ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ — Заключение
ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ
— Заключение
Вот как формулирует сам Чернышевский, в немногих словах, те принципы, которые должны лечь в основу будущего экономического устройства. Они состоят "в том, что труду не следует быть товаром; что человек работает с полною успешностью лишь тогда, когда работает на себя, а не на другого; что чувство собственного достоинства развивается только положением самостоятельного хозяина; что поэтому искать надлежащего благосостояния будет работник только тогда, когда станет хозяином; что с тем вместе принцип сочетания труда и характер улучшенных производительных процессов требуют производительной единицы очень значительного размера, а физиологические и другие естественные условия требуют сочетания очень многих разнородных производств в этой единице; и что поэтому отдельные хозяева-работники должны соединяться в товарищества".
Каким же путем могут быть осуществлены эти принципы? Чернышевский очень сожалел, что не удалось ему указать те переходные ступени, которые приведут к полному осуществлению социалистических идей. Это действительно очень жаль, потому что характер этих мер дал бы нам более ясное представление о социально-политических взглядах нашего автора. Постараемся, однако, пополнить этот пробел с помощью отдельных замечаний, рассеянных на страницах "Очерков политической экономии". К сожалению, их очень немного.
Мы уже знаем, что Чернышевский горячо восставал против принципа "Laissez faire, laissez passer", столь дорогого вульгарным экономистам известного направления. Но, восставая против этого принципа, он далеко не безусловно держался противоположного: он не утверждал, что "социальный вопрос" может быть решен только посредством государственного вмешательства, и он был очень осторожен в определении границ этого вмешательства. "Способ осуществления в каждом деле много зависит от обстоятельств, — говорит он в главном экокомическом сочинении [246]. — Одна и та же цель достигается в иных случаях свободным действием индивидуальных лиц, в других — силою распоряжений общественной власти. О том, который способ лучше сам по себе, не нужно было по-настоящему и говорить нам: как мы думаем об этом предмете, должно быть ясно читателю, сколько-нибудь желающему вникать в наш образ мыслей; да и сам по себе вопрос очень ясен. Но в истории слишком часто задача бывает не в том, какой путь самый лучший, а в том, какой путь возможен при данных обстоятельствах. Если я сам в силах отстранить человека, несправедливо мешающего мне идти своей дорогой, я сам отстраняю его; но если я не в силах отстоять своих прав один, я призову против неправильно мешающих мне вмешательство общественной власти. Из этого еще не будет следовать, что я люблю полицейскую расправу или судебные тяжбы… Но войдите в мое положение, что мне делать, кроме этого? Очень может быть, что в некоторых странах, где народ имеет права вроде английских и североамериканских, дело исполнится исключительно или преимущественно частным образом…" [247].
Но Англию и Северную Америку Чернышевский считал исключениями. Как это по всему видно, он был убежден, что решение социального вопроса "частным образом" невозможно в большинстве европейских стран. Есть основания думать, что и само государственное вмешательство в этих странах представлялось ему в виде вмешательства правительства, выдвинутого "скачком". На эти предположения наводят нередкие у него отступления, где он старается решить, насколько требования здравой теории обязательны для правительства, поставленного историей в необходимость исключительно руководствоваться принципом: salus populi lex suprema est. Вот, например, теория безусловно осуждает чрезмерные выпуски бумажных денег. По теории выходит, что лучше прямое, откровенное решение вопроса — налог. Так и должно поступать правительство, чувствующее себя прочным. Но бывают исключительные положения, бывают исключительные события, вроде событий 1848 г. во Франции [248]. "В этом шатком положении приходится лавировать, сообразоваться с господствующими предубеждениями, принимать не тот способ действия, который сам по себе наилучший, а тот, который произведет наименее тяжелое впечатление на общество… Что делать? Тут задача исполняется не такими людьми, которые спокойно могут рассчитывать на свою будущность, а такими, жизнь которых висит на волоске, и волосок этот оборвется, непременно оборвется, не ныне, завтра оборвется, и погибнет с ними их дело, если волосок оборвется ныне, — во что бы то ни стало надобно продержаться нынешний день, чтобы уметь хотя что-нибудь сделать. — Да, представьте себе это положение, и вы поймете мысль о неограниченном выпуске бумажных денег для произведения коренных реформ экономического быта".
Выпуск бумажных денег предполагается здесь необходимым в видах организации рабочих товариществ: "разумеется, раз начавшись, дело будет развиваться собственными средствами; — но, чтобы завести его, чтобы дать ему возможность начаться, все-таки нужно очень много денег" [249].
Замечательно, что у Чернышевского правительство, начинающее коренное "изменение экономического быта в пользу работников и в невыгоду капиталистов", старается не запугать "общество", т. е. этих капиталистов, не произвести на них "тяжелого впечатления".
"Мы приводили основания, по которым некоторые экономисты находят наилучшим порядком такой быт, который существенно разнится от нынешнего, — говорит он по поводу прогрессивного налога, — содействовать введению этого лучшего быта можно, не нарушая заметным образом никаких существенных интересов; а прогрессивный налог значительного размера был бы явно противоположен интересу богатых сословий, которые всеми силами боролись бы против него, между тем как прочное и благоразумное правительство могло бы, нисколько не раздражая их, вести дело коренной реформы быта"[250].
Одни эти строки могли бы убедить нас, что в лице Чернышевского мы имеем дело с социалистом-утопистом.
Утопическая точка зрения на общественную жизнь — такова Ахиллесова пята нашего автора. Из этого общего источника проистекают все те многочисленные промахи и все те немалочисленные ошибки, с которыми мы встретились в его исследованиях. Чернышевский часто ошибался, потому что, рассуждая о буржуазном обществе, он искал оснований для своих выводов не в действительной жизни этого общества, а в "требованиях здравой теории".
В основе этих требований лежали, — как видел читатель, — учения тех же буржуазных экономистов, против которых спорил Чернышевский. Но он видоизменял и дополнял эти учения, руководясь размышлениями об экономической жизни воображаемого социалистического общества с населением от нескольких сот до нескольких тысяч человек. Примерные арифметические выкладки, — счетоводство воображаемого общества, — составляли всю сущность его "гипотетического" метода. С помощью таких приемов нельзя было сделать что-нибудь прочное в науке. Пример Чернышевского, обладавшего такими огромными, поистине редкими, способностями, лучше всякого другого показывает несостоятельность утопической точки зрения.
Примечание к настоящему изданию (изд. "Шиповник". 1910 г. Спб.).
В предисловии к своему переводу "Оснований политической экономии Д. С. Милля" Н. Г. Чернышевский писал:
"Книга Милля признается всеми экономистами за лучшее, самое верное и глубокомысленное изложение теории, основанной Адамом Смитом. Переводя это произведение, мы хотим дать читателю доказательство, что б?льшая часть понятий, против которых мы спорим, вовсе не принадлежит к строгой науке, а должна считаться только искажением ее, сочиненным нынешними французскими так называемыми экономистами по внушению трусости" (Сочинения, т. VII, стр. 1).
Имея в виду эту специальную и в весьма значительной степени публицистическую цель, наш автор очень охотно говорил, что он "только повторяет слова" Д. Ст. Милля, и если расходится с ним, то лишь в выводах, вытекающих из экономической теории, а не в том, что касается ее основных положений. Это могло быть удобно ввиду вышеуказанной специальной цели; но это оказалось невыгодным для самой теории. Чернышевский сделал большую ошибку, приняв Д. Ст. Милля за верного ученика А. Смита и Рикардо. Несмотря на свое будто бы беспристрастное отношение к социалистическим системам, Дж. Ст. Милль сам испытал на себе влияние вульгарных экономистов, — если не французских, то английских, — и, как мы видели, сам не мог окончательно разобраться в основных понятиях политической экономии. Если бы Чернышевский взял за исходную точку своих исследований не "Основан я политической экономии" Д. Ст. Милля, а "Principles of political Economy and taxation" Рикардо, — о которых он сам был такого высокого мнения [251], — или хотя бы "Soziale Briefe an v. Kirchmann. Родбертуса, то его собственный взгляд на экономику капиталистического общества очень много выиграл бы в ясности. А это, конечно, отразилось бы в благоприятном смысле как на его "примечаниях и дополнениях" (к первой книге Милля), так и на его "очерках" ("по Миллю").
Известно, что на учение Рикардо опирались английские социалисты прошлого века, — главным образом, последователи Р. Оуэна, — в своих довольно многочисленных и весьма замечательных экономических сочинениях (о них см. в "Нищете философии" Маркса и в предисловии проф. Г. С. Фоксуэля и английскому переводу книги Л. Менгера "Das Recht auf den vollen Arbeiterstag"; это предисловие переведено на немецкий язык и составляет введение к вышедшему в 1903 году немецкому переводу двухтомного сочинения Уильяма Томпсона: "An inquiry into the principles of the distribution of Wealth"). Наконец, о тех же социалистах говорит покойный проф. Георг Адлер в своей "Einleitung" к немецкому переводу брошюры Джона Грэя "Lectureonhumanhappiness" (появившемуся в 1907 году). Надо признать, что основные экономические взгляды английских социалистов той эпохи, — напр., У. Томпсона и Дж. Грэя, — нередко отличаются большею стройностью, нежели взгляды Чернышевского. Но А. Менгер сделал большую и странную ошибку вообразив, будто в этих сочинениях заключаются основы научного социализма. Английские социалисты, делавшие. по выражению Маркса, эгалитарные выводы из экономического учения Рикардо, продолжали стоять обеими ногами на почве утопического социализма, как в этом легко может убедиться всякий, кто даст себе труд прочитать, например, вышеназванные сочинения Томпсона и Грэя, до сих пор остающиеся большой редкостью на английском языке, но сделавшиеся общедоступными в немецком переводе. Для английских социалистов, опиравшихся на Рикардо, задача исследования сводилась, — как и для нашего великого просветителя, — к уяснению себе и другим того, что капиталистический порядок не соответствует "требованиям здравой теории. Повторяем, дело не в частных ошибках Н. Г. Чернышевского, — как бы ни были они подчас значительны, — а в недостатках той точки зрения, которой он держался.
Но при всех своих недостатках, — на которые в наше время можно и должно смотреть исторически, — точка зрения нашего автора не помешала ему оказать неоцененные услуги нашей нарождавшейся общественной мысли. Он был не только образованным, а прямо ученым, да к тому же еще убежденным и талантливым публицистом, который хотел обратить на "социальный вопрос" внимание своих "читателей-друзей", принадлежавших преимущественно к разночинцам. И эта его благородная цель была вполне достигнута: все свежие, все живые элементы нашей читающей публики испытали на себе его благотворное влияние. Много содействовала его. подчас страстная, подчас желчная и едкая проповедь возникновению того демократического течения в нашей литературе, которому русский "передовой человек" обязан был всем тем, что он знал о нашей народной жизни. Чернышевский нередко ошибался, когда судил об отдельных явлениях в жизни капиталистического общества. Но он был прав в своем отрицательном отношении к этому обществу. А кроме того, — и это крайне важно, — когда он рассуждал о том, "что делать", он даже в своих утопических планах обнаруживал такую сильную логику и такую поразительную трезвость мысли, каких мы напрасно стали бы искать в сочинениях людей, занявших в нашей передовой публицистике главное место после его удаления со сцены. Когда он ушел, уровень нашей этой публицистики страшно понизился. И достаточно одного этого, не подлежащего ни малейшему сомнению, обстоятельства, чтобы судить о том, какую важную и какую плодотворную роль играл Н. Г. Чернышевский в нашей литературе. Его имя характеризует целую эпоху в истории развития русской общественной мысли. Эта эпоха есть славная, незабвенная "эпоха шестидесятых годов".
Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚
Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением
ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОКЧитайте также
ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ
ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ И все же у меня не развилось органической потребности в алкоголе. Хоть я пил очень много все эти несколько лет, естественной тяги к вину я не испытывал. Попойки вошли в мою жизнь, так же как в жизнь окружавших меня людей. Но на шлюп я не брал с собой ничего
Глава 10 Заключение
Глава 10 Заключение Когда вашингтонские политики, специалисты по вопросам внешней политики, лидеры делового мира и просвещенные граждане закончат чтение этого небольшого тома, мы уверены, что они сделают это с четким представлением всех тех сложностей и вызовов, с
Глава XX. Заключение
Глава XX. Заключение Вот уже тринадцать лет, как я веду жизнь эмигранта. Когда-нибудь я напишу другую книгу, которая будет повествовать о впечатлениях порой радостных, порой грустных, которые ожидали меня на пути моих скитаний, уже ни освещенных лучами Ай-Тодорского
Глава одиннадцатая
Глава одиннадцатая (координаты 30—92, 17 июля 1942 г.)IПост их взводу достался — лучше и не придумаешь: наблюдать со стороны озера. Берег в этом месте вспучивался каменным горбом и далеко, метров на двадцать, вдавался, словно волнорез, в воду. Пожар сюда не достал. Мысок
Глава 30 Заключение
Глава 30 Заключение Такой была наша первая зима в России.В мае весна пришла наконец в Малахово и Ржев. Снег исчез, а вместо него появилась грязь, километр за километром тянулась глубокая, липкая трясина. Последнюю часть пути от Ржева до Малахово мне пришлось преодолеть на
Глава XX. Заключение
Глава XX. Заключение Вот уже тринадцать лет, как я веду жизнь эмигранта. Когда-нибудь я напишу другую книгу, которая будет повествовать о впечатлениях порой радостных, порой грустных, которые ожидали меня на пути моих скитаний, уже ни освещенных лучами Ай-Тодорского
Глава одиннадцатая
Глава одиннадцатая 1965 год был насыщен событиями — приятными и неприятными. Сначала о приятном.В клуб «Сантос» пришел новый тренер по физической подготовке профессор Юлио Маццей. Культурный и образованный человек, он изучал свою профессию в Мичиганском университете в
ГЛАВА VI. ЗАКЛЮЧЕНИЕ
ГЛАВА VI. ЗАКЛЮЧЕНИЕ Отсутствие систематичности в “Исследованиях о богатстве народов”. – Конкретный и реальный характер их. – Успех в среде общественных деятелей. – Индивидуализм Смита. – Его космополитизм. – Значение “Исследований о богатстве народов” в
Глава X. Заключение
Глава X. Заключение И по характеру, и по условиям деятельности барон Н. А. Корф занимает совершенно особенное положение в ряду всех других русских общественных деятелей. Он представляет собою глубоко поучительный пример, как надо понимать нравственные обязанности
Глава XII. Заключение
Глава XII. Заключение Судьба щедро наделила Герцена умом, талантом, материальными средствами, и вместе с тем его жизнь не может быть названа счастливой. Нельзя не верить его искренности, когда он говорит, например, в «Былом и думах»:«Разочарование, усталь, Blasiertheit[39]», –
Глава 13. Заключение
Глава 13. Заключение Моя школьная карьера в спортивной борьбе закончилась на чемпионате штата Джорджия. У меня была возможность встретиться с тридцатью двумя лучшими борцами штата в моей весовой категории. Мой личный рекорд составлял 35 побед и 16 поражений за год, с
Глава одиннадцатая
Глава одиннадцатая Сезон 1913-14 года ознаменовался новой встречей и увлечением. Осенью Ал. Ал. собрался в Музыкальную драму, которая помещалась тогда в театре Консерватории. Его привлекала «Кармен». Он уже видел эту оперу в исполнении Марии Гай, которое ему очень
ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ
ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ Чеченский старшина Майри Бийбулат. — Кн. Джанболат Айтеков и Засс. — Генерал Вельяминов и кн. Джанбот Атажукин. — Генерал Султан Азамат Гирей.У Ермолова просияли глаза, и от полноты восторга душевного он не мог слова проговорить, только приказал ему
Глава XL Заключение
Глава XL Заключение Несмотря на невероятные строгости, я с месяц еще прожил в Милане и принял участие в нескольких совещаниях. Мы вынуждены были окончательно отказаться от легальной работы, и переход в подполье дал мне возможность продержаться еще некоторое время в