим немецким нацистам понравились три короны и красивые печати.

Вскоре на столе у Валленберга появилась стопка только что отпечатанных шведских охранных паспортов. Его секретарша, маленькая круглая графиня Нако, распахнула дверь перед первым посетителем. Рауль поднял взгляд.

Перед ним стоял тот самый рыжий мужчина в синем пальто, которого он встретил в очереди у посольства.

— Добро пожаловать, — сказал Валленберг по-немецки.

Он поднялся и протянул руку. Мужчина опешил. В Венгрии в то время так с евреями никто не обращался.

— Меня зовут Вильмош Лангфельдер, — представился мужчина. — Я инженер, но, естественно, уволенный. Теперь меня хотят отправить в концентрационный лагерь около Будапешта. Но я не могу оставить семью здесь. Вы должны мне помочь!

— У вас есть родственники в Швеции? — спросил Рауль.

— Нет, — ответил Лангфельдер и опустил глаза.

— А есть ли у вас какие-нибудь контакты со Швецией?

— Нет, — вздохнул Лангфельдер. — У меня нет никаких связей со Швецией.

— С этого момента есть, — сказал Рауль. — Вы будете моим шофером.

Лангфельдер в изумлении уставился на Валленберга. Он еще не понимал смысла сказанного, но слезы заблестели в его глазах.

— Присядете и подождете, пока я составлю договор о найме на работу, — сказал Рауль.

— Как я могу вас отблагодарить? — запинаясь, проговорил Лангфельдер.

— Будьте моим шофером, — ответил Рауль. — Да, пока вы ждете, спорите-ка эту желтую звезду. Мы, шведы, такие не носим.

Он достал из стола ножницы и протянул их потерявшему дар речи Лангфельдеру. Тот взял ножницы и сел, положив пальто на колени. Руки его дрожали. Но, похоже, он снова чувствовал себя человеком.

Через минуту Валленберг подошел к нему.

— Пожалуйста, вот ваш охранный паспорт, — сказал он. — Вам нужно только достать фотографию, чтобы мы могли наклеить ее и поставить печать. А это договор. Теперь вы шофер посольства Королевства Швеция в Будапеште.

Он наклонился и прошептал:

— Я надеюсь, вы умеете водить машину?

— Да, конечно, — ответил Лангфельдер и показал свои водительские права.

— Очень кстати! — кивнул Рауль и рассмеялся.

За короткое время Валленберг принял на работу несколько секретарей, курьеров, поваров, охранников, переводчиков и одного фотографа, Томаша Вереша, который должен был делать фотографии для паспортов. Все эти «новые шведы» получили охранные паспорта и перестали носить звезду Давида. Это означало, что теперь они могли свободно днем и ночью перемещаться по городу, что было запрещено евреям. Они больше не жили в специальных домах, помеченных звездами Давида. Могли ездить на трамваях, машинах, автобусах и поездах, сидеть на скамейках в парке, ходить в кино и рестораны, что евреям не разрешалось. У них появились радио и телефон, они могли покупать товары в любых магазинах, что евреям было запрещено.

Но самое главное — они перестали постоянно бояться ареста и отправки на принудительные работы или в газовые камеры Освенцима.

На двери в отдел оберштурмбаннфюрера Адольфа Эйхмана в отеле «Мажестик» в Будапеште висела табличка: «Еврейское Управление».

Здесь у немцев был штаб СС.

В тот вечер, когда Рауль прибыл в Будапешт, в штабе Эйхмана было собрание. В нем принимали участие немецкие офицеры СС в черной униформе и венгерские нацисты. У нилашистов была зеленая униформа, а на рукаве — повязка с изображением двух перекрещенных стрел.

Немцы были организаторами уничтожения евреев в Венгрии. А венгерские нилашисты — исполнителями.

— С удовольствием докладываю, что последний поезд с евреями, согнанными из деревень, отправился вчера из Будапешта в Освенцим, — объявил Эйхман участникам встречи. — За четыре месяца мы очистили от евреев всю венгерскую провинцию. Я горжусь вами! Четыреста тысяч евреев за три месяца были отправлены в газовые камеры. Это новый рекорд моего управления.

Ему одобрительно захлопали.

— Здесь, в Венгрии, все прошло быстрее и эффективнее, чем в любой другой европейской стране, — продолжал Эйхман. — Я хочу всех вас поблагодарить. Вы можете и должны гордиться своей работой. Особенную благодарность выражаю нашим венгерским друзьям из движения «Скрещенные стрелы». Это они собрали евреев и привезли сюда. Без вас у нас бы ничего не получилось. Вы внесли неоценимый вклад!

Пятеро мужчин в зеленых рубашках и черных сапогах поднялись и поклонились. Офицеры СС зааплодировали.

— Но это не значит, что мы можем остановиться на достигнутом, — продолжил Эйхман. — Еще триста тысяч евреев остаются здесь, в Будапеште. Очистить от евреев целый город — очень сложная задача. Я знаю это по опыту других европейских городов. Кроме того, в Будапеште есть иностранные дипломаты, которые пытаются заставить главу государства адмирала Хорти защищать евреев. Это весьма затрудняет нашу работу.

Эйхман повысил голос:

— Хочу заявить, что времени остается мало. Мы должны любой ценой схватить евреев до того, как советская армия подойдет к Будапешту. Впервые в истории у нас есть шанс создать Европу, очищенную от евреев.

В конце своей речи он выкрикнул:

— Это великая миссия, и мы должны выполнить ее! Зиг хайль!

Офицеры СС повскакали с мест и выбросили вперед руки в гитлеровском приветствии.

Этой ночью американские бомбардировщики совершили налет на Будапешт. Эйхман проснулся оттого, что в окнах его номера звенели стекла.

«Неужели они уже здесь?» — встревожился он и вскочил с постели.

Эйхман опустил занавески и открыл окно. Высоко над городом слышался глухой рокот моторов. Лучи прожекторов немецкой противовоздушной защиты скользили по ночному небу в поисках бомбардировщиков.

Вскоре Эйхман услышал другой, более отчетливый звук. «Немецкий истребитель, — подумал он. — Теперь мы их возьмем!»

Он долго стоял и наблюдал за спектаклем, разыгравшимся высоко в небе. Вдруг небо осветила желтая вспышка. Один из американских бомбардировщиков загорелся в воздухе.

— Попал! — радостно закричал Эйхман.

Рауль тоже не спал и стоял у своего окна. Дом сотрясался от взрывов авиационных бомб.

«Потрясающе, — думал он. — Вот это американцы! Это должно как следует напугать венгерское правительство».

Он видел лучи прожекторов, слышал гул моторов.

«Они должны разбить немцев!» — думал Рауль.

Он заметил, что, как в детстве, сжал кулаки, зажав большие пальцы.

Но вскоре началась атака немецких истребителей, маленьких и проворных. У Рауля стало тяжело на сердце, когда где-то вдали, на стороне Пешт, загорелся подбитый американский самолет.

В эту ночь в Будапеште никто не спал.