«БЛИСТАТЕЛЬНЫЕ ЛЮБОВНИКИ»
«БЛИСТАТЕЛЬНЫЕ ЛЮБОВНИКИ»
Лагранж:
«В четверг 30 января труппа отправилась в Сен-Жермен к королю. Вернулась она во вторник 18 февраля. За эту поездку, а также за поездку в Шамбор король пожаловал труппе сумму в 12 000 ливров, которые были разделены между двенадцатью актерами».
1 февраля труппа ставит «Блистательных любовников», комедию-балет в прозе, с шестью интермедиями, пантомимой и пением. Людовик XIV пожелал, чтобы карнавальные празднества 1670 года отличались особым блеском, и, целиком доверив все Мольеру, он тем не менее подсказывает — если не навязывает — ему тему. Речь идет теперь не о том, чтобы описывать причуды человеческой души или давать пищу уму, но чтобы развлекать и поражать воображение. «Газет де Франс» точно описывает зрелище в своем простодушно хвалебном отзыве:
«Занавес поднимается под чудесную музыку, тогда как сцена представляет морской залив, окруженный скалами, с Тритонами и Амурами верхом на дельфинах. Балетные выходы чередуются с комедийными, и в первой интермедии танцуют восемь рыбаков, а за этим следует танец бога Нептуна, коего изображает король, с тем изяществом и величием, что блистают во всяком его деянии. Равно и другие интермедии исполнены множества красот, проистекающих как от разнообразных перипетий и монологов, так и от превращений сцены в великолепные гроты и амфитеатры. В последнем выходе Аполлон, коего также изображает король, появляется под звуки труб и скрипок вслед за шестью юношами, несущими в виде трофея лавровые венки, перевитые лентами с золотым солнцем и королевским девизом. Это зрелище, представляющее собою пифийские игры, было сочтено одним из наилучше устроенных среди тех, какие только показывались при дворе, коему все другие уступают в пышности и любезности».
Для снисходительного и услужливого редактора доброй «Газет де Франс» все всегда «наилучше устроено». Отметим, что король не смог отказать себе в удовольствии появиться на сцене и танцевать в костюме Нептуна, а потом Аполлона. Но это в последний раз. Говорят, что на решение короля оказал какое-то влияние «Британик» Расина.[208] Злые языки ехидно сравнивают его величество с юным императором Нероном, тоже любителем покрасоваться на подмостках и побренчать на лире. Комедия-балет «Блистательные любовники» — разумеется, только повод показать театральные машины, прелестные декорации, нарядные костюмы, всю эту немного мишурную, но ослепляющую роскошь, еще приправленную музыкой «божественного» Люлли. Люлли — неподражаемый импровизатор; он черпает вдохновение отовсюду, сочиняет как дышит. Как Мольер может и бревно научить играть на сцене, так и Люлли умеет собак заставить танцевать. Действие происходит, ко всеобщему удовольствию, в той туманной и галантной Греции, которую придумали люди XVII столетия. Два принца, равные пылкостью, грацией и изобретательностью, влюблены в принцессу Эрифилу, которая не знает, на ком остановить свой выбор. Она тайно любит Сострата, доблестного военачальника; но увы, он недостаточно высокого происхождения, чтобы добиваться ее руки. В конце концов усилия принцев-соперников оказываются тщетными. Сострат, готовившийся в отчаянии покончить с собой, спасает королеву от дикого вепря. Отныне ничто не препятствует его браку с Эрифилой: храбрость возвысила его до королевской семьи. Кое-кто усмотрел здесь намек на преследуемую любовь красавца Лозена (Сострата) к герцогине де Монпансье (Эрифиле). Во всяком случае, при дворе пьеса очень понравилась. Мольер позволил себе появиться в роли королевского шута Клитида. Что это — горькое признание? Веселая шутка? Как бы то ни было, по возвращении из Сен-Жермен он прячет костюм Клитида и псовую корзинку и не переносит спектакль на сцену Пале-Рояля. Пьеса будет поставлена только после его смерти, в 1688 году, и без особого успеха. Жан Мейер воскресит ее в Комеди Франсез в 1954 году; играть у него будут Робер Гирш, Жак Шаррон, Анни Дюко, Жан-Поль Руссийон и Рене Фор. Судя по описи имущества, наряд Мольера для этой роли состоял «из коротких штанов бочонками, сорочки, нижнего платья и жилета, вышесказанные штаны зеленого муара, обшитые золотыми и серебряными кружевами, сорочка золотого бархату».
Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚
Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением
ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОКЧитайте также
Глава шестая. Блистательные шестидесятые
Глава шестая. Блистательные шестидесятые Для меня начало шестидесятых было временем счастья — еще не достигнув больших побед, мы уже почему-то их праздновали. Вполне возможно, что рановато начали — потому и не достигли самых вершин? Но как удержаться, когда окружающая
Глава четырнадцатая ЛЮБОВНИКИ МОСКВЫ
Глава четырнадцатая ЛЮБОВНИКИ МОСКВЫ Написанный карандашом на листах из школьных тетрадей, амбарных книг и свободных страницах рукописей ранних стихов, этот роман — самое загадочное произведение Платонова. В отличие от «Котлована» и «Чевенгура», впервые
7. Профессиональные любовники и любовные треугольники
7. Профессиональные любовники и любовные треугольники Легче оставаться хорошим любовником, чем хорошим мужем, потому что куда как проще быть изобретательным и полностью соответствовать моменту время от времени, чем каждый день. Оноре де
Любовники на поединке
Любовники на поединке Ковалевский заявил: когда он убедился, что Шабельская эксплуатирует его имя, стал рвать отношения, сначала деликатно, а затем резко.«Она за моей спиной, – возмущенно говорил потерпевший, – творила такие позорные, возмутительные дела, что мне
Глава вторая Венецианские любовники
Глава вторая Венецианские любовники О, сколько бывает между любовниками такого, о чем судить могут лишь они одни. Жорж Санд Оба хотели увидеть Италию. Мюссе воспевал эту страну, не зная ее. А Санд увлекла мысль о Венеции, потому что она надеялась, что в необычной обстановке
Глава вторая Венецианские любовники
Глава вторая Венецианские любовники О, сколько бывает между любовниками такого, о чем судить могут лишь они одни. Жорж Санд Оба хотели увидеть Италию. Мюссе воспевал эту страну, не зная ее. А Санд увлекла мысль о Венеции, потому что она надеялась, что в необычной обстановке
Любовники
Любовники Действительно, у Марлен Дитрих было множество поклонников, многие из которых возводились затем в ранг любовников. Перечислить всех, наверное, невозможно. Вот только начало списка: Джозеф фон Штернберг — режиссер, который ее «сделал», актер Гэри Купер, с которым
Глава 22. Проклятые любовники. Полный разрыв с семьей
Глава 22. Проклятые любовники. Полный разрыв с семьей Сальвадор Дали возвращается домой, в Испанию, тогда как Гала — к Полю Элюару. Идет Рождество. Но праздники не дают им обоим возможности расслабиться и радоваться вместе с близкими. В доме у Дали гость — Луис Бунюэль
Глава 6 ЛЮБОВНИКИ И ДРАГОЦЕННОСТИ
Глава 6 ЛЮБОВНИКИ И ДРАГОЦЕННОСТИ Мохаммед Реза Пехлеви, тридцатилетний шах Ирана, прибыл в США с неофициальным визитом зимой 1949 года. Он искал политической поддержки у американского правительства, а так же удовольствий и любовных приключений, которые не мог бы получить
Глава 19. ЛЮБОВНИКИ ДИАНЫ, или АНГЛИЙСКАЯ ЛЕДИ ПРЕДПОЧИТАЕТ МУСУЛЬМАН
Глава 19. ЛЮБОВНИКИ ДИАНЫ, или АНГЛИЙСКАЯ ЛЕДИ ПРЕДПОЧИТАЕТ МУСУЛЬМАН У принцессы Дианы были сестры, но любимой «сестричкой» она называла мужчину — своего дворецкого Пола Баррелла, с которым познакомилась в 1980-м, когда ее в первый раз пригласили во дворец в качестве
Любовники и фавориты Елизаветы Петровны, цесаревны и императрицы
Любовники и фавориты Елизаветы Петровны, цесаревны и императрицы Елизавета Петровна, дочь царя и императора Петра I и Марты Скавронской, царицы и императрицы Екатерины I Алексеевны, унаследовала от отца и матери пылкий темперамент и свободу любовных отношений. Она
«БЛИСТАТЕЛЬНЫЕ ЛЮБОВНИКИ»
«БЛИСТАТЕЛЬНЫЕ ЛЮБОВНИКИ» Лагранж: «В четверг 30 января труппа отправилась в Сен-Жермен к королю. Вернулась она во вторник 18 февраля. За эту поездку, а также за поездку в Шамбор король пожаловал труппе сумму в 12 000 ливров, которые были разделены между двенадцатью
Глава 22 Проклятые любовники. Полный разрыв с семьей
Глава 22 Проклятые любовники. Полный разрыв с семьей Сальвадор Дали возвращается домой, в Испанию, тогда как Гала – к Полю Элюару. Идет Рождество. Но праздники не дают им обоим возможности расслабиться и радоваться вместе с близкими. В доме у Дали гость – Луис