Предисловие автора к изданию 1949 года
Предисловие автора к изданию 1949 года
Десять лет прошло с тех пор, как я написала эти "Воспоминания". Пришлось долгое время ждать, прежде чем эти записи смогли выйти в свет в форме книги.
С чувством глубокой, благоговейной благодарности по отношению к Рудольфу Штейнеру и Марии Штейнер, я решила сделать эти воспоминания, которые поначалу предназначались лишь для узкого круга читателей, доступными для всех, кто интересуется этой сферой антропософского духовного течения. Возможно, 1949 год как раз является подходящим временем для ознакомления широких кругов общественности с сущностью эвритмического искусства. Ровно четверть века назад (в 1924 году, с 24 июня по 12 июля) состоялся последний эвритмический курс Рудольфа Штейнера, ознаменовавший собой новый этап в жизни нового искусства. Прошли первые двадцать пять лет после этого значимого события, что дает нам повод с благодарностью вспомнить о нем, подвести итоги и обратить внимание современников на важные художественные импульсы, которые, благодаря Рудольфу Штейнеру, вошли в современную культуру в 1924 году, а на подготовительном этапе и в более ранние годы.
1949 год — это еще и год, когда в связи с 200-летием со дня рождения Гете множество людей обращаются в своих мыслях к трудам этого универсального творческого духа. В Гете соединились поэтическое творчество и научные исследования. Уже в конце XVIII — начале XIX века он дал импульс перехода от веры и от понятийного мышления к "созерцанию в духе", к созерцанию того мира, который он называл чувственно — сверхчувственным. Гете интуитивно уловил взаимосвязь между духом и материей и считал, что невозможно достичь истинного познания человека без перехода от обычных сил познания к сверхчувственным. Это стало возможным благодаря методу антропософской духовной науки Рудольфа Штейнера: он развил интуитивный духовный метод Гете до метода познания, ведущего к осознанному переживанию духовного мира. «Духовная наука, — говорит Рудольф Штейнер, — это лишь развитый гетеанизм. "Гетеанизм XX века" является не повторением, а усовершенствованием, не возрождением, а творческим наращиванием, преобразованием того, что дал Гете. Например, таким образом Рудольф Штейнер углубил и расширил учение Гете о метаморфозе. Он перенес это учение из области науки в область искусства и создал художественные формы возведенного в Дорнахе здания, названного им "Гетеанумом", на основе учения Гете о метаморфозе, положив начало органическому архитектурному стилю. В основе эвритмии также лежит принцип метаморфоза: то, что Гете в своей морфологии применял к отдельным формам, было творчески преобразовано Рудольфом Штейнером и использовано по отношению ко всему человеку и его движениям.
Творцов эвритмического искусства уже нет среди нас. Рудольф Штейнер после пожара в Первом Гетеануме прожил всего лишь два года (он умер 30 марта 1925 г.). Это здание представляло собой величайшее произведение искусства современности и было уничтожено в новогоднюю ночь 1922–23 г. г. враждебными по отношению к прогрессу человечества силами.
Мария Штейнер была деятельным, творческим соратником этого человека, открывавшего новую эру, ведущего человечество к высотам бытия. С начала XX века она разделяла с ним невыразимые трудности пути и после его смерти на протяжении более двадцати трех лет продолжала служить духовной науке. До конца своей земной жизни (она прожила почти 82 года) в неустанной работе она реализовывала выдающиеся идеи Рудольфа Штейнера. Ее комментарии и предисловия к циклам лекций и отдельным докладам Рудольфа Штейнера, которые в большом количестве издавались в основанном ею в 1908 году Философско — антропософском издательстве, а также множество других ее статей и заметок об искусстве и проблемах культуры излучают глубочайшую мудрость. Как эти работы, так и ее переводы стихотворений Владимира Соловьева и других поэтов на немецкий язык, но особенно ее собственные стихи (к сожалению, их было совсем немного, поскольку у нее не оставалось на это времени) свидетельствуют об ее уникальном таланте в области искусства речи и о духовно — душевном величии соратницы Рудольфа Штейнера. Художественный элемент, который они оба развивали, живительно наполнял антропософское движение. Искусство слова, рецитация, декламация, драматическое искусство — все это были художественные элементы, особый талант к которым с ранних лет проявился у Марии Штейнер. С самоотдачей и энтузиазмом она посвятила себя этим видам искусства. Их развитие стало одной из ее основных задач в рамках Антропософского общества.
Мария Штейнер проявила себя и в сценических выступлениях. С 1907 по 1913 г. г. она каждый год принимала участие в праздничных представлениях в Мюнхене.
С художественным мастерством, живо и мощно она воплощала священные, соответствующие ее собственной сущности образы Деметры в "Священной драме Элевсина" Эдуарда Шюре и Марии в драмах — мистериях Рудольфа Штейнера. В 1914 году, находясь на пике своего художественного мастерства, Мария Штейнер перестала принимать участие в сценических выступлениях и посвятила себя эвритмии. Взяв это искусство под свою опеку, она привела его к расцвету. Искусство рецитации и декламации в это время тоже переживало подъем. Эвритмические выступления и репетиции проходили в сопровождении чудесного искусства речи Марии Штейнер. Впоследствии, особенно начиная с 1924 года, большую часть своего времени она стала посвящать образованию, обучению своих многочисленных учеников в области искусства речи и драматического искусства, передавая им зрелый опыт дела своей жизни.
Два месяца назад госпожа Мария Штейнер тоже покинула физический мир.
Пусть же эвритмическое искусство в лице настоящего и будущих поколений будет в своем духовном восхождении оставаться связанным с именами этих двух великих помощников человечества! Пусть его духовные посевы обретут благоприятную почву во всех уголках мира: открытые, устремленные к истинной красоте и чистоте человеческие души, которые стали бы самоотверженно взращивать эти семена и заботиться об их распространении во многих образовательных учреждениях! В условиях нашей бездуховной, разрушающей жизнь, опустошающей души цивилизации, человеку все в большей степени угрожают физические и психические заболевания. С помощью духовного искусства и науки Рудольфа Штейнера можно восстановить утерянную связь человечества со светлыми духовными силами Вселенной. Тогда оно будет оживлено, просветлено, укреплено духовной субстанцией и будет в состоянии принять участие в той борьбе, которая ведется за будущее Земли против духов тьмы. Эта оздоровительная, вызывающая творческое раскрытие деятельность может защитить от многих опасностей нашего и будущего времени.
Как и все то, что было вызвано к жизни и передано нам благодаря самоотверженному труду Рудольфа Штейнера и Марии Штейнер, эвритмия может стать для любого человека, который занимается ею с самоотдачей, своего рода причастием, духовным хлебом — раnеm nоstrum suреrsubstantialem.
Татьяна Киселева,
Дорнах, 27 февраля 1949 г.
Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚
Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением
ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОКЧитайте также
3. Предисловие автора к пятому изданию (1854)
3. Предисловие автора к пятому изданию (1854) 15 июня 1854Эту книгу постигла судьба, какая всегда постигает истину: первое ее издание поразило многих читателей; затем люди предубежденные обрушились на нее с решительным осуждением; наконец, еще позже, некоторые беспристрастные
Предисловие автора к третьему изданию
Предисловие автора к третьему изданию Десять лет тому назад вышло первое издание книги «Сумка волшебника», а пять лет тому назад второе. Я получал и продолжаю получать по сей день много читательских писем. Они сердечны и взволнованны. Они исполнены требовательной
Предисловие автора к первому норвежскому изданию
Предисловие автора к первому норвежскому изданию Я хочу упомянуть лишь об одном: эта книга настолько окрашена личным, что не может считаться описанием путешествия в обычном понимании этих слов. Но я все же надеюсь, что нить объективного повествования не затеряется в
Предисловие автора к первому изданию
Предисловие автора к первому изданию Рассказ этот был написан с целью дать полный достоверный отчет о моих полярных путешествиях, который я просто обязан сделать для моей семьи, друзей и для самого себя. Это моя первая и единственная книга, и она заключает в себе
ПРЕДИСЛОВИЕ АВТОРА К СОВЕТСКОМУ ИЗДАНИЮ
ПРЕДИСЛОВИЕ АВТОРА К СОВЕТСКОМУ ИЗДАНИЮ Летом 1929 года я потерпел кораблекрушение у берегов Гренландии (об этом рассказано в моей книге "Курс N by E" [1]) и с тех пор полюбил эту страну и ее народ. Через два года я возвратился в Гренландию, построил себе дом, обосновался там и
Предисловие к третьему изданию 2005 года
Предисловие к третьему изданию 2005 года В год столетия со дня рождения Михаила Шолохова третий раз выходит эта книга. Прошло десять лет со дня ее появления. Но их не хватило, чтобы Александр Солженицын покаялся перед народом.Первым из иностранных ученых, кто откликнулся на
ПРЕДИСЛОВИЕ АВТОРА К РУССКОМУ ИЗДАНИЮ
ПРЕДИСЛОВИЕ АВТОРА К РУССКОМУ ИЗДАНИЮ Книга «Великие химики» была задумана как материал для внеклассного чтения учащихся средней школы. Она должна была дать представление о личности и творчестве ряда великих ученых, живших и работавших в разное время — от эпохи
Предисловие автора к изданию 2003 года
Предисловие автора к изданию 2003 года «Дикие лебеди» вышли в свет в 1991 году. Это событие изменило мою жизнь: я стала писателем.Об этом я мечтала всегда. Но когда жила в Китае, я и помыслить не могла о том, чтобы писать и публиковаться. В те годы страной управлял Мао, и во время
Предисловие автора к первому русскому изданию
Предисловие автора к первому русскому изданию Многое из того, что рассказано в этой книге, не ново для русского читателя, а многое из того, что особенно могло бы заинтересовать русского, рассказано, может быть, слишком кратко. Но последние годы вымирания крепостного
Предисловие автора к Двенадцатому французскому изданию
Предисловие автора к Двенадцатому французскому изданию Сколь бы значительными и неожиданными ни были события, стремительно происходившие на наших глазах, автор настоящего труда имеет полное право заявить, что они не застигли его врасплох. Когда я писал эту книгу
ПРЕДИСЛОВИЕ АВТОРА К ПЕРВОМУ ИЗДАНИЮ 1940 ГОДА
ПРЕДИСЛОВИЕ АВТОРА К ПЕРВОМУ ИЗДАНИЮ 1940 ГОДА Имя Паганини – одно из самых роковых в истории музыки, одно из тех немногих, которые известны всем, даже тем, кто ничего не знает ни о музыке, ни о ее истории.Волшебный ореол легенды окутывает эту своеобразную фигуру, вымысел
Предисловие к изданию 2006 года
Предисловие к изданию 2006 года Мне доставляет большое удовлетворение представить ныне эту книгу российскому читателю.Не в первый раз я обращаюсь к теме жизни и деятельности Хрущева. Свои первые заметки и статьи о нем я включал в машинописный журнал «Политический
Предисловие автора к русскому изданию
Предисловие автора к русскому изданию К большой для меня чести, русский читатель может теперь познакомиться с моей книгой об Иисусе на своем родном языке. Когда-то было не так-то просто открыто говорить о том, что человек Иисус вообще существовал. Совершенно немыслимо,
Предисловие автора к русскому изданию
Предисловие автора к русскому изданию Книга «В русских и французских тюрьмах» составилась большею частью из статей, которые я написал для английского журнала Ninetechlh Eculary в начале восьмидесятых годов. В Англии тогда начал пробуждаться интерес к русскому освободительному
Предисловие автора ко второму изданию
Предисловие автора ко второму изданию Со времени выхода в свет первого издания из работ, выпущенных различными учреждениями и частными лицами, стал известен ряд новых фактов. Они не дали мне оснований для изменения моей точки зрения, но зато позволили дополнить или
Предисловие к французскому изданию 2010 года
Предисловие к французскому изданию 2010 года Мир вспомнил о Яне Карском в октябре 1981 года, когда в Вашингтоне открылась Международная конференция освободителей узников нацистских концлагерей, организованная Эли Визелем и Американским мемориальным советом по Холокосту.