Неудавшееся свидание
17 сентября, как только Юрченко разоблачил ещё одного агента КГБ, бывшего сотрудника Агентства национальной безопасности Рональда Пелтона, работавшего на СССР с 1980 года, перебежчика в порядке поощрения вместе с пятью телохранителями из ФБР нелегально переправили в Монреаль, чтобы он увёз свою возлюбленную в Штаты.
Вечером 19 сентября Юрченко предпринял вторую попытку встретить свою возлюбленную в назначенное время в обусловленном месте.
Ждал уже час. Сердце билось так сильно, что порой ему казалось, что он забывает дышать. Тогда он глубоко втягивал в себя воздух, но чувства облегчения почему-то не испытывал…
Вчера, как это было обусловлено в телефонном разговоре из Вашингтона, Валентина так и не вышла к ресторану McDonalds. Хотя все окна квартиры Валентины на шестнадцатом этаже светились огнями. Ну и что, если были спущены шторы?! Свет-то сквозь них всё равно пробивался, значит, там кто-то был! Да и не кто-то гипотетичный — нет! Вполне конкретный человек — Валентина… Может, что-то случилось?
Около восьми Виталий из автомашины своих телохранителей позвонил ей в квартиру. Трубку поднял муж. Голос у него был явно простуженный. А может, он напился до потери пульса, придя с работы?
* * *
«Вот тебе, Виталий, и разгадка, почему Валентина не может выйти из дому: её не выпускает муж! — чертыхнулся Юрченко и бросил трубку. — Если этот балбес, муж Валентины, решил, что я буду дожидаться, пока он выздоровеет или отрезвеет, — то очень заблуждается… Пассивную роль я предоставляю другим, сам же предпочитаю вести себя максимально активно и наступательно. В случае необходимости у меня есть устная санкция интеллектуала Хэтэуэя использовать по своему усмотрению этих «костоломов» из ФБР… И тогда держись ты, больной или хмельной, уж и не знаю, как тебя правильно назвать! Вломят тебе так, что сразу выздоровеешь или отрезвеешь. Впрочем, до этого, будем надеяться, дело не дойдёт…»
В. Юрченко
* * *
На следующий вечер история повторилась до мелочей.
Снова было часовое ожидание и разглядывание подсвеченных штор в квартире Валентины.
Снова звонок из машины фэбээровских стражей.
Снова в трубке голос то ли пьяного, то ли простуженного мужа! Но где, черт возьми, сама Валентина, вот в чем вопрос?!
Юрченко посмотрел на часы. Стрелки показывали четверть девятого.
«Самое ужасное, что к Валюше никак не проникнуть: послать никого нельзя — это ничего не решит, мне нужна только личная встреча с нею. Самому идти — нелепица чистейшей воды. Как на виду у живого мужа уводить его законную жену?! А так хотелось сразу, с наскоку да с налёту умыкнуть в полон любимую. Тем более что ведь согласная она!! Ан нет, видно, судьбе угодно испытать меня ещё раз!..
Остаётся одно — ждать! Весь вопрос — сколько?! А что если и сегодня вечером Валентина не сумеет покинуть дом из-за своего мужа? В таком случае ждём ещё полчаса, а затем идём на приступ! Почему бы не использовать наличие фэбээровских удостоверений в карманах моих телохранителей, чтобы проникнуть в дом, а затем в квартиру Валентины? Пусть немного поработают на меня эти бравые ребята, а то вишь, засиделись от безделья…
А может, у Майкла, старшего наряда, на этот счёт есть какие-то совершенно определённые инструкции? Ну там, скажем, не приближаться к квартире моей подруги менее чем на 100 ярдов или что-нибудь ещё в том же роде? Вряд ли! Так же, как и наши «топтуны», американская «наружка» зачастую работает, лишь прислушиваясь к гласу собственного инстинкта самосохранения, а не к предписаниям служебных инструкций. В общем, и там и здесь в службе наружного наблюдения служат очень рисковые ребята, которым палец в рот не клади — откусят вместе с мошонкой!
Так, стоп! В эфире появились какие-то новые, непривычные звуки. К чему бы это, уж не к изменениям ли в оперативной обстановке?!»
* * *
В этот самый момент у высотного дома, где проживали сотрудники советской дипломатической миссии и члены их семей и где Юрченко сотоварищи из ФБР устроил засаду, появился микроавтобус «скорой помощи». Разбрасывая снопы фиолетовых искр и надрывно повизгивая сиреной, он остановился у подъезда, из которого должна была появиться Валентина…
«А что если?!» — Юрченко не успел додумать, как ноги сами понесли его к автомобилю. На бегу он крикнул старшему наряда Майклу следовать за ним. Оказалось — нелишне.
Пока двое женщин в белых халатах и молодой человек в цивильном костюме выясняли у консьержа, на каком этаже находится квартира 1617 и там ли живёт Мирошник Валентина, 28 лет, Юрченко уже понял, что случилось нечто непредвиденное.
Его голова работала, как компьютер. Он шепнул Майклу, чтобы тот издали показал значок ФБР консьержу. Это сыграло свою роль, и Юрченко вместе с Майклом беспрепятственно вошли в лифт вслед за врачами. Оказавшись в кабине, он твёрдо решил «прокачать» молодого человека.
«Этот парнишка будет наверняка польщён вниманием прилично одетого белого джентльмена, говорящего на добротном английском. Вряд ли он откажется сообщить мне, что ожидает мою сестру! Помощь на дому, госпитализация, операция?»
— Простите, сэр, вы назвали номер квартиры и фамилию моей сестры, не так ли? С ней что-то случилось?
— Сэр, мне бы не хотелось вас огорчать, поверьте… Они, — взмах руки в сторону женщин, — врачи канадской специализированной «скорой помощи» на дому, выезжающие только в случаях суицида… А я всего лишь переводчик… — наклонив голову к груди, выдавил из себя переводчик.
Женщины в белых халатах, по возрасту годившиеся переводчику в матери или в бабушки, сосредоточенно молчали, вперив взгляды в пол.
— Как?! Вы хотите сказать, что моя сестра…
— Не волнуйтесь, сэр, мы втроем работаем уже не первый год, понимаем друг друга по движению ресниц… Мы сделаем всё возможное, чтобы ваша сестра осталась жить на этом свете…
Юрченко от свалившейся на него неожиданности смешался, замолк и так съёжился в углу, что стал даже ниже ростом.
— Чем же это она себя? — вклинился в разговор Майкл.
— Простите, сэр, а кем доводитесь пострадавшей вы? — с вызовом ответил вопросом на вопрос переводчик. Казалось, он готов был собственной грудью заслонить от непосвященных цель своего приезда в дом дипломатического корпуса, а заодно и показать, что лифт — не лучшее место для нарушения им клятвы Гиппократа.
Майкл, не мешкая, резким движением выбросил вперёд свой ведомственный значок.
— А-а! — радостно воскликнул переводчик. — Так вы, значит, из Штатов, из ФБР! Что ж, мы подготовим для вас письменное заключение… То есть ещё одну копию…
— То-то же! — удовлетворённо крякнул Майкл и похлопал Виталия по плечу. — Всё будет в порядке, старина! Этим чертям я почему-то верю… Они очень постараются!
Лифт, достигнув 16-го этажа, остановился. Стоявшие у дверей Виталий и Майкл посторонились, пропуская врачей.
Подчиняясь какому-то неосознанному порыву, Юрченко двинулся было вслед за врачами, как тут же в дверях был остановлен рослым блондином в спортивном костюме. И хотя Виталий никогда не видел мужа своей подруги даже на фотографиях, он сразу понял, что перед ним именно он, трижды, десятижды обманутый им Гоша.
— Думаю, что сегодня не время и не место навещать мою жену, Виталий!
— Как? Откуда вы меня знаете?! — Юрченко, будто ожидая удара, резко выбросил правую руку до уровня головы. Удара не последовало.
— Кто ж тебя, засранца, сегодня в этом мире не знает? Уж лучше бы не знали! Н-да… Ты же тот самый разведчик Юрченко, что добровольно в Париже предложил свои услуги ЦРУ, не так ли? Твоими фотографиями заполнены первые полосы всех западных газет… И который день подряд… Вот только наша пресса, как всегда, медлит… А между тем из-за таких уродов, как ты, люди на себя руки накладывают! Ты — зверь! Ты, вообще, зачем сюда прибыл, а?!
Майкл, услышав враждебную тональность в монологе блондина, поспешил оказаться между двумя молодыми людьми. На правах начальника личной охраны Юрченко он громко объявил последнему:
— Ни слова больше по-русски, только — по-английски… Считай, Виталий, что это — приказ!
Перед тем как войти в квартиру, Гоша пропустил сначала врачей, затем, обращаясь к Юрченко, злобно процедил сквозь зубы:
— Глаза б мои тебя не видели, но я слишком люблю свою жену… Она просила тебе кое-что передать, думая, что уходит навсегда… Ничего! Я всё сделаю, чтобы поставить её на ноги и чтобы в будущем она более никогда не вспомнила о тебе, так и знай!.. Но это к делу не относится. Для меня её желания святы, так что — жди!
И Гоша с силой захлопнул за собой дверь.
* * *
— Он твой соперник, не так ли? Что он несёт? — невозмутимо поинтересовался Майкл.
— Да, Майкл… Он — её муж, а я… В общем, мы никак не можем решить, кто из нас двоих имеет больше прав на одну и ту же женщину, на Валентину… Сейчас он пообещал вынести что-то…
— Чёрт возьми! — гаркнул Майкл. — Вы, русские, готовы всё превратить в драму, в трагедию… Вы забываете, что мир постарел уже на двадцать веков только новой эры, время слёз прошло, хватит! Пришло время зарабатывать деньги и тратить их на удовольствия… Надо жить вопреки всему и вся, а вы? Уже более семидесяти лет вы гоняетесь за каким-то призраком, который якобы когда-то бродил по дорогам Европы… Это ли не абсурд?! Несколько сот миллионов твоих сограждан уверовали в правоту ваших вождей и, не покладая рук, которое десятилетие кряду, продолжают строить светлое будущее всего человечества… Причём это светлое будущее — настолько тонкая материя, что его, как выяснилось, не видно даже при ярком солнечном свете… У тебя, Виталий, разве это не вызывает каких-нибудь ассоциаций?
— Нет, как будто бы… А какие, по-твоему, ассоциации должны у меня появиться?
— Сказку Ганса Христиана Андерсена «Голый король» помнишь? В те времена, видишь ли, тоже нашлись прохиндеи, которые за приличные деньги вызвались создать королю нечто сказочное… Правда, в отличие от ваших идеологов, они не требовали семидесяти лет, но мошеннической сути их проделки это не меняет… Мошенничество и в том, и в другом случае налицо! Ты сомневаешься, Виталий? Я готов доказать тебе, что это не сложнее, чем операция два плюс два — четыре! Ведь что мы наблюдаем в качестве итогов и первого, андерсеновского, эксперимента, и второго, русского? В итоге мы наблюдаем сплошную голь! С одной только, но весьма существенной разницей! Если у сказочника Андерсена весь народ был одет и лишь король ходил без порток, то у вас в России — наоборот. Ваши вожди сумели так заморочить вам головы, что вы, богатейшая страна мира, ходите нагишом! Это ли не парадокс?! Если я не прав, Виталий, поправь меня…
— Ну почему же, Майкл? Твою правоту я разделяю полностью, потому-то я и решил уйти к вам…
* * *
Дверь распахнулась и в проёме показалась рука Гоши, протягивающая стопку газет.
Газеты были брошены под ноги Юрченко, но разлетелись во все стороны.
Виталий, предполагая, что в газетах может находиться личное послание Валентины, не поленился нагнуться и, ползая на корточках, собрал газеты.
И послание нашёл-таки! Обыкновенный листок из ученической тетради, на котором Валентина почти печатными буквами вывела:
«Виталик, я любила тебя, но после того, что ты сделал, я не могу больше жить. Мне стыдно, что я верила в построение совместного с тобой, нашего счастья, в возведение нашего дома, где будут только твои цветы и наши общие дети…
Прости и прощай! И хоть Бог не стал в этот раз забирать меня к себе, — таким образом я хотела уйти не только от себя, но и от тебя тоже — прошу тебя НИКОГДА больше не пытайся реанимировать моих воспоминаний о тебе — не звони, не пиши, не приходи…
Ещё раз прошу: прости, прощай и помни всегда: «Предательство, может быть, кому-то и нравится, но предатели — ненавистны всем!»
Ещё раз прости меня!
Валентина».
Юрченко едва сдержался, чтобы не расплакаться, но в последний момент понял, что рискует потерять последнюю весточку от любимой — её мог забрать Майкл! Поэтому, сделав вид, что ничего не нашёл, процедил сквозь зубы:
— Чёрт знает что за рухлядь выбросил мне этот идиот! — и демонстративно пнул ногой стопку газет.
Спектакль был рассчитан на Майкла. Юрченко показалось, что его обман удался.
— Виталий, побереги эмоции, не трать их на этого гиппопотама… Уж лучше дождёмся врачей — у них получим объективный диагноз, каким бы суровым он ни был… Да и вообще, Виталий, расслабься, не принимай всё так близко к сердцу… У тебя прекрасные перспективы в Штатах… Через полгода работы в Америке ты со скептической улыбкой будешь вспоминать всё то, что когда-то связывало тебя с Советами, помяни моё слово! Кстати, что за листок ты нашёл среди газет?
Юрченко оценил профессионализм фэбээровца и молча протянул ему записку.
— Но я же в русском понимаю ровно столько, сколько и в китайском! Переводи…
Выслушав перевод и пояснения, Майкл похлопал Юрченко по плечу.
— Старина, расслабься! Мы, мужчины, ошибочно вбили себе в головы, что бабы — существа сентиментальные и готовы переживать по всякому, в том числе и по нашему, поводу… На самом же деле сентиментальными являемся мы, мужики!.. Женщины — они не только прагматичнее, нет! Они — циничнее нас!.. Записка, как бы больно тебе ни было это осознавать, доказывает правоту моих слов. Н-да… Ведь твоя любовница знала, кто ты на самом деле, ну, что ты не дипломат, а разведчик, не так ли?
— Разумеется…
— Вот в этом и кроется объяснение её любви к тебе!
— В чём же?
— Виталий, не мне тебе рассказывать, сколько получает ваш «чистый» дипломат и ваш разведчик, «сидящий под корягой», то есть, играющий роль дипломата… Словом, вы, разведчики, деньги получаете в двух кассах, в то время как «чистые» дипломаты — в одной. В общем, не мне тебе объяснять, ты и так всё знаешь не хуже меня, сколько преимуществ имеют разведчики перед дипломатами… Потому-то твоя возлюбленная и приняла решение порвать со своим мужем и уйти к тебе… И денег, и почестей больше… Дипломатические рауты, вуаль секретности, зависть подруг… Кроме того, я уверен, что когда ты сделал предложение своей подружке жить вместе, как только ты окажешься за границей, она поняла это так, что тебя направляют на работу в США по линии КГБ… Похоже, ей и в голову не приходило, что ты изберёшь другой путь!
— Ну а сейчас? Что с ней случилось сейчас?! — сорвавшись на крик, воскликнул Юрченко.
— А сейчас девочка решила, что лучше воробей — то есть муж — в её руках, нежели сокол — то есть ты — в небе или… неизвестно где… Ты пойми, женщины, в отличие от нас, мужчин, не привыкли жить в мире абстрактных понятий, они привыкли жить в мире определённости и конкретных вещей… Она считает, что сегодня ты не можешь предложить ей никакой определённости! В этом-то причина её и твоей беды!..
— А попытка самоубийства, она тоже в этом?
— Ну с ним, с самоубийством, пожалуй, надо ещё разобраться…
— То есть?
— То есть выяснить, не спектакль ли это… Мне кажется, это — фарс, разыгранный по сценарию вашей резидентуры, действующей под прикрытием посольства СССР в Монреале. Вы, русские, — мастера всяких мистификаций… В общем, мой тебе совет, Виталий: ты либо проглоти, либо выплюнь, но за щекой не держи! Заметь, совет я даю тебе совершенно искренне, потому что ты мне очень симпатичен… Ладно, поехали отсюда, и так уже массу времени потеряли на все твои амурные дела!..
Не успел Майкл закончить своё наставление, как на пороге появились врачи. Переводчик протянул Юрченко и Майклу по три страницы машинописного текста.
— Послушайте, а зачем мне это? — спросил по-английски Юрченко, обращаясь к пожилой женщине в белом халате, которая, по его прикидкам, должна была быть старшей. — Я ничего не понимаю в медицинской терминологии… Вы уж, будьте так добры, растолкуйте мне в двух словах, что необходимо сделать моей сестре сейчас, что — через месяц, а что — через год…
Вместо врача ответил переводчик:
— Пожалуйста! Ваша сестра пыталась покончить с собой, выпив около трёхсот граммов концентрата уксусной эссенции… На её счастье рядом оказался её муж, который и оказал первую помощь пострадавшей… Так сказать, нейтрализовал последствия отравления… Но всё-таки в домашних условиях он всего сделать не смог… Поэтому вашей сестре предстоит операция на пищеводе… В лучшем случае — одна… Возможно, понадобится и повторная… Врачи рекомендовали монреальскую клинику, но она настаивает, чтобы операцию сделали в Советском Союзе…
— Спасибо, очень вам признателен! — потупив голову, произнес Юрченко и нажал кнопку вызова лифта. — Если вы не будете возражать, мы с моим другом спустимся пешком… Пойдём, Майкл!
Юрченко уже успел сделать пару шагов по направлению к лестничному маршу, как шедший рядом Майкл вдруг обернулся, подбежал к двери второго лифта и нажал кнопку вызова. Глядя на светящееся табло, американец барабанил пальцами по стене, приговаривая:
— Ну давай, давай, давай, поторопись ты, развалюха!
В подошедший лифт молодые люди не вошли — впрыгнули.
— Ну теперь-то здесь, в лифте, где нас никто не может подслушать, ты можешь объяснить, в чем дело, Майкл? Что случилось?
— А случилось то, дорогой мой Виталий, о чем я тебе только что говорил — нас крупно кинули! И сделали это парни из монреальской резидентуры КГБ… Да-да! И не смотри на меня глазами Пятницы — я тебе не Робинзон Крузо… Мы оба с тобой — спецслужбисты, но, слава Богу, разной степени доверчивости!
— А что, собственно, произошло, Майкл?! Можешь ты наконец объяснить всё по-человечески?!
— Вот сейчас выкатимся на улицу, и объяснять мне тебе ничего не придётся… Ты сам всё поймёшь… Приехали!
Фэбээровец и Юрченко выбежали на улицу. Водитель «скорой помощи» как раз заводил мотор.
— Полюбуйся на номера «скорой», Виталий… Это — номера, которые выдаются иностранным дипломатическим миссиям, аккредитованным в Канаде… На машине номера русского посольства!
— То есть, Майкл, ты хочешь сказать, что врачи были не канадцами, а русскими из посольства, так, что ли? Ну, тогда понятно, почему они не проронили ни слова, ведь за них на все наши вопросы отвечал переводчик!
— И ты до сих пор веришь в то, что он — переводчик?! Да он такой же переводчик, как я — президент Соединённых Штатов! Он — новобранец из монреальской резидентуры КГБ…
— Почему ты так решил, Майкл?
— Да потому, что канадцы, будь они даже трижды переводчиками, не знают, как выглядят значки ФБР… А твои бывшие коллеги, да, знают! Теперь понял? Да, вот ещё что, Виталий! — Майкл улыбался уже во весь рот. — Ты можешь представить себе такую ситуацию, чтобы канадские врачи выдали мне, сотруднику ФБР, медицинское заключение, ведь я его не требовал, не так ли? Я отказываюсь принимать такую утонченную заботу! Заключение было заготовлено заранее, а это свидетельствует о том, что нас, именно нас, а не тебя одного, здесь ждали!
Майкл торжествующе помахал перед носом Юрченко медицинским заключением.
— Почему ты так решил, Майкл?
Юрченко был явно не способен адекватно воспринимать происходящее и задавал риторические, если не глупые вопросы.
— Да потому, друг мой, что оказать помощь пострадавшей, составить и отпечатать два экземпляра медицинского заключения за двадцать минут физически невозможно. Можешь мне верить — время я прохронометрировал. Кроме того, заключения исполнены не на пишущей машинке — на компьютерном принтере… Да ты и сам это увидишь, когда придёшь в себя…
— Ну и что это для тебя значит, Майкл?
— Не для меня — для нас, Виталий… Мы с тобой сейчас работаем в одной упряжке, не забывай! А значит это вот что: врачи, которых мы с тобой встретили, работают в русском посольстве в Канаде — раз. Не было у твоей Валентины никакого отравления — два. Ей просто никогда не дадут войти в контакт с тобой — три. Наконец, в-четвёртых, Виталий, ты действуешь не коллегиально…
— То есть?
— Зачем ты спрятал от меня обнаруженную в газетах записку? Ведь не спроси я тебя о ней, ты сам вряд ли бы решился показать её мне, не так ли? Может, ты подумал, что там нечто личное и святое, в чём я не сумею разобраться? Ну, что? Молчишь? Правильно делаешь! Если мы эту записку исследуем на компьютере, тебе сразу станет ясно, что писалась она не под влиянием мгновенно обрушившихся на твою подружку чувств и не ею одной. А целым коллективом и довольно продолжительное время… Ну, что? Я могу не продолжать? Думаю, что хватит и этих признаков, указывающих на то, что твоего приезда здесь ждали… Не ожидали они лишь того, что ты приедешь не один, а с охраной…
— Кто же, по-твоему, меня здесь ожидал? — огрызнулся Юрченко.
— Кто-кто?! Конечно же, сотрудники резидентуры КГБ в Монреале… Ты же для них… Ну ты сам знаешь, кто ты для них! Поехали, Виталий, не будем терять времени. Нам здесь делать уже нечего… Да и на подружке своей, мой тебе совет, сегодня же поставь крест… Не сумеешь этого сделать, хуже того, вернешься к ней — всё! Считай, что ты пропал! Эта девочка очень здорово может тебя подвести в будущем. Похлеще, чем сегодня…
— Почему?
— Потому, что сегодня она работала по заданию всего лишь резидентуры, действующей «под крышей» русского посольства в Монреале, а представь, как она лихо может тебя подставить, выполняя задание центрального аппарата КГБ, а?.. Так что постарайся её забыть и не комплексовать. Не ты явился первопричиной её попытки свести счёты с жизнью… Да и не было их вовсе, ни суицидных намерений, ни попыток. Весь этот спектакль рассчитан на одного зрителя — на тебя!
— Для чего?
— Да хотя бы для того, чтобы зародить в тебе чувство вины за то, что ты перешёл к нам… Чтобы ты призадумался над возможными последствиями: «Если уж из-за моих ошибок мои любимые собираются на себя руки накладывать, значит, я действительно что-то не то делаю!» Твои бывшие шефы рассчитывают именно на это! На самом же деле твоё начальство разыгрывает психологический этюд, обрабатывает тебя с одной лишь целью, чтобы ты вернулся обратно в Союз. Потому-то псевдопереводчик с таким вдохновением рассказывал нам сказку о том, что Валентина спит и видит себя на операционном столе клиники в Советском Союзе! Надо же до такого бреда додуматься?! Все ваши партийные шишки и дипломаты стремятся даже бородавку удалить за границей, а твоя возлюбленная, надо же, героиня! Хочет, чтобы ей пищевод прооперировали на родине, в России…
— Ну и зачем же, по-твоему, руководство КГБ доводит до меня это желание Валентины?
— А очень просто! Чтобы не тайком вывозить тебя отсюда с помощью ваших суперменов из «Альфы», а чтобы ты сам пришёл к этой мысли и сам купил себе билет в Москву… Здесь ты для «Альфы» недосягаем, а там, дома, они смогут из тебя верёвки вить, понял?.. Так что ещё раз повторяю тебе: выбрось из головы твою Валентину и перестань комплексовать… Впрочем, с чего это я вдруг назвал её «твоей»? Такие женщины просто не в состоянии принадлежать кому бы то ни было. Самопожертвование ради кого-то — не их удел. Им чужда сама мысль быть чьей-то собственностью… Они, как кошки, — гуляют сами по себе… И если уж они к кому-то и привязываются на короткое время, то в душе всё равно остаются ничейными! Понял, старина? Надеюсь, что всё мною сказанное ты воспринимаешь не как нравоучения, а как дружеские пожелания. Или я не прав, Виталий?
Майкл перевёл дыхание, посмотрел на часы.
— Мы ещё успеваем на нью-йоркский поезд… В купе отдохнём, выпьем в волю…
— Едем! — вдруг взорвался Юрченко. — Едем отсюда как можно скорее и дальше!!!
* * *
В Вашингтон Юрченко вернулся в удрученном состоянии и вскоре впал в глубокую депрессию, из которой его не удалось вывести, даже устроив ему ужин с директором ЦРУ Уильямом Уэбстером.
В руководстве Управления стали размышлять, что бы такое предпринять для поднятия его духа. В итоге решили вручить перебежчику чек на миллион долларов и организовать ему встречу с президентом США Джорджем Бушем-старшим.
Единовременное пособие в размере миллиона долларов, подсчитали цэрэушники, обойдётся дешевле, чем пожизненное содержание Юрченко.
Кроме того, сам факт вручения миллиона долларов состоявшемуся перебежчику может иметь далеко идущие политические последствия: об этом обязательно станет известно потенциальным перебежчикам из числа нынешних сотрудников русских спецслужб. Да от желающих получить свой миллион отбоя не будет, они будут стоять в очереди, что попросту обескровит этого монстра под названием КГБ!