Глава третья ВТОРОЕ ПУТЕШЕСТВИЕ
Глава третья
ВТОРОЕ ПУТЕШЕСТВИЕ
Поскольку Дашкова была удалена от двора, она не могла лично поздравить императрицу с российской победой над Турцией. Вместо этого она послала ей работу Ангелики Кауфман, швейцарской художницы, нравившейся Дашковой, известной своими портретами и историческими сценами, единственной женщины — члена Королевской академии. Картина, названная «Вышивальщица» (1773), находится сейчас в Музее изобразительных искусств им. А. С. Пушкина в Москве и почти идентична «Греческой женщине за работой» из Королевской академии[306]. Выбор Дашковой художника и предмета изображения был важен, поскольку представлял ее интерес к женщинам-художницам вообще. Более точно, это был дар одной женщины другой женщине картины, написанной женщиной и изображающей женщину. В подарке также скрывался намек на освобождение Греции от турецкого ига и, возможно, на Пенелопу (Екатерину), окруженную фальшивыми почитателями (придворными). Дашкова не знала, что ее странствия будут долгими, как у Одиссея, и что картина Ангелики Кауфман не приведет к сближению с императрицей.
В апреле 1774 года она послала письмо, в котором поздравляла Екатерину с 45-летием, и получила сердечный, хотя и формальный ответ. Дашкова не приняла участия в торжествах по случаю подписания Кючук-Кайнарджийского соглашения (1774), которое обозначило мирный период в России, продлившийся до 1787 года. Не присутствовала она и на торжественной встрече в Москве фельдмаршала Румянцева, которому Екатерина присвоила титул «Задунайский» за его победы «по ту сторону Дуная». Вместо этого она посвящала свое время умиравшей свекрови, а после похорон, чувствуя себя одинокой и покинутой, опять решила ехать за границу продолжать «классическое и университетское образование» (108/-) сына. Анастасия оставалась в тени своего брата из-за ее физических проблем. Она была маленького роста, худая и горбатая, и Дашкова думала, что в обществе, где физическая красота играла решающую роль, ее дочь имеет мало надежд на успех[307]. Очевидно, тогда ее уже мало интересовало образование дочери, так как рахит сильно повлиял на развитие Анастасии. Дашкова дала дочери образование, обычное для женщин того времени, но не более, подготавливая ее к замужеству и материнству. В одно время она обдумывала возможность брака двенадцатилетней Анастасии с Александром Куракиным, который был на десять лет старше. В письме к нему она выразила беспокойство по поводу предстоявшего выхода Анастасии в петербургский свет: «Наш народ так безжалостен, так скор судить на основании внешнего вида и манеры, что у меня кружится голова, когда я думаю о приезде в ваш город»[308]. Петр Бартенев считал, что у Дашковой было мало надежды выдать горбатенькую дочку за красавца Куракина[309].
Поскольку дочь не могла быть украшением общества, Дашкова, чья увлеченность собственным образованием была определяющей чертой ее юности, пренебрегла ею и сконцентрировала все свои усилия на подготовке сына к блестящей карьере. К великому сожалению, сын был гораздо менее одарен, чем Анастасия, которая никогда не простит Дашковой пренебрежения и навсегда затаит горькую обиду и злобу по отношению к матери. Более того, после нарушения в юности всех установленных правил и самостоятельного устройства собственного замужества Дашкова теперь вела переговоры об обручении пятнадцатилетней дочери с бригадиром[310] Андреем Щербининым, который был значительно старше Анастасии. В «Записках» она так объясняла выбор будущего мужа дочери: «Физически она [дочь] была развита плохо, в ее сложении имелся недостаток, и я не льстила себя надеждой, что более молодой обходительный человек будет любить ее и заботиться о ней» (107/112)[311]. Об Андрее Щербинине она смогла лишь написать, что «под влиянием плохого обращения с ним родителей у него сложился меланхолический характер, но человек он был добрый» (106/112) (143)[312]. Брак не был счастливым союзом; он был дурно задуман и обречен на неудачу. Дочь получила в приданое 20 тысяч рублей, а потом и еще 60 тысяч, но супруги жили расточительно, делали огромные долги, часто ссорились и предпочитали в основном жить раздельно.
В 1775 году Дашкова получила разрешение Екатерины отправиться в путешествие «безотлагательно», оно было дано «невероятно холодно» (107/111–112) на общем, открытом для всех приеме. Дашкова ушла, надеясь, «что отношение ко мне изменится и в будущем мне будет воздано должное» (107/112). Со свитой, которая теперь включала Анастасию и ее мужа, Дашкова, отбросив инкогнито и путешествуя на этот раз под собственным именем, выехала на Псковскую дорогу, чтобы посетить земли, принадлежавшие семье Щербининых. Поездка началась плохо: один из слуг упал на дорогу и был ранен, когда его переехали два экипажа. К счастью, они были легкими и стояли на полозьях. Пока все остальные стояли и беспомощно таращили глаза, включая ее несчастного зятя, Дашкова взяла всю ответственность на себя. Согласно медицинской науке того времени необходимо было пустить кровь жертве несчастного случая как можно быстрее, но никто не имел опыта в подобных операциях. Вспомнив про ланцет в английском несессере сына, Дашкова сама взялась сделать требуемую процедуру. Затем Дашкова продолжила свой путь, уверенная в том, что спасла бедняге жизнь, хотя происшествие сильно на нее повлияло — она чувствовала себя плохо и испытывала сильные сердцебиения.
Она нашла родителей Щербининых чрезвычайно скучными и не сошлась со сватом[313]. Поэтому она сократила свой визит и направилась в Гродно, однако путь туда оказался трудным и опасным, поскольку дороги были очень плохими и даже кое-где заросли. Они медленно продвигались с группой казаков, которые расчищали и расширяли проезд через лес. Ко всему еще Павел заболел корью в месте, где невозможно было получить хорошую медицинскую помощь, и путешественники задержались в Гродно на пять недель. Затем и Анастасия заразилась корью от брата. После окончательного выздоровления детей Дашкова отправилась в Варшаву через Вильно. Там она часто встречалась со Станиславом Августом Понятовским, последним королем Польши и вторым из любовников Екатерины. Дашкова любила его за доброту, интеллект и интерес к искусствам, но считала неподходящим королем. Чрезвычайно непопулярный в Польше, он был прежде всего слишком слаб, чтобы править такой беспокойной нацией и вести независимую политику, выгодную его стране. В письме из Варшавы, датированном 9 октября 1776 года, Понятовский благодарит Дашкову за гравюры Ангелики Кауфман, которые он получил, и спрашивает, не изменит ли смерть Юма планы Дашковой дать сыну образование в Эдинбурге[314].
В Берлине ей опять был оказан теплый прием, но она поспешила в Спа выполнить свое обещание снять новый дом на Променаде семи часов, которое она дала несколько лет назад. Пока она ожидала прибытия Кэтрин Гамильтон, напряженные отношения между ней и Андреем Щербининым стали невыносимыми. Ссора следовала за ссорой, и, наконец, он покинул Спа, тогда как его молодая жена, все еще эмоционально привязанная к деспотической матери, отказалась последовать за ним. В письме к Дашковой, написанном после его скандального отъезда из Европы, Андрей Щербинин жаловался на злобные чувства, которые она испытывала к нему, и особенно на ее раздражение по поводу его задумчивости и меланхолии, которые он объявил следствием ипохондрии. Он умолял Дашкову отпустить жену к нему[315]. Анастасия, в конце концов, соединилась с мужем после того, как он получил отцовское наследство, но вскоре они опять расстались, теперь уже окончательно.
По окончании сезона в Спа Дашкова без происшествий пересекла Ла-Манш и провела несколько дней в Лондоне, который в октябре 1776 года гудел от обсуждений и споров по поводу войны за независимость в Америке. Эта тема была ей очень интересна, в ее библиотеке было много книг о природе и последствиях политических потрясений и перемен, среди них «История революций, приведших к республиканскому правлению в Риме» аббата де Верто, «История революций в Португалии» и «История революции в Швеции». Переведенная на английский в 1729 году последняя работа описывает героическую деятельность Густава Вазы и его борьбу за свободу против тирании. Она была тогда особенно популярна и читалась многими в Англии. После якобинского террора во Франции энтузиазм Дашковой по поводу революционных преобразований значительно уменьшился и в «Записках» она ничего не написала об американской революции. Большое количество томов в ее библиотеке, описывавших колониальные волнения в Новом Свете, однако, выдает ее былой интерес к предмету. Среди таких книг, например, «История беспорядков в английской Америке», «Краткое описание революций в английской Америке» и «Политические сочинения Франклина».
В Лондоне русский художник Гавриил Скородумов, который учился тогда в Королевской академии, сделал гравированное изображение княгини и ее детей, но работа осталась незаконченной. Вскоре, в ноябре, она поехала дальше в Шотландию и по дороге, в Истон-Модит в Нортхэмптоншире, посетила Генри, третьего графа Сассекского. Там же она встретила Эдварда Вильмота, отца Марты и Кэтрин — молодых женщин, которые позже будут жить с Дашковой в Троицком и уговорят ее написать автобиографию. Дашкова прибыла в Эдинбург 8 декабря, в необычно суровую зиму 1776 года и поселилась в модном квартале на Джордж-стрит в Новом городе[316]. Согласно «Запискам», она жила также некоторое время в одной из квартир во дворце Холируд-хауз, рядом с кабинетом несчастной королевы шотландцев Марии Стюарт. Тут она отдала должное романтике, сыграв выдуманную роль женщины-жертвы, участие которой в политике привело к ссылке и наказанию. Но ее вступление в эдинбургское общество едва ли было похоже на исторический роман и разочаровало многих свидетелей. Вдовствующая графиня Файфская писала сыну, что видела Дашкову в театре. «Она была на представлении вчера, дамы были разочарованы ее внешностью, поскольку ожидали увидеть нечто прекрасное, но она презирает наряды»[317].
Образование сына оставалось главной заботой Дашковой и основной темой этого второго путешествия в Британию. Еще во время первого путешествия она обдумывала, куда записать сына, и остановила свой выбор на Эдинбургском университете как наиболее подходящем для классического обучения Павла. Университет в XVIII веке был знаменитым центром образования и науки. Томас Джефферсон писал, что для образования нет больше такого места на земле, как Эдинбургский университет, а Бенджамин Франклин, приехавший туда в 1776 году, нашел его центром науки, где собрались лучшие из лучших[318]. Для Дашковой имелись дополнительные стимулы к помещению сына именно сюда. Университет этот был далек от соблазнов больших столиц Европы, от которых Дашкова хотела уберечь сына, кроме того, она считала, что английское (или шотландское) образование лучше всего подходило к его темпераменту и личности. Твердо веря в то, что дети должны получать образование вне привычной для них среды, узнавая новых людей и новые места, она тем не менее высоко ценила родительское руководство, которого была лишена в детстве. Поэтому она сопровождала сына — да и сама предпочитала жить в Шотландии.
По пути в Эдинбург Дашкова написала три письма шотландскому историку Уильяму Робертсону[319]. Он был ректором Эдинбургского университета, первым биографом Марии Стюарт и автором многих исторических исследований, в том числе «Истории правления императора Карла V»[320], которую Вольтер и многие другие высоко ценили. Успешность университета, этих «Афин Севера», была в большой степени следствием управления Робертсона. Она надеялась, что сын будет учиться у Юма, но смерть философа за несколько месяцев до ее прибытия в Британию заставила ее предпринять все возможные усилия, чтобы уговорить Робертсона стать университетским руководителем Павла. В письмах она объяснила причины, по которым выбрала Эдинбург и наметила программу интенсивного обучения своего тринадцатилетнего сына. Она написала Робертсону, что готовит сына к военной службе, и действительно, как полагалось тогда в России, в возрасте восьми лет Павел был записан в армию в чине корнета.
Ссылаясь на молодость Павла, Робертсон выразил свой скептицизм, но гордая и настойчивая мать уверила его, что ее сын достаточно зрел, хорошо подготовлен и прекрасно владеет английским языком. Согласно Дашковой, ее сын не был слишком молод, чтобы поступить в университет. Более того, он уже стал высоким и сильным молодым человеком. Он знал языки: бегло говорил по-французски, читал на немецком и латыни, а по-английски «совершенно понимал прозаических писателей и недурно — поэтов»[321]. Русский язык она вообще не упомянула. Дашкова продолжала уверять, что познакомила сына с великими произведениями мировой литературы и что она скорее боится «за его слишком резкую критику, что составляет главную черту его умственного развития»[322]. Математика была важной отраслью знания при его подготовке, но ему требовалось дополнительное обучение алгебре. Более всего Дашкова надеялась, что он получит серьезное образование в гражданской и военной архитектуре, а также в истории и устройстве государственных учреждений, которые «он должен еще раз пройдти [sic] и дома особенно заниматься ими с своим гувернером»[323].
В следующем письме Дашкова снабдила Робертсона подробным описанием подготовки сына и наметила двухлетний — на пять семестров — курс обучения его в университете, за чем должны были последовать двухлетние путешествия. Это была программа, опиравшаяся на широко понимаемый курс свободных искусств с дополнительными курсами по военной науке и фортификации. Там были семь основных пунктов:
«Логика и философия умозаключений;
Опытная физика;
Элементарная химия;
Философия и натуральная история;
Естественное публичное, универсальное и частное право и общенародное право Европы;
Этика;
Политика»[324].
Предложенная программа была чересчур амбициозной. Учитывая последующее разочаровывающее поведение сына Дашковой, можно предположить, что он совершенно выдохся, стараясь угодить матери[325]. Д. И. Иловайский прямо заявил, что Дашкова замучила своих детей образованием до полного интеллектуального истощения[326].
В Эдинбурге Дашкова вошла в сообщество университетских профессоров. Ей «было приятно находиться в обществе этих глубоко образованных людей, во всем согласных между собой; разговоры с ними являлись неисчерпаемым источником знаний» (110/114). Часто она приглашала к себе в дом выдающихся ученых, ведущих интеллектуалов эпохи. Кроме Робертсона в числе ее гостей были Хью Блэр, профессор риторики и автор «Лекций по риторике» (1783), Адам Фергюсон, профессор пневматики, натуральной и моральной философии, математики и автор «Институтов моральной философии» (1772), и экономист Адам Смит. Она послала его влиятельное «Исследование о природе и причинах богатства народов» (1776) брату Александру, президенту Коммерц-коллегии. Возможно, она встречалась также с Босуэллом[327], который записал в своем дневнике в четверг 21 августа 1777 года, что он «обедал у лорда Макдональда с княгиней»[328]. Дашкова никогда не чувствовала себя столь интеллектуально и эмоционально благополучно, как в Эдинбургском университете, в мире учености, ученых и просвещения, который был так непохож на мелочные дрязги мира придворного. Она путешествовала, читала, писала и сочиняла музыку. Она утверждала, что «это было самым спокойным, самым счастливым временем, выпавшим мне на долю в этом мире» (111/115). Когда она была в Эдинбурге, два русских студента, И. Шешковский и Е. Зверев, жили в ее доме. Отец Шешковского был главой екатерининской Тайной экспедиции, внушающей страх политической полиции, но сын оказался бездельником и «безмозглым мальчишкой» и в конце концов попал в долговую тюрьму.
В течение лета, последовавшего за первым учебным годом сына, Дашкова предприняла двухнедельное путешествие в Хайленде — шотландские горы[329]. Подобное путешествие Сэмюел Джонсон[330] совершил несколькими годами раньше. Ее «Небольшое путешествие в горную Шотландию» — уникальный травелог в форме дневника, описывающий путешествие, совершенное с 25 августа по 7 сентября 1777 года: «Это было во всех смыслах замечательное путешествие, необычное не только для русских того времени или иных иностранцев, но и для англичан»[331]. Дашкова была из разряда редких путешественников, чей маршрут не совпадал с традиционным, который в Британии проходил лишь через Лондон и Бат. Рано утром 25 августа 1777 года компания выехала в двух экипажах. По пути Дашкова описывала ландшафт и руины древних замков как романтические и «возвышенные» и представляла себя женщиной чувствительной: «Я была тысячу раз права, полагая, что голова моя не стоит моего сердца»[332]. Тем не менее многие ее наблюдения были лаконичными, сухими и касались повседневных подробностей путешествия. В местной гостинице в Линлитгоу, где они остановились, чтобы съесть на завтрак яйца и сливки, Дашкова заметила, что англичанин счел бы это место отвратительным, француз — посредственным, а шотландец clean and comfortable[333]. Сначала они осмотрели промышленные объекты, такие как канал Клайд-Форт, где лошади заартачились у подъемного моста и не захотели идти дальше. Грубость жестоких кучеров, которые безжалостно хлестали лошадей, шокировала Дашкову, и только пример проезжающего экипажа, наконец, убедил кротких животных (la delicatesse de ces deux animaux) пересечь мост. В Кэрроне они осмотрели знаменитый чугунолитейный завод, печи, камины и приспособления для плавки и сварки. Они пообедали в Инче и совершили экскурсию в замок Стерлинг перед тем, как продолжить свою экспедицию.
В Перте они поселились в гостинице, выходившей окнами на реку Тэй, а утром отправились в деревню Инвер, откуда на лодке пересекли реку и высадились в Данкелде. Сады герцога Атолла не понравились Дашковой, поскольку она вспомнила стихи «бессмертного Попа»: «То swell the Terrace, or to sink the grot, in all let Nature never be forgot!»[334] В замке Тэймут она встретила очаровательного лорда Бредолбина, сам замок нашла прекрасным, а пейзажи — великолепными. Она осмотрела коллекцию искусства, собранную хозяином, объехала парк и провела там четыре дня. Проезжая по старой военной дороге в Тиндрам, путешественники провели ночь в сырой и отвратительной гостинице. Оттуда они поехали в Инверери через Далмали и Лох-Ау. В Инверери Дашкова жаловалась, что должна была провести ночь в гостинице, где группа вульгарных и шумных мужланов из Файфшира не давала ей заснуть всю ночь. Усталые после бессонной ночи путешественники переехали через «страшный перевал Гленкроу» и насладились видом озера Ломонд. В Думбартоне, где Мария Стюарт была пленницей в замке[335], Павел Дашков получил титул почетного гражданина города. В замке Бьюкенен они изучили письма Карла I и Карла II и после еще одной ночи в Инче вернулись в Эдинбург в воскресенье 7 марта.
В своем травелоге Дашкова обратила особое внимание на места, связанные с торговлей и производством товаров. Она посетила сахарную и ковровую фабрики, осмотрела военные укрепления и оценила архитектуру и функциональность общественных зданий. По дороге она видела поместья знати, где безвкусица огромных домов резко контрастировала с бедностью и тяжелыми условиями жизни крестьян. Несмотря на часто критическое отношение Дашковой к жизни в горной Шотландии, красота гор и озер, особенно озера Ломонд, наполнила ее сердце возвышенными чувствами. В ее рассказе есть много пассажей с элементами предромантических описаний. Все время ощущая себя, по выражению того времени, женщиной чувствительной, она изучала романтические ландшафты и сады, вспоминая Лоренса Стерна и «сентиментальную кисть Ангелики Кауфман». Прочитав Джона Локка, Ж. Ж. Руссо и других писателей и философов, установивших в Европе культ чувства, она часто использовала словарь модной тогда избыточной чувствительности, особенно при воскрешении в памяти эмоций, вызванных великолепными ландшафтами горной Шотландии. Тем не менее Дашкова не была сентиментальна, проложив в своих сочинениях «канал между классическим и сентиментальным течениями современной русской литературы»[336].
Вскоре после возвращения Дашкова серьезно заболела, и следующим летом, после сильного приступа ревматизма, доктор Уильям Куллен, шотландский врач и профессор медицины университета в Глазго, предписал ей попробовать воды на курортах в Бакстоне, Мэтлоке и Дербишире и морские купания в Скарборо. Во время выздоровления за ней неусыпно ухаживали подруги — Кэтрин Гамильтон и леди Малгрейв. Последняя считала Дашкову необычной личностью, которая «очень хорошо образована и обладает сильным мужским характером, о чем мне следовало догадаться по ее внешности»[337]. Всю жизнь Дашкова чрезвычайно любила собак, особенно маленького кинг-чарльз-спаниеля — эта порода была тогда в моде в королевских семьях Европы. Ее песик Фавори («Любимец») был источником радости, и она с удовольствием вспоминала, как Фавори тяжело переживал ее болезнь. Он спрятался под ее кроватью, отказывался вылезать и скалил зубы на всех, кто подходил. Только после того как его хозяйка резко пошла на поправку, Фавори вылез из своего убежища, вновь ласковый и любящий.
В Эдинбурге Дашкова продолжила внимательно следить за образованием сына, учившегося у Хью Блэра, Дюгалда Стюарта, Адама Фергюсона и Джозефа Блэка, а также за частными уроками верховой езды и фехтования, которые Павел брал для укрепления здоровья. Для развлечения сына она устраивала в доме танцевальные вечера. Вся эта деятельность и праздники оказались довольно дорогими, что заставило ее взять кредит в две тысячи фунтов у своих шотландских банкиров Уильяма Форбса и Джеймса Хантера-Блэра. Несмотря на траты и врожденную бережливость, Дашкова хотела сделать для сына всё, поскольку ее «полностью захватили материнская любовь и родительские обязанности» и «желание дать сыну самое лучшее образование» (112/115). Гордая и любящая мать смотрела на сына, сдававшего публичные экзамены: «…его ответы по всем отраслям изученных наук оказались столь успешны, что вызвали аплодисменты (хотя это было запрещено)» (113/116). К большой радости и удовлетворению Дашковой, после завершения диссертации и выполнения всех требований для получения степени 6 апреля 1779 года Павел стал первым русским магистром искусств Эдинбургского университета[338]. 7 мая лорд-мэр Эдинбурга провозгласил Павла почетным гражданином города, а в 1781 году в возрасте семнадцати лет он был принят в члены престижного Лондонского королевского общества. Павел был серьезным, воспитанным и трудолюбивым молодым человеком, но едва ли независимой и сильной личностью, поскольку всегда находился под бдительным присмотром авторитарной матери. Например, Дашкова должна была действовать от имени сына, чтобы прояснить сомнения в том, был он на самом деле или нет членом Королевского общества. Путаница была вызвана смертью доктора Дэниела Чарлза Соландера, который был секретарем сэра Джозефа Бэнкса — исследователя, натуралиста и президента общества.
В письме, датированном 5 августа 1780 года, профессор Хью Блэр уверил любящую мать, основываясь на успехах сына в Эдинбургском университете, что Павел оправдает в будущем все ее ожидания[339]. Дашкова, со своей стороны, подарила университету избранные труды Ломоносова и ценную коллекцию российских памятных медалей, выбитых в честь рождений императоров от Петра I до внука Екатерины, будущего Александра I[340]. В конце пребывания в Эдинбурге при подготовке к отъезду Дашкова написала инструкцию сыну о том, что делать в образовательном путешествии[341]. Ее тон и стиль напоминает письмо лорда Честерфилда сыну (1746), в котором он писал: «Знание людей приобретается только среди людей, а не в тиши кабинета»[342]. Дашкова также рассматривала путешествие как важный элемент образования и организовывала его в соответствии с рядом принципов из упоминавшейся программы образования сына. Эти принципы она описала в длинном письме, в котором просила Павла не путешествовать только ради удовольствия. Скорее, он должен образовывать себя, чтобы стать ответственным и полезным гражданином, стать нужным отечеству. Его путешествие даст возможность многое узнать о других народах и других странах. В самом деле, ничто так не просвещает, как разнообразие стран и народов, поэтому никогда не следует упускать возможность получить новые знания. Павел должен постоянно наблюдать и быть внимательным к следующим предметам: «Свойство и форма правления, законы, нравы, влияние, народонаселение, торговля; географические и климатические условия, иностранная и внутренняя политика, произведения, религия, обычаи, источники богатства, действительные и мнимые средства общественного кредита, подати, пошлины и различные условия различных сословий»[343].
Путешествие тогда даст ему возможность приобрести реалистические взгляды и понять, какие сферы требуют изменений на родине. Постоянное сравнение со своей собственной страной должно вести к принятию всего, что может быть полезно как для индивидуума, так и для общества, и одновременно к отказу от всего негативного. Поэтому она настаивает на постоянной внимательности и наблюдательности в течение всех двух лет путешествия. Она завершает свою инструкцию призывом к сыну быть восприимчивым, почтительным и толерантным при встрече с различными обычаями и религиями в других странах: «Относительно религиозных мнений, где бы ты ни соприкасался с ними, должен уважать их. Серьезное или шутливое опровержение их, каковы бы они ни были, оставляет по себе горькое и оскорбительное впечатление на человека и никогда не забывается»[344].
Достигнув своих целей и успешно выполнив обязанности наставницы сына, она была теперь готова покинуть любимый Эдинбург. В июне она отправилась в Ирландию, главным образом по предложению Кэтрин Гамильтон, и пересекла на пакетботе Северный пролив от Портпатрика до Донагади. Там она встретила Элизабет Морган, с которой проехала к Колрейну и осмотрела базальтовые колонны Дороги гигантов в графстве Антрим. Дашкова сравнивала свое пребывание в Ирландии со счастливым сном; она жила в Дублине «в умном и благовоспитанном обществе, одушевленном свободой манеры, свойственной ирландскому характеру» (113/-)[345]. Она наслаждалась компанией двух своих подруг — Элизабет Морган и Кэтрин Гамильтон — и проводила много времени с Арабеллой Денни, покровительницей искусств, филантропкой и основательницей приюта Магдалины для падших женщин и больницы для детей-подкидышей в Дублине. Арабелла Денни была первой женщиной, ставшей членом Королевской ирландской академии — организации, которая также сделает Дашкову своим почетным членом. Между Дашковой и более старшей леди Арабеллой, которой тогда было уже за семьдесят, установилась тесная дружба, поскольку Дашкова ценила ее ум, энергию и занятия благотворительностью. Дашкова часто ездила пить чай в ее особняк Пифилд-Клифф и провела там Рождество 1779 года. Снаружи перед дверью в холл она посадила несколько падубов[346], два из которых дожили до наших дней и видны за садовой оградой[347]. К сожалению, замечания Дашковой о состоянии Ирландии 1779–1780 годов, которые Арабелла Денни упомянула в письме к ней, были утеряны[348].
Однажды леди Арабелла уговорила свою русскую подругу сочинить музыку для четырех голосов и органа на слова ее любимого гимна. Сочинение было исполнено на благотворительном концерте в пользу госпиталя Магдалины и хорошо принято публикой. Дашкова держалась скромно, но была довольна приемом. После нескольких репетиций гимн был исполнен в церкви «в присутствии большого собрания верующих, которым любопытно было послушать, что сочинил русский медведь. Сбор пожертвований был весьма значительным. Этим вечером я видела леди Арабеллу в самом веселом расположении духа. Она назвала мне сумму, полученную благодаря моей музыке (на что она и рассчитывала), и в заключение дала мне нежное материнское благословение» (114/116–117).
Дашкова была автором ряда музыкальных композиций — арий, песен, духовных гимнов и аранжировок народных мелодий. Годом ранее она послала одно из своих сочинений актеру Дэвиду Гаррику[349] в надежде, что он сможет найти ему место на английской сцене. Его ответ был учтивым, ободряющим, но уклончивым: «Вчера лучший музыкант и превосходный композитор мастерски исполнили ваше произведение. Небольшое собрание было в восторге; каждый чувствовал гармонию, прелесть и патетическую простоту ваших арий»[350].
Будучи в Дублине, Дашкова посетила старую ирландскую палату общин и была поражена блестящим ораторским искусством Генри Граттана[351], который без устали боролся за независимость Ирландии и выступал категорически против союза с Англией. Она также проводила время, устраивая вечера, посещая концерты, читая вместе с друзьями книги или осматривая местные достопримечательности — замок Килкенни, прекрасное озеро Киларни, гавань Корка и замечательные пейзажи вокруг Лимерика. В Корке она посетила семью Вильмотов и их родственников. Дашкова продолжала организовывать увеселения для своих детей, никогда не забывая о постоянно продолжавшемся образовании сына. Его подготовка к блестящей карьере всегда оставалась для нее первейшей необходимостью. Она нашла ему учителя танцев из Парижа. Павел станет прекрасным и увлеченным танцором и будет стараться использовать всякую возможность, чтобы удовлетворить свою страсть к танцу, даже гораздо позже, когда станет много старше и тяжелее. Дашкова наняла учителя итальянского, а также профессора Гринфилда, чтобы тот повторил с Павлом пройденные в университете науки и почитал с ним греческих и латинских классиков. Не предполагая, что предвещает дурное, Арабелла Денни писала Дашковой: «Мы искренно желаем, чтобы ваше сиятельство, как мать, наслаждалась полным счастьем и надеждой ввиду тех двух нравственных растений, которые вы так горячо любите и которые, конечно, принесут и прекрасный цвет и благие плоды»[352]. Об Анастасии, однако, Дашкова вспоминала в последнюю очередь, а в «Записках» вообще едва упомянула.
После почти годичного пребывания в Ирландии Дашкова с грустью и неохотно покинула ее в мае 1780 года и высадилась в Холихеде, откуда поехала в Лондон. По пути через западную часть Центральной Британии она посетила фабрику Сохо в Хэндсворте, где работа копировального станка возбудила ее интерес и упрочила уважение к современной науке и технологии. Однако она успела заметить, и что «в Уэльсе виды самые романтические» (114/117), и что они резко контрастируют с шумом, грязью, социальным вихрем и политическим волнением Лондона, в который она вскоре вернулась. Около этого времени она получила аудиенцию у короля Георга III и королевской семьи. Георг III, любитель поговорить, несмотря на заикание, был предан жене и пятнадцати детям, тогда как королева Шарлотта была совершенно аполитична, держалась в стороне от общественных дел и вела замкнутую жизнь дома. Дашкова с гордостью рассказала им о получении сыном образования в Эдинбурге, и королева похвалила ее за то, что она такая любящая мать. Перед отъездом из страны Дашкова еще раз встретилась с королевской семьей и убедилась, что дети в ней — «это настоящие ангелочки» (115/117).
Во время пребывания в Лондоне Дашкова познакомилась с Джошуа Рейнольдсом[353] и Джеймсом Гэндоном, архитектором Дублина, а в 1780 году Павел работал и учился у английского гравера и акварелиста Пола Сэндби[354]. Она потратила оставшееся время на посещение достопримечательностей, поездки в Бат и Бристоль и визит в усадьбу Уолпола Строберри Хиллз. В Бэкингемшире она встретилась с известным парламентарием Эдмундом Берком[355]. Дашкова в «Записках» не написала, что она была в Лондоне во время антикатолических волнений в первую неделю июня, известных как «бунт Гордона»[356], когда возмущенная толпа грозила заполонить весь город. Она попала под подозрение из-за участия в этих событиях и ареста 2 июня 1780 года ее брата по отцу Ивана Ронцова. Сам Уолпол — важнейшая публичная фигура — подозревал Дашкову в соучастии и прозвал ее «Фалестрис, королева амазонок»[357].
Когда Дашкова в августе отплывала из Маргейта, она сомневалась в том, что когда-либо вернется в Британию — страну, которую она ставила выше других, страну, институции и форму правления которой она считала образцом для России. Позже она несколько раз писала о возможном возвращении в Англию, но так и не осуществила свое желание. Из Остенде она проследовала в Брюссель, Антверпен, Роттердам, Делфт, Гаагу, Лейден, Гарлем и Утрехт. Чистота и опрятность этих северных городов поразили ее, поскольку резко контрастировали с грязью и беспорядком Лондона и Парижа, не говоря уже о хаосе Москвы и Петербурга. В Лейдене она посетила университет, который Вильгельм Оранский основал в XVI веке, и осмотрела древние рукописи. Во дворце Хейс Тен Бос в Гааге ее приняли принц Оранский Вильгельм V, штатгальтер Голландии, и его жена принцесса Вильгельмина Прусская. Двадцатью годами ранее ее брат Александр прибыл сюда как русский посол, а теперь она, в свою очередь, встречалась с главами государств, разве что как знаменитость, а не официальное лицо. Характерно, что в «Записках» она изображает людей, которых встречала, гораздо более подробно, чем места, которые посетила. Так, она пространно описала свои встречи с принцем и принцессой Оранскими, вспоминая с гордостью, что за обедом принц присутствовал вместе со всеми, и хотя «обычно его высочество засыпал за столом, как бы ни было рано, но на сей раз, сидя рядом со мной, он даже не дремал» (116/118–19).
Еще более детально ее описание встречи в Лейдене с Григорием Орловым и его молодой женой Екатериной, приехавшей лечиться от чахотки, от которой она вскоре умрет в возрасте 23 лет. Когда два былых врага и политических противника встретились за обедом, они были напряжены и осторожны, возможно, вспоминая давний интимный обед с императрицей, которая затем избавилась от них обоих. Дашкова писала: «По моему лицу, на котором всегда — мне во вред — отражаются все мысли и чувства, князь Орлов должен был понять, что его визит столь же неожидан, сколь и малоприятен» (117/119). Орлов уверил Дашкову, что он пришел как друг и не намерен продолжать вражду. В качестве жеста своих мирных намерений и возможной разрядки Орлов заметил, что Павел — прекрасный молодой человек, и предложил обеспечить его карьеру в полку Конной гвардии, которой он командовал. Дашкова отклонила ход Орлова, прекрасно понимая, что он и военный министр Потемкин не в ладах. Она сообщила ему, что уже написала Потемкину от имени сына, попросив назначить сына его адъютантом[358]. Орлов не смирился с недвусмысленным отказом Дашковой от его предложения объединиться против нового фаворита Екатерины Потемкина. Он возобновил свою атаку при следующей встрече в Брюсселе, когда они оказались, среди прочих, в компании Ивана Мелиссино, директора (затем куратора) Московского университета и члена Академии наук, его жены Прасковьи Долгоруковой и Анны Протасовой, фрейлины императрицы. Орлов знал, что его замечания станут известны императрице, поэтому, глядя прямо на сына Дашковой, заявил, что Павел может легко заменить любого из любовников Екатерины. Слова Орлова привели Дашкову в замешательство, и она немедленно отослала сына из комнаты. Едва сдерживая гнев, она выговорила Орлову за то, что он на людях обсуждает фаворитов Екатерины и тем пятнает имя ее величества перед Павлом, ее крестником. Никогда ее сын не будет чьим-либо фаворитом, и, по-видимому, никогда Дашкова и Орлов не смогут стать союзниками[359]. После отъезда Орлова Дашкова с чувством удовлетворения и большого облегчения занялась обычными делами. Каждый день с девяти часов утра она отправлялась на окружающие Брюссель холмы и собирала для гербария растения, не встречавшиеся в России.
Когда ожидавшиеся ею деньги наконец пришли, Дашкова покинула Брюссель и, задержавшись всего на два дня в Лилле, направилась прямо в Париж, где остановилась в Hotel de la Chine[360]. Там она присоединилась к компании русских и опять встретила Ивана Мелиссино, «человека очень образованного, всегда любезного в обхождении, с чудесным характером» (118/120). Среди ее знакомых были Иван Салтыков и его жена Дарья Чернышева, Александр Самойлов (племянник Потемкина) и Андрей Шувалов с женой Екатериной Салтыковой. Андрей был кузеном Ивана Шувалова, одного из менторов юной Дашковой. Общественная фигура и второстепенный автор, он участвовал в переводе и публикации французских энциклопедистов в России и переписывался с Вольтером, Лагарпом, Мармонтелем и многими другими. В 1771 году Вольтер ошибочно написал, что Дашкова участвовала в написании «Антидота»[361]. На самом деле, Андрей Шувалов помогал Екатерине в сочинении ее ответа «Путешествию в Сибирь» Шаппа д’Отроша[362]. Понимая образованность Шувалова и его знание французской культуры, особенно поэзии, Дашкова считала, что «его уму не хватало той основательности, на которую опираются справедливые и здравые суждения». Шувалов не стал членом Российской академии, хотя его литературная деятельность, казалось, делала его гораздо более достойным, чем некоторые академики. По весьма необъективному мнению Дашковой, «в конце жизни он помешался, и никто не пожалел о смерти безумца, даже его семья» (120/121). В Париже в 1781 году Александр Самойлов и Иван Мелиссино рассказали Дашковой, что Орлов и Шувалов распространяют сплетни о том, что она готовит своего сына для роли следующего в длинной череде фаворитов Екатерины. По возвращении в Россию Шувалов настроил Александра Ланского, любовника Екатерины, против Дашковой и ее сына. Екатерина, со своей стороны, хорошо в это время относилась к Павлу 13 июля 1781 года она писала барону Гримму, что никогда не была равнодушна к этому мальчику, потому что ей казалось, что у него превосходное сердце[363].
Дашкова также возобновила старые знакомства, сделанные еще во время предыдущего визита в Париж, и была чрезвычайно рада увидеться с Дидро, который расцеловал ее (119/121). В этот раз она путешествовала не инкогнито, поэтому Сюзанна Неккер и еще несколько друзей могли безотлагательно принять ее. Среди них был Кретьен Гийом де Ламуаньон де Мальзерб, французский государственный деятель и литератор, писавший на политические и юридические темы, который помог осуществить издание «Энциклопедии». Во время написания Дашковой «Записок» она знала, что Мальзерб, защищавший на суде Людовика XVI, не избежал, вместе со всей своей семьей, ареста и казни на гильотине. Когда его спросили в Конвенте, что сделало его столь храбрым, он ответил: «Презрение к вам и презрение к смерти».
В течение менее чем годичного пребывания в Париже Дашкова чувствовала себя захваченной лихорадочным вихрем городской жизни, деля свое время между прекрасным парижским высшим светом и интеллектуальным и художественным сообществом. Она позировала Жану Антуану Гудону, скульптору, среди многих работ которого статуи и бюсты Вольтера, Екатерины II и Джорджа Вашингтона. Дашковой не понравился большой бронзовый бюст, сделанный им: он выглядел неестественно, идеализировано и очень похоже на французскую герцогиню «в декольтированном платье вместо простой и скромной Ninette» (121/122). Обычно по утрам она бывала в домах и студиях влиятельных политических лидеров, мыслителей, писателей и художников. По вечерам она посещала концерты, спектакли, литературные салоны или принимала гостей дома. Чаще всего она была в компании своего друга Дидро, который чувствовал себя плохо, а также встречалась с молодым Талейраном и Гийомом Тома Франсуа Рейналем, французским историком и философом, соавтором «Философской и политической истории учреждений и торговли европейцев в обеих Индиях» (1770). Во время визита Дашковой французский парламент расследовал его предполагаемые нападки на церковников и колониализм. Аббат Рейналь ввел Дашкову в замкнутый и привилегированный мир Французской академии, а 24 марта 1781 года он организовал прием в честь Дашковой, на который пригласил ведущих академиков. На таких приемах во время разговоров за едой и питьем Дашкова накопила много идей, которые она потом осуществит, будучи директором Академии наук, и, возможно, здесь приняли конкретную форму ее первые мысли о создании Российской академии.
На завтраке у аббата Рейналя мадам де Сабран сообщила Дашковой, что Мария Антуанетта выразила желание встретиться с ней в Версале в апартаментах Иоланды Мартины Габриэлы де Полиньяк, фаворитки королевы и гувернантки королевских детей. Дашкова слышала от ряда людей, что ей хорошо было бы представиться французскому двору в Версале, но она не хотела делать это. Согласно принятому при этом дворе этикету, французские аристократы имеют преимущество перед иностранными персонами одного с ними ранга. Если Дашкова с трудом согласилась сесть на место, которое ей казалось ниже ее положения, на коронации Екатерины, то тем более она не сделает этого во Франции, поскольку «как статс-дама русской императрицы не может позволить унижать достоинство, связанное с ее рангом» (120/122). Другое дело частный визит, и в назначенный день Дашкова с детьми отправилась в тринадцатикомнатные апартаменты Полиньяков в Версале и встретилась с королевой, которая любезно приветствовала их. Она поговорила с детьми об их уроках танцев и громко выразила сожаление, что вскоре вынуждена будет оставить это развлечение, поскольку этикет не разрешает ей танцевать после достижения двадцати пяти лет. Дашкова, всегда готовая извлечь моральный или возвышенный урок из ситуации, рассудительно заметила, что танцы — гораздо более естественная форма развлечений, чем игра в карты. Она не знала о страсти Марии Антуанетты к азартным играм, и на следующий день придворные сплетники доложили, что Дашкова прочитала королеве нотацию.
Старательно избегая Рюльера во время своего пребывания в Париже, Дашкова, наконец, встретила его на вечере у Сюзанны Неккер. Теперь, когда полемика о его истории дворцовой революции 1762 года утихла, Дашкова приветствовала его дружески и пригласила посетить ее дом. Дидро, Мальзерб и другие уверили ее, что в своем рассказе Рюльер изобразил ее роль правдиво и положительно. Каково было ее удивление, когда много лет спустя она прочитала его текст, возможно, все еще в рукописи! Фактически именно ее ярость по поводу того, что она считала фальсификациями Рюльера и бездумным повторением слухов и ничем не подкрепленных сплетен, стала главным фактором создания ее собственной версии событий в «Записках»[364].
Дашкова также беседовала с одним из самых приятных для нее людей — Бенджамином Франклином, которого Конгресс в Филадельфии назначил 14 сентября 1778 года полномочным министром при дворе Людовика XVI. Будучи в Париже, она очень хотела встретиться с Этьеном Морисом Фальконе, художником, скульптором и автором конной статуи Петра I в Петербурге — знаменитого Медного всадника. Впав в немилость у Екатерины II, он вернулся в Париж. Фальконе приехал пить чай вместе со своей ученицей и невесткой Мари Анн Колло, даровитой художницей. Особенно умелая в портретах, она создала модель головы Петра для шедевра Фальконе. Разговор перешел на Григория Орлова и его злобные инсинуации, которыми он хотел убедить всех в Париже, что Дашкова специально воспитала своего сына в любовники Екатерине. Коварная тактика Орлова не удивила Дашкову, но она боялась, что эти сплетни достигнут ушей Потемкина. Она все еще не получила ответа на свое письмо с просьбой о назначении сына, и, возможно, Потемкин теперь видел в Павле соперника.
Несмотря на множество парижских забот и дел, Дашкова не забывала об образовании сына. Павел продолжал свои интенсивные занятия: он сосредоточился на итальянском, читал древние греческие и латинские тексты и каждое утро повторял предметы, которыми занимался в Эдинбурге. Один из учеников Даламбера — математика и философа, сотрудничавшего с Дидро в издании «Энциклопедии», почетного члена петербургской Академии наук — обучал его математике и геометрии. В течение многих лет Дашкова нанимала множество учителей, среди них Жана Фредерика Германа, позже — профессора права в Страсбурге. Дети Дашковой занимались со своими учителями, брали уроки танцев у французских балетных танцоров и хореографов Максимилиана и Пьера Гарделя и сопровождали мать в большинстве ее визитов и экскурсий. При одной такой поездке в Сен-Сир, школу для девочек и молодых женщин, основанную мадам де Ментенон в 1686 году, Дашкова радовалась, когда «позже получила разрешение взять сына осмотреть Сен-Сир, куда мужчинам вообще не было доступа» (122/124). В «Записках» она опять проигнорировала дочь, ничего не написав об интересах или мнениях Анастасии и пропустив возможность обсудить образование своей дочери и женщин вообще.
Все еще не получив ни слова из Петербурга касательно назначения сына, Дашкова в марте 1781 года уехала в Швейцарию. По пути она посещала гарнизоны в городах, чтобы Павел мог больше узнать о французских военных укреплениях и дополнить свои впечатления от изучения моделей и планов в Париже. Дашкова посетила Берн, а затем Женеву и Лозанну со смешанными чувствами счастья и печали, поскольку встречала в этих прекрасных романтических местах своих старых друзей. И все же чувство потери не покидало ее, поскольку Вольтер умер двумя годами раньше, а Кэтрин Гамильтон в этот раз не сопровождала ее. В знак дружбы Жан Губер подарил ей свои портреты Вольтера. Перевалив через Альпы, Дашкова вступила в Италию, обязательную для посещения всех элитных путешественников XVIII века и пропущенную ею во время первой поездки.