ОСВОБОЖДЕНИЕ

We use cookies. Read the Privacy and Cookie Policy

ОСВОБОЖДЕНИЕ

Раннее утро 13 января 1945 года. Всю ночь продолжался обстрел. Валленберг и его помощники укрылись в подвале дома номер 16 по улице Бенцур. Здесь на время последних боев в городе Рауль разместил С-отдел шведского посольства. Квартал был окружен советскими войсками. Но немцы продолжали оказывать сопротивление. Нилашисты не прекращали свои бессмысленные убийства.

В подвале стоял лютый холод. Электричества не было. Люди принесли с собой масляные лампы и стеариновые свечи. Все сидели, завернувшись в старые рваные одеяла и мешки. На улице был мороз. Водопровод не работал. Время от времени кто-нибудь выбегал и приносил воду из колодца.

Масляные лампы чадили так сильно, что у всех от копоти почернели лица. Время от времени после очередного прямого попадания в дом наверху с потолка сыпалась штукатурка. Последние несколько суток никто не спал.

— Здесь душно! — вскричал Сикстен фон Байер. — Надо открыть люк, чтобы впустить воздух.

Рауль забрался на лестницу. Он открыл железный люк и выглянул, над его головой просвистели пули и в воздух поднялись облака штукатурки. Валленберг поспешил закрыть люк и прижал его тяжелой балкой.

— Пока рано, — прошептал он. — Немцы все еще стреляют отсюда. Но этот кошмар скоро закончится, и тогда мы сможем выспаться наверху.

Глаза Рауля слипались. Бледный и взъерошенный, он не мог вспомнить, когда спал в последний раз.

Проснулся он внезапно. Значит, все-таки уснул. Раулю приснилось, что он снова маленький и мама Май зовет его обедать. Он даже почувствовал запах земляники.

Кто-то барабанил по люку и кричал. Перестрелка, похоже, прекратилась. Валленберг поднялся по ступеням наверх и убрал балку. Люк со скрипом упал вниз. Трое русских заглянули внутрь. Они держали наготове автоматы. За ними стоял еще десяток солдат.

— Есть внизу немцы? — спросил один из русских на ломаном немецком.

— Нет, немцев нет, — ответил Рауль на школьном русском. — Как хорошо, что вы наконец-то здесь.

Валленберг обратился к сержанту:

— Я представитель Шведского посольства в Пеште. Шведское посольство отстаивало советские интересы в Венгрии во время войны. Я бы хотел поговорить с вашим командиром.

Он показал документ на русском языке, который Министерство иностранных дел послало им в качестве меры предосторожности накануне освобождения. Сержант кивнул и исчез. Два солдата с автоматами остались их охранять. В другой части улицы все еще шла перестрелка.

Через несколько минут сержант вернулся и позвал с собой Валленберга. Он повел его в штаб советского командования в освобожденной части Пешта. Майор, свободно говоривший по-немецки, поздоровался с Раулем.

— Почему вы все еще в Пеште, если все дипломаты в Буде? — поинтересовался майор.

— Я отвечаю за все шведские дома в Пеште, — ответил Рауль.

— Так это вы вывесили повсюду флаги? — спросил майор. — Такое ощущение, что здесь карнавал, а не война!

— Да, — кивнул Рауль. — Это для того, чтобы защитить евреев.

— Евреев? — недоверчиво переспросил майор. — К чему все это?

Рауль устало посмотрел на майора, который начал собирать бумаги.

— Значит, вас зовут Валленберг. Звучит по-немецки, — сказал он и покосился на небритое лицо Рауля. — Вы в самом деле шведский дипломат?

— Да, — Рауль снова протянул бумаги.

Но майор от них отмахнулся.

— Лучше, чтобы вы проследовали в советский штаб, — сказал он.

— Хорошо, — согласился Валленберг. — Я хотел бы поскорее встретиться с маршалом Малиновским.

Майор не смог скрыть своего удивления.

— Зачем вам встречаться с маршалом Малиновским? — спросил он и скорчил гримасу. — Вы поедете с нами в штаб.

Валленберг попросил Лангфельдера вывести из гаража «студебекер». С помощью русских военных техников им удалось завести машину. Рауль отправился в путь с эскортом из двух советских военных на мотоциклах.

В советском штабе Валленберг смог помыться и побриться. Он спал целую ночь — впервые за долгое время. Однако его не покидало беспокойство и неприятное ощущение, что он пленник.

Советские офицеры вели себя вежливо, но, разумеется, его несколько раз допросили.

— Весь город наводнен людьми со шведскими охранными паспортами. Как такое может быть? — удивлялись русские.

«Чем на самом деле занимался этот человек? — спрашивали они себя. — Спасал евреев? Нет, это слишком глупо, чтобы оказаться правдой!»

Валленберг настаивал на встрече с маршалом Малиновским.

— Я должен помочь венгерским евреям снова встать на ноги, — сказал он. — Они потеряли все. Потому я хочу поехать в Дебрецен, чтобы встретиться с новым венгерским правительством.

Офицеры слушали его со все большим интересом.

— Я хотел бы обсудить с Малиновским и новым венгерским правительством возможность основания Института помощи и восстановления Валленберга, — продолжал Рауль.

Эта идея принадлежала не только Валленбергу. Министерство иностранных дел еще осенью попросило его подумать, как можно было бы после окончания войны помочь людям в Будапеште с продуктами, одеждой и медицинской помощью.

Советская тайная полиция НКВД в течение некоторого времени работала над тем, чтобы собрать единую картину.

Кто такой Рауль Валленберг? — вот основной вопрос, на который хотел получить ответ Иосиф Сталин.

Несмотря на то, что война с Германией еще продолжалась, Сталин уже планировал, как превратит государства Восточной Европы в коммунистические колонии Советского Союза. Венгрия была одной из тех стран, которой было уготовано коммунистическое будущее. Освобождение от нацистов, по сути, означало период новой оккупации. Поэтому Сталин с большим подозрением относился к американцам и их планам на демократическое будущее Европы.

Медленно, но верно НКВД складывало кусочки мозаики:[3]

— Рауль Валленберг — ненастоящий дипломат.

— Рауль Валленберг принадлежит к одной из самых богатых капиталистических семей Швеции.

— Рауль Валленберг получил университетское образование в США.

— Рауль Валленберг получал деньги за свою работу от США.

— Рауль Валленберг, следовательно, — шпион.

Но поначалу советские офицеры обращались с Раулем весьма учтиво. Он и не догадывался, что его подозревают в шпионаже.

— Конечно, мы отвезем вас к маршалу Малиновскому в Дебрецен. Там же находится и новое венгерское правительство. У вас будет возможность обсудить с ними ваши планы, — обещали русские Валленбергу.

Рауль попросил разрешить ему собрать личные вещи и попрощаться со своими коллегами из С-отдела.

«Отлично, — подумали советские офицеры. — Теперь мы узнаем, кто его сообщники, и сможем потом допросить их о Валленберге».

Русские офицеры улыбались, а сами тщательно готовили его арест. Сталин лично отдал соответствующий приказ. Он не сомневался: Рауль был американским шпионом.

В Буде война продолжалась еще месяц. Русские войска сражались за каждую высоту, брали квартал за кварталом, а немцы отстреливались. На склоне горы Геллерт в домах вокруг посольства немцы устроили свои укрепления. Оттуда они несколько дней стреляли по русским.

Часть шведского персонала перебралась в подвал посольства. Внезапно над их головами послышались выстрелы. Шведы посмотрели вверх и увидели русских. Они хотели было показать свои дипломатические паспорта, но у солдат не было на них времени. Они укрепились у окон и вели огонь по немцам в соседнем доме. Раздался взрыв, и русские с гранатами в руках бросились на штурм. Поднялся оглушительный грохот.

Когда все стихло, шведы выбрались из подвала. И тут вернулись русские — проследить, не укрылись ли в доме немцы. Вместо немцев они нашли винный погреб Даниельссона и решили отпраздновать победу, после чего отказались покинуть посольство. Вот как описал эту сцену канцелярист Ларс Берг:

«Посольство превратилось в сумасшедший дом. Поющие, смеющиеся, ругающиеся солдаты расхаживали повсюду — бутылка в одной руке, пистолет в другой. Они срывали занавески, стреляли по картинам, как по мишеням, разоряли шкафы и гардеробы, швыряли бутылки о стены…»

Но шведским дипломатам повезло. Они почти без потерь пережили дни освобождения.

17 января Лангфельдер привез Рауля в контору С-отделения на улице Банцур, 16. С ними в «студебекере» сидел советский капитан. Впереди и сзади ехали два мотоцикла с советскими военными при полном вооружении. Они медленно пробирались сквозь завалы сгоревших автомобилей. На улице после холодного дождя была гололедица. Сотрудники Валленберга очень обрадовались, вновь увидев его:

— Вы живы, господин Валленберг! Это просто чудо!

Советский капитан, насвистывая, вышагивал взад-вперед перед домом. Лангфельдер ждал в машине, не выключая мотора. Он опасался, что не сможет снова запустить мотор.

Рауль взял свой рюкзак и спальный мешок. Как всегда, на нем были походные ботинки. Прощаясь с коллегами, он обнял каждого.

— Я еду в Дебрецен с советским капитаном, — сказал он. — Там я встречусь с маршалом Малиновским и с новым венгерским правительством.

Кто-то взглянул вниз и увидел советских военных:

— Что здесь делают русские?

— Они здесь, чтобы защитить меня, — ответил Валленберг и хмуро добавил: — Хотя иногда у меня возникает подозрение, что они за мной следят. Уж и не знаю, гость я или пленник.

— Будьте осторожней! — прошептал кто-то.

— Постараюсь, — пообещал Рауль. — Надеюсь, скоро увидимся.

— Не уезжайте! — попросил другой.

— Все будет в порядке. Ведь я шведский дипломат, — ответил Рауль.

Валленберг покинул улицу Бенцур и поехал к шведскому дому на улице Татра. Он не был там с момента освобождения. Улицы были забиты остовами немецких машин и наводнены советскими солдатами.

Когда Лангфельдер попытался объехать сгоревший автобус, в машину врезался советский грузовик.

Водитель, ругаясь, выскочил из машины.

— Спокойно, — посоветовал Валленберг Лангфельдеру.

Русский открыл дверь, схватил Лангфельдера за руку и пытался вытащить его из машины. Тогда вмешался советский капитан. Он отдал несколько резких команд, водитель отпустил Лангфельдера и убрался обратно к своей машине, плюясь и ругаясь. На улице Татра, в доме № 6, сотрудники были счастливы снова встретить Рауля. Он еще раз рассказал о своих планах поехать в Дебрецен и оставил деньги на еду для своих подопечных.

— Я вернусь не раньше чем через неделю, — сказал он и обнял каждого.

— Желаем удачи! — кричали люди и махали ему вслед.

Валленберг попросил притормозить у шведской больницы.

Директор больницы увидел в окно выходящего из машины Рауля и поспешил ему навстречу. Он начал рассказывать Валленбергу о положении дел в больнице. Рауль слушал и одобрительно кивал. Больница не пострадала во время боев. Вдруг Валленберг заметил трех человек, которые еще не успели спороть желтые звезды Давида.

— Я счастлив, что моя работа не была напрасной, — сказал он гордо.

За шесть месяцев пребывания в Будапеште Рауль Валленберг с помощью охранных паспортов спас около тридцати тысяч человек, укрывавшихся в шведских домах. Кроме того, он помог спасти семьдесят тысяч человек в гетто, помешав немцам уничтожить его. Таким образом, из трехсот тысяч евреев, остававшихся в Будапеште в июле 1944 года, когда Рауль прибыл в город, дипломату удалось напрямую и косвенно спасти сто тысяч человек.

— Вы — настоящий герой. Вы сделали для венгерских евреев больше, чем кто-либо другой, — сказал директор больницы.

Рауль похлопал его по плечу и сел в машину. Советские мотоциклисты завели моторы. Небольшой кортеж исчез в конце мощеной улицы.

Пошел снег. Вскоре он укрыл белым покрывалом разрушенный бомбежками город.

С этого момента Рауль Валленберг исчез навсегда.