I К ПЕРВОЙ ЧАСТИ
I
К ПЕРВОЙ ЧАСТИ
<ПРЕДИСЛОВИЕ>
В октябре месяце нынешнего года Герст и Блякет издали английский перевод моих «Записок». Успех был полнейший; не только все свободомыслящие журналы и ревю поместили большие отрывки с самыми лестными отзывами (с особенной благодарностью вспоминаю я о статьях «The Athenaeum», «The Critic» и «Weekly Times»), но даже тайнобрачный орган пальмерстоновского и бонапартовского союза «Morning Post» забранил меня и советовал закрыть русскую типографию, если я хочу пользоваться уважением (кого? — их, — нисколько не хочу)»
Этот успех вместе с разбором немецкого перевода в нью-йоркских и немецких журналах решил мое сомнение — печатать или нет часть, предшествующую «Тюрьме и ссылке». В этой части мне приходилось больше говорить о себе, нежели в напечатанных, и не только о себе, но и о семейных делах. Это вещь трудная, — не сама по себе, а потому, что по дороге невольно наталкиваешься на предрассудки, окружающие забором семейный очаг. Я не коснулся грубо ни одного воспоминания, не оскорбил ни одного истинного чувства, но я не хотел пожертвовать интересом, который имеет жизнь, искренно рассказанная, — целомудренной лжи и коварному умалчиванию, (390)
Не знаю, стоит ли говорить о гнусных нападках, которым меня подвергла неосторожная проделка издателей, но чтоб не подумали, что я умолчал о них, скажу несколько слов. Издатели переводов, не имевшие никакого сношения со мной, смело поставили слово «Сибирь» в заглавии, Я протестовал. Это не помешало одному журналу напасть на меня. Я отвечал, рассказав дело. Он продолжал клевету — я не мог нагнуться до ответа. По счастью, я знаю, что в России не только между нашими друзьями, но между нашими врагами не найдется ни один человек, который бы заподозрил меня в намеренном обмане a la Barnum или подумал бы, что ссылка на чернильную работу была для меня добровольной службой.
И — р.
Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚
Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением
ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОКЧитайте также
К ТРЕТЬЕЙ ЧАСТИ <ПРЕДИСЛОВИЕ>
К ТРЕТЬЕЙ ЧАСТИ <ПРЕДИСЛОВИЕ> Отрывок, печатаемый теперь, следует прямо за той частью, которая была особо издана под заглавием «Тюрьма и ссылка»; она была написана тогда же (1853), но я многое прибавил и дополнил.Странная судьба моих «Записок»: я хотел напечатать одну
Из части второй
Из части второй IВ 1905 году, с конца сентября и до 18 октября, я в последний раз гостил в опустевшем, бесконечно грустном ялтинском доме Чехова, жил с Марьей Павловной и «мамашей», Евгенией Яковлевной. Дни стояли серенькие, сонные, жизнь наша шла ровно, однообразно — и очень
Послесловие, или Эпилог 1-й части
Послесловие, или Эпилог 1-й части Гладкие волны набегают рядами на песок, раскачивают бакен и дробят отражение леска на другой стороне канала. Зеленая стрекоза зависла над прибрежной травой, у берега вода чиста и прозрачна. На камне у воды сидит человек. Игорь
Штрафные (дисциплинарные) части
Штрафные (дисциплинарные) части Ко времени начала войны в Красной Армии существовала довольно хорошо развитая система дисциплинарных батальонов, в которые направлялись солдаты, признанные виновными в широком круге преступлений. Как определялось в указе Президиума
Жительница Пресненской части
Жительница Пресненской части Но нашлась в России и истинная воздухоплавательница. Более того, первая в мире женщина, которая взлетела не на шаре типа монгольфьер или шарльер, а на самостоятельно спроектированном (!) воздушном шаре. Да и откуда бы россиянка – молодая
Части философии
Части философии Эта «аксиоматика» составляет одну из трех частей, которые Сенека выделял в философии поведения. Он подробно говорит об этом в восемьдесят девятом письме, напоминая, что этика включает три различных аспекта. Во-первых, установление цены вещей; во-вторых,
15. ВОИНСКИЕ ЧАСТИ
15. ВОИНСКИЕ ЧАСТИ Культурная революция и движение за социалистическое воспитание в воинских частях проводятся в соответствии с указаниями Военного Совета ЦК КПК и Главного политического управления
Послесловие к IV части
Послесловие к IV части Это послесловие к четвертой части книги, в которой я описываю мои последние годы. Внешние явления жизни описывать нетрудно. Но осмыслить (моему ограниченному уму), зачем то или иное происходило — ой, как это трудно! Но помоги, Господи, понимать нам
ВМЕСТО ПОСЛЕСЛОВИЯ К ПЕРВОЙ ЧАСТИ
ВМЕСТО ПОСЛЕСЛОВИЯ К ПЕРВОЙ ЧАСТИ Наша жизнь – путешествие, идея – путеводитель. Нет путеводителя, и всё останавливается Цель утрачена, и сил как не бывало. В. Гюго Вот закончилась первая часть этих «...ума холодных наблюдений и сердца горестных замет». Я
НЕКОТОРЫЕ ПЕРСОНАЛИИ К ПЕРВОЙ ЧАСТИ
НЕКОТОРЫЕ ПЕРСОНАЛИИ К ПЕРВОЙ ЧАСТИ Авенариус Р. – швейцарский философ – идеалист. Акимов Н. - советский режиссер и театральный художник. Руководитель Ленинградского театра «Комедии», Зав. кафедрой сценографии ЛГИТМиК.
Послесловие к первой части
Послесловие к первой части – Виталий Леонтьевич, вас там финское телевидение очень бы хотело отвлечь на пару минут. Чтобы вы им про клуб рассказали что-нибудь…– Да знаешь, пошли ты их на… Лучше почитай, что вы там со своим другом обо мне пишете в прессе! Это что вообще он
ПРЕДИСЛОВИЕ К ТРЕТЬЕЙ ЧАСТИ
ПРЕДИСЛОВИЕ К ТРЕТЬЕЙ ЧАСТИ О моей жизни, начиная с далёкого детства, юности, страшном военном лихолетье, учёбе и работе написаны две предыдущие мои книги под общим названием «Записки опального директора». Писал я их уже в преклонном возрасте, когда разменял восьмой
Перемены в Юрисконсультской части
Перемены в Юрисконсультской части Наступил 1916 г., принёсший нам двукратную смену министров. Начался этот последний год царского дипломатического ведомства с перемен как раз в нашей Юрисконсультской части. А.К. Бентковский, директор II Департамента, ведавшего главным