Общие замечания
Общие замечания
Литература о Фрейде обширна, и количество ее быстро и почти неконтролируемо растет. Что-то из этой лавины открывает новое, большая часть полезна, однако в ней много провокационного и на удивление огромное количество злобы и просто абсурда. Этот очерк не претендует на полноту: я сосредоточился на работах, которые нашел информативными с точки зрения фактов, интересными своими интерпретациями или достойными обсуждения. Я написал этот очерк, чтобы, если так можно выразиться, объяснить причины (кратко), по которым принял или не принял ту или иную точку зрения, и указать источники, которые считал наиболее надежными.
Лучшим немецким изданием Фрейда считается 18-томное Gesammelte Werke, Chronologisch Geordnet, под редакцией Анны Фрейд, Эдварда Брайбинга, Вилли Хоффера, Эрнста Криса и Отто Исаковера, в сотрудничестве с Мари Бонапарт (1940–1968). Несмотря на его огромную ценность, это издание имеет определенные недостатки: оно неполное, колонтитулы менее полезные, чем могли бы быть, а примечания редакторов и указатели к отдельным томам достаточно скудны. Но самое неудобное, что Gesammelte Werke не указывает различий между изданиями таких подвергавшихся исправлениям работ, как «Толкование сновидений» и «Три очерка по теории сексуальности». Эти различия приведены в удобном 12-томном издании Studienausgabe, ed. Alexander Mitscherlich, Angela Richards, and James Strachey (1969–1975). Studienausgabe также нельзя назвать полным; в нем отсутствуют несколько небольших статей и автобиографические работы Фрейда, а материал расположен не в хронологическом порядке, а по темам. Но редакторский аппарат, основанный на английском Standard Edition, достаточно богат.
Заслуженным международным авторитетом пользуется английское 24-томное издание Standard Edition of the Complete Psychological Works of Sigmund Freud, переведенное под общим руководством Джеймса Стрейчи, в сотрудничестве с Анной Фрейд и при помощи Аликс Стрейчи и Алана Тайсона (1953–1974), независимо от новых и, возможно, лучших переводов, которые могут появиться в будущем. При необходимости оно приводит различные варианты текстов, снабжая их необходимыми комментариями, мужественно сражается с неподатливым материалом (например, немецкие анекдоты в книге Фрейда о шутках) и сопровождает каждую работу, даже самую короткую статью, незаменимой библиографической и исторической информацией. Перевод считается достаточно спорным – и не без оснований: встречается путаница во временах глаголов, а громоздкие переводы специальных терминов, например «анаклитический» или «катексис», для которых Фрейд использовал простые и информативные немецкие слова, вызвали серьезную критику. Самая резкая критика содержится в книге Bruno Bettelheim, Freud and Man’s Soul (1983), где утверждается, что переводчики разрушили аргументацию Фрейда и что всякий, кто прочтет Фрейда только в английском переводе Стрейчи, не сможет понять озабоченность Фрейда душой человека. Гораздо более сдержанными и аргументированными являются статьи Дариуса Дж. Орнстона, особенно «Freud’s Conception Is Different from Strachey’s», J. Amer. Psychoanal. Assn., XXXIII (1985), 379–410, «The Invention of ‘Cathexis’ and Strachey’s Strategy», Int. Rev. Psycho-Anal, XII (1985), 391–399, и «Reply to William I. Grossman», J. Amer. Psychoanal. Assn., XXXIV (1986), 489–492. В настоящее время Standard Edition можно использовать совместно с S. A. Guttman, R. L. Jones, and S. M. Parrish, The Concordance to the Standard Edition of the Complete Psychological Works of Sigmund Freud, 6 vols. (1980). Самый убедительный перевод на английский, в котором передан точный и остроумный немецкий Фрейда, можно найти в первых четырех томах Collected Papers (1924–1925) превосходной переводчицы Джоан Ривьер. Пятый том под редакцией Джеймса Стрейчи появился в 1950 году. Неудивительно, что это издание, в которое включены почти все короткие статьи Фрейда, а также истории болезни, предпочитают американские психоаналитики старшего поколения.
Обогащают корпус психоаналитических работ Фрейда и редкие находки. Одной из последних волнующих находок – считавшейся утраченной статьей по метапсихологии – мы обязаны Ильзе Грубрих-Симитис, которая также отредактировала статью и снабдила предисловием: Sigmund Freud, A Phylogenetic Fantasy: Overview of the Transference Neuroses (1985; tr. Axel and Peter T. Hoffer, 1987). Издание многочисленных и очень важных для биографа работ Фрейда, относящихся к периоду до появления психоанализа, уже давно готовится, и его с нетерпением ждут.
Большая часть обширной переписки Фрейда была опубликована. Интересной хронологической подборкой является Briefe 1873–1939, ed. Ernst and Lucie Freud (1960; 2d enlarged ed., 1968; английская версия – Letters of Sigmund Freud, 1873–1939, tr. Tania and James Stern, 1961, 2d ed., 1975). В большинстве других изданий письма распределены по именам корреспондентов. Эти издания значительно отличаются по своей ценности, и пользоваться ими следует осторожно. Среди самых авторитетных: Sigmund Freud, C. G. Jung, Briefwechsel, ed. William McGuire and Wolfgang Sauerl?nder (1974; английская версия, The Freud / Jung Letters: The Correspondence between Sigmund Freud and C G. Jung, ed. William McGuire and tr. Ralph Manheim [Freud’s letters] and R. F. C. Hull [Jung’s], также 1974). В третье издание на немецком языке (1979) внесены некоторые исправления, по большей части в примечаниях. Перевод Халла представляет Юнга в еще более неприятном свете: он доводит и без того довольно грубый язык Юнга до настоящей вульгарности. Например, юнговское выражение «schmutziger Kerl», буквально означающее «грязный парень», переводится как «скользкий ублюдок». (Юнг Фрейду, 2 июня 1910, 359 [325]). Еще один пример: судя по переводу Халла, Юнг писал Фрейду, что у психиатра Адольфа Альбрехта Фридландера, яростного критика психоанализа, «опять блевотина» (17 апреля 1910, 339 [307]); на самом деле Юнг сообщал, что «Friedl?nder hat sich wieder ?bergeben» – гораздо более точный перевод звучал бы как «Фридландера снова вырвало». С чрезвычайно важными письмами Фрейда к «другому», Вильгельму Флиссу (собрание, для которого в полной мере подходит эпитет «незаменимый»), трудностей меньше. Американское издание, The Complete Letters of Sigmund Freud to Wilhelm Fliess, 1887–1904, ed. and tr. Jeffrey Moussaieff Masson (1985), очень ценно, несмотря на мелкие причуды в интерпретации. Но издание оригиналов писем на немецком, Briefe an Wilhelm Fliess 1887–1904, которое появилось позже и которое также редактировал Массон, которому помогали Михаэль Шрёдер и Герхард Фихтнер, превосходит его по части аннотаций и включает длинное, блестящее введение Эрнста Криса к подборке писем, впервые появившейся в 1950 году. Интересную, хотя и ограниченную подборку писем можно найти в Martin Grotjahn, ed., Sigmund Freud as a Consultant: Recollections of a Pioneer in Psychoanalysis (1970), где есть письма Фрейда итальянскому психоаналитику Эдуардо Вейссу с комментариями последнего. Немецкое издание: Sigmund Freud-Edoardo Weiss. Briefe zur psychoanalytischen Praxis. Mit den Erinnerungen eines Pioniers der Psychoanalyse (1973). В книгу H. D. [Hilda Doolittle], Tribute to Freud (1956) в качестве приложения включено несколько писем от Фрейда к автору; полное собрание этих писем хранится в библиотеке редких книг и рукописей Бейнеке в Йельском университете. Школьные письма Фрейда к его другу Эмилю Флюсу (еще не переведенные на английский) тщательно подготовлены и изданы Ильзой Грубрих-Симитис в ее превосходном издании «автопортрета» Фрейда Sigmund Freud, Selbstdarstellung. Schriften zur Geschichte der Psychoanalyse (1971; corr. ed., 1973), 103–123. (В этом издании содержится полная версия автобиографии Фрейда; в версии GW, которую я обычно цитирую как Selbstdarstellung, пропущены несколько предложений, которые я беру из Selbstdarstellung. Кроме писем Фрейда Эмилю Флюсу, в книгу включены и другие документы.) Что касается писем к еще более близкому другу Фрейда Эдуарду Зильберштейну, давно подготавливаемым для научного исследования, я использовал оригиналы из Библиотеки конгресса. К моменту выхода этой книги они еще не появились в печати. Я также обращался, причем с большой пользой, к книге о детстве Фрейда, William J. McGrath, Freud’s Discovery of Psychoanalysis: The Politics of Hysteria (1986). (Оценку этой работы см. ниже, в данном очерке, раздел для главы 1.) См. также Heinz Stanescu, Unbekannte Briefe des jungen Sigmund Freud an einen rum?nischen Freund, Zeitschrift des Schriftstellerverbandes des RVR, XVI (1965), 12–29.
Издания других писем Фрейда, к сожалению, – именно потому, что в этих письмах можно найти чрезвычайно много информации, – не столь многочисленны. Подборка важных писем Фрейда к его любимому и самому верному ученику в Берлине, Карлу Абрахаму, представлена в работе Sigmund Freud, Karl Abraham, Briefe 1907–1926, ed. Hilda Abraham and Ernst L. Freud (1965; English version, A Psycho-Analytic Dialogue: The Letters of Sigmund Freud and Karl Abraham, 1907–1926, tr. Bernard Marsh and Hilda Abraham, 1965). В этом издании приведено общее количество писем, которыми обменялись Фрейд и Абрахам, и количество опубликованных, но не указано, какие именно письма исключены из книги; редакторы также пропускали абзацы, предложения и отдельные слова, не обозначая пропуски многоточием. Каждое неполное письмо они пометили звездочкой – но толку от этого мало. Эрнст Пфайфер, редактор сборника Sigmund Freud, Lou Andreas-Salom?, Brief-wechsel (1966; English version, Sigmund Freud, Lou Andreas-Salom?, Letters, tr. William and Elaine Robson-Scott, 1972), по крайней мере, использует многоточия для указания пропусков, однако полностью исключает многие важные письма (в частности, те, которые касаются Анны Фрейд и хранятся в Freud Collection, LC). Эрнст Л. Фрейд и Генрих Менг, редакторы работы Sigmund Freud, Oskar Pfister, Briefe 1909–1939 (1963; English version, Psychoanalysis and Faith: The Letters of Sigmund Freud and Oskar Pfister, tr. Eric Mosbacher, 1963), используют многоточия для указания мест, где они применили редакторские ножницы, но пропускают многие важные (вне всякого сомнения, самые личные) письма, которыми обменивались друзья. Пропуски также уменьшают ценность работы Sigmund Freud, Arnold Zweig, Briefwechsel, ed. Ernst L. Freud (1968; paperback ed., 1984; English version, The Letters of Sigmund Freud and Arnold Zweig, tr. William and Elaine Robson-Scott, 1970), где сделаны серьезные сокращения без каких бы то ни было указаний на них. Людвиг Бинсвангер приводит собственную подборку из своей переписки с Фрейдом, вместе с комментариями, в Erinnerungen an Sigmund Freud (1956). См. также F. B. Davis, «Three Letters from Sigmund Freud to Andr? Breton», J. Amer. Psychoanal. Assn., XXI (1973), 127–134. Другая в высшей степени информативная переписка (в частности, Фрейда с Джонсом и Фрейда с Ференци, в настоящее время доступная только в архивах) находится в процессе подготовки к публикации. Также достойна опубликования переписка Фрейда с Эйтингоном. Это же справедливо и для переписки Фрейда с дочерью Анной, не говоря уже о его переписке с невестой, Мартой Бернайс, из которой Эрнст Фрейд опубликовал только девяносто три письма. Еще сотни писем лежат под замком в Библиотеке конгресса, а некоторое количество неопубликованных в Sigmund Freud Copyrights. Эрнест Джонс в своей трехтомной биографии приводит многочисленные и довольно большие отрывки из писем Фрейда, но, как я уже отмечал в тексте, Анна Фрейд попросила его исправить «самые неприятные ошибки» в письмах отца на том основании, что он очень переживал из-за несовершенства своего английского (Анна Фрейд Эрнесту Джонсу, 8 апреля 1954. Jones papers, Archives of the British Psycho-Analytical Society, London). Я цитировал фразы Фрейда на английском так, как он их написал, восстановив мелкие ошибки и восхитительные придуманные им термины.
Совершенно очевидно, что высказывания Фрейда биографического характера, и прямые, и косвенные, трудно переоценить – как из-за того, что они раскрывают, так и из-за того, о чем умалчивают. Вне всякого сомнения, самым важным из этих документов является «Автопортрет», опубликованный в 1925 году. Буквально все воспоминания Фрейда в работе «Толкование сновидений» (1900), всплывшие в процессе анализа сновидений, бесценны, и их часто цитируют. Их следует читать, по возможности наряду с другими известными материалами о Фрейде. То же самое справедливо в отношении откровений, разбросанных по таким статьям, как «О покрывающих воспоминаниях» (1899) и «Психопатология обыденной жизни» (1901).
Многочисленные биографические работы, освещающие конкретные периоды жизни Фрейда, указаны в соответствующих главах. Классической биографией Фрейда – несмотря на свои очевидные и резко критикуемые недостатки – остается 3-томник Ernest Jones, The Life and Work of Sigmund Freud, 3 vols. (1953–1957; сокращенный однотомник Лайонела Триллинга и Сивена Маркуса, 1961). Джонс близко знал Фрейда и выдержал многолетнюю битву (с другими и, в меньшей степени, с самим Фрейдом). Один из первых психоаналитиков и, вне всякого сомнения, верный последователь Фрейда, Джонс был очень хорошо информирован по всем специальным вопросам. И он мог с такой же уверенностью говорить о семейной жизни Фрейда, как и о разногласиях в среде психоаналитиков. Несмотря на довольно тяжеловесный стиль и (что еще важнее) прискорбную склонность разделять личность и работу, составленная Джонсом биография содержит множество проницательных наблюдений. Самым серьезным обвинением против него была неприязнь к другим последователям Фрейда и якобы непреодолимая ревность, которая заставляла его злословить по поводу таких соперников, как Ференци. В этих упреках есть доля истины, но меньшая, чем обычно думают. И действительно, окончательный вердикт Джонса о Ференци, в котором содержится явный намек на то, что в последние годы Ференци страдал от приступов психоза и на это следует делать скидку, во многом совпадает с мнением Фрейда, изложенным в неопубликованном письме к Джонсу. Написанная Джонсом биография Фрейда остается незаменимой.
Опубликовано также много других жизнеописаний, на разных языках. Самым первым из них, которое не очень понравилась Фрейду и которое он критиковал в письме к автору, была книга Fritz Wittels, Sigmund Freud: His Personality, His Teaching, and His School (1924; tr. Eden and Cedar Paul, 1924). Наиболее полезная из современных биографий – работа Ronald W. Clark, Freud: The Man and the Cause (1980), основанная на прилежных исследованиях, разумная в своих суждениях, с особенно полным описанием частной жизни Фрейда, но довольно скудной и в значительной степени заимствованной информацией о его работах. Жизнь Фрейда в фотографиях, с подробными комментариями и цитатами из Фрейда в качестве заголовков – Ernst Freud, Lucie Freud, and Use Grubrich-Simitis, eds., Sigmund Freud: His Life in Pictures and Words (1976; tr. Christine Trollope, 1978) – включает заслуживающий доверия биографический очерк К. Р. Эйслера. Книга Max Schur, Freud, Living and Dying (1972), написанная врачом, который лечил Фрейда последние десять лет его жизни и впоследствии стал психоаналитиком, бесценна своими подробностями частной жизни, а также разумными, основанными на достоверной информации суждениями. Среди кратких биографий, вероятно, самой информативной можно считать O. Mannoni, Freud (1968; tr. from the French by Renaud Bruce, 1971). Книга J. N. Isbister, Freud: An Introduction to His Life and Work (1985), типичная для очернителей Фрейда, некритично основывается на биографических спекуляциях и реконструкциях Питера Дж. Свейлса. Стивен Маркус написал разгромную – и заслуженно – рецензию на эту книгу, «The Interpretation of Freud», Partisan Review (Winter 1987), 151–157. Работа (Gunnar Brandell, Freud: A Man of His Century (1961; rev. ed., 1976; tr. from the Swedish by Iain White, 1979) пытается поставить Фрейда в один ряд с такими представителями натурализма, как Золя и Шницлер. Стоит также обратить внимание на работу Louis Breger, Freud’s Unfinished Journey: Conventional and Critical Perspectives in Psychoanalytic Theory (1981), которая рассматривает Фрейда как связующее звено между культурой XIX и XX веков. Одно из первых жизнеописаний, Helen Walker Puner, Freud: His Life and His Mind (1947), отличается явной враждебностью, а также не слишком научно и не слишком достоверно; тем не менее оно было достаточно влиятельным, чтобы Джонс критиковал его в первых двух томах написанной им биографии Фрейда.
Нельзя также не упомянуть о Поле Розене. В его Freud and His Followers (1975) особое внимание обращается на окружение Фрейда и содержится масса полезного материала. Увлекательная смесь из глубоких изысканий, многочисленных интервью, неожиданных суждений и неуверенного тона, она требует осторожности в использовании. В рецензии на эту книгу в Times Literary Supplement (26 марта 1986, 341) Ричард Вуллхейм дал меткую характеристику как ему, так и всей его школе: «Профессор Розен многократно критикует Фрейда. Фрейд, постоянно напоминает он нам, был холодным, снобистским, чрезмерно интересующимся деньгами, безразличным к семье: он никогда не кормил детей из бутылочки, не менял им пеленки; он уважал людей, а не истину, был слишком сдержанным, обидчивым, ограниченным, авторитарным. Однако наряду с этой разнообразной критикой, а также другой, скрытой, на страницах книги много раз повторяется панегирик: Фрейд был великим человеком, мы не должны забывать хвалить его за смелость и гениальность. Профессор Розен такой же друг Фрейду, каким был Брут для Марка Антония». Именно так. Полной противоположностью и лучшей, на мой взгляд, биографией Фрейда стала компактная и точная книга самого Ричарда Вуллхейма, Freud (1971). Должен признать, что Розен вполне обоснованно жаловался, что семья и обожатели Фрейда скрывали самый интересный материал или стремились «исправить» его образ для потомков; см. его работу «The Legend of Freud», Virginia Quarterly Review, XLVII (Winter 1971), 33–45.
Естественно, многие из этих произведений открыто или неявно оценивали характер Фрейда; из других работ, которые будут отмечены ниже, следует выделить главу «The Man» в 3-й части II тома Джонса, отважную попытку последовательной оценки, ценную, но (как я пытаюсь показать в тексте) переоценивающую безмятежную «зрелость» Фрейда и неверно трактующую взаимоотношения Фрейда с матерью, которые, по моему убеждению, были совсем не такими безоблачными, как считал Джонс. Книга Jones, Sigmund Freud: Four Centenary Essays (1956), естественно, пронизана восхищением, но и в ней есть ценные догадки. Изящное, объемное эссе Philip Rieff, Freud: The Mind of the Moralist (1959; rev. ed., 1961) достойно того, чтобы его прочесть. Среди множества других восхвалений я бы выделил John E. Gedo, «On the Origins of the Theban Plague: Assessments of Freud’s Character», в Freud, Appraisals and Reappraisals: Contributions to Freud Studies, ed. Paul E. Stepansky, I (1986), 241–259. Работа Hanns Sachs, Freud: Master and Friend (1945) невелика по объему и глубока по содержанию; восторженная, но без лести, она не раздражает. Freud and the Twentieth Century, ed. Benjamin Nelson (1957) содержит ряд коротких и иногда неожиданных оценок и мнений Альфреда Казина, Грегори Зильбурга, Абрама Кардинера, Гарднера Мерфи, Эрика Х. Эриксона и др. Lionel Trilling, Freud and the Crisis of Our Culture (1955) – это исправленная и дополненная лекция, которая была прочитана в 1955 году, изысканная и вдумчивая защита Ильзы Грубрих-Симитис, выполнившей бесценную редактуру текстов Фрейда, с особенно прочувствованным введением к ее изданию Selbstdarstellung (см. выше), 7–33. Рихард Штерба, который знал Фрейда в старости, когда жил в Вене, посвятил ему трогательные слова признательности в статье «On Sigmund Freud’s Personality», American Imago, XVIII (1961), 289–304.
Споры вокруг научного статуса идей Фрейда были такими долгими (и временами злобными), что я приведу здесь лишь несколько источников. Самое вдумчивое, самое осторожное и, на мой взгляд, самое удовлетворительное исследование – это работа Paul Kline, Fact and Fantasy in Freudian Theory (1972; 2d ed., 1981). См. также Seymour Fisher and Roger P. Greenberg, The Scientific Credibility of Freud’s Theories and Therapy (1977), всеобъемлющее и квалифицированное исследование, несколько менее позитивное, чем у Клайна; его следует дополнить антологией тех же авторов, The Scientific Evaluation of Freud’s Theories and Therapy (1978), в которой беспристрастно отражены разные взгляды. Работа Helen D. Sargent, Leonard Horwitz, Robert S. Wallerstein, and Ann Appelbaum, Prediction in Psychotherapy Research: A Method for the Transformation of Clinical Judgments into Testable Hypotheses, Psychological Issues, monograph 21 (1968) отличается технической точностью и доброжелательностью. Empirical Studies of Psychoanalytic Theories, ed. Joseph Masling, 2 vols. (1983–1985) включает массу увлекательного материала о работах таких экспериментаторов в области психоанализа, как Хартвиг Даль. Самым влиятельным скептиком, который сделал достоверность (или ее отсутствие) фрейдистской науки навязчивой идеей на целое десятилетие, был философ Адольф Грюнбаум; результаты своих исследований он суммировал в работе The Foundations of Psychoanalysis: A Philosophical Critique (1984). Этот труд серьезно анализируется, но справедливо ставится под сомнение в Marshall Edelson, Is Testing Psychoanalytic Hypotheses in the Psychoanalytic Situation Really Impossible? The Psychoanalytic Study of the Child, XXXVIII (1983), 61–109. См. также Edelson, «Psychoanalysis as Science, Its Boundary Problems, Special Status, Relations to Other Sciences, and Formalization», Journal of Nervous and Mental Disease, CLXV (1977), 1–28; и Edelson, Hypothesis and Evidence in Psychoanalysis (1984). Полемика с Грюнбаумом, с фрагментом книги, рядом комментариев и ответом автора, представлена в «Precis of The Foundations of Psychoanalysis: A Philosophical Critique», Behavioral and Brain Sciences, IX (June 1986), 217–284. Тщательный, критичный и совсем не сочувственный широкий анализ работы Грюнбаума содержится в Edwin R. Wallace IV, «The Scientific Status of Psychoanalysis: A Review of Gr?nbaum’s The Foundations of Psychoanalysis», Journal of Nervous and Mental Disease, CLXXIV (July 1986), 379–386. Неожиданная польза от полемики с Грюнбаумом состояла в том, что она развенчала аргумент Карла Поппера, долгое время считавшийся (многими) неоспоримым: психоанализ есть псевдонаука, поскольку его предположения невозможно опровергнуть. Об этом аргументе см. Popper, «Philosophy of Science: A Personal Report», в British Philosophy in the Mid-Century: A Cambridge Symposium, ed. C. A. Mace (1957), 155–191; этот очерк также включен в Popper, Conjectures and Refutations: The Growth of Scientific Knowledge (1963; 2d ed., 1965), 33–65. Другие инструктивные оценки претензий психоаналитической теории на научность можно найти в серии лекций, Ernest R. Hilgard, Lawrence S. Kubie, and E. Pumpian-Mindlin, Psychoanalysis as Science, ed. E. Pumpian-Mindlin (1952); они в достаточной степени позитивны. Книга B. A. Farrell, The Standing of Psychoanalytic Theory (1981) гораздо более критична, как и работа Barbara Von Eckardt, «The Scientific Status of Psychoanalysis», в Introducing Psychoanalytic Theory, ed. Satlder L. Gilman (1982), 139–180. Некоторые любопытные статьи о Фрейде можно найти в антологии Freud: A Collection of Critical Essays, ed. Richard Wollheim (1974; 2d ed., enlarged, Philosophical Essays on Freud, ed. Wollheim and J. Hopkins, 1983). Книга Paul Ric?ur, Freud and Philosophy: An Essay on Interpretation (tr. Denis Savage, 1970) представляет собой в высшей степени упорядоченное исследование главного защитника психоанализа как герменевтики. Это вызывающее (как говорят) прочтение идей Фрейда заслуживает пристального внимания, но Фрейд Рикера – это не мой Фрейд. Взгляд на Фрейда как на дитя Просвещения см. в Peter Gay, A Godless Jew: Freud, Atheism, and the Making of Psychoanalysis (1987), особенно гл. 2; и в Ilse Grubrich-Simitis, Reflections on Sigmund Freud’s Relationship to the German Language and to Some German-Speaking Authors of the Enlightenment, Int. J. Psycho-Anal, LXVII (1986), 287–294 – краткая, но ценная рецензия на доклады Дидье Анзье и Эрнста А. Тихо на международном психоаналитическом конгрессе в 1985 году.
Окончательный перечень работ Фрейда еще не составлен, но с предварительной оценкой можно ознакомиться в статье Harry Trosman and Roger Dennis Simmons, The Freud Library, J. Amer. Psychoanal Assn., XXI (1973), 646–687.
Данный текст является ознакомительным фрагментом.