О прелюдии F-dur, op. 32 № 7

О прелюдии F-dur, op. 32 № 7

Игры светлячков. Для меня они — эльфы! Иногда зажигаются серебристые огоньки, иногда — огуречно-зеленые. Перемигиваются.

Поделитесь на страничке

Следующая глава >

Похожие главы из других книг

Моцарт и Сальери[2] Прелюдии

Из книги Воспоминания. Книга третья автора Мандельштам Надежда Яковлевна

Моцарт и Сальери[2] Прелюдии Мандельштам был отчаянным спорщиком, но клевал не на всякую удочку. Он любил сцепиться с марксистом, хотя эти споры всегда шли впустую. «У них на все есть готовый ответ», — жаловался он, потратив время на пустой разговор и убедившись, что


О прелюдии и фуге c-moll № 2 (1-й том «Хорошо темперированного клавира»)

Из книги По направлению к Рихтеру автора Борисов Юрий Альбертович

О прелюдии и фуге c-moll № 2 (1-й том «Хорошо темперированного клавира») Взгляд совы. Никак не соглашусь, что относится к «нечисти». В ней столько мудрости, хладнокровия. Но в фуге все-таки поедает маленьких


О «Прелюдии, хорале и фуге»

Из книги Жорж Санд автора Моруа Андрэ

О «Прелюдии, хорале и фуге» Для этой музыки важней не совершенные руки… а совершенные ноги. Не должно быть аппликатуры, рояля — вообще никаких его признаков. Ничего, кроме педалей. Педали це-ло-вать. Почти как женские ножки. Услышать хор пилигримов в хорале. Ничего


О прелюдии fis-moll, op. 23 № 1

Из книги Жорж Санд автора Моруа Андрэ

О прелюдии fis-moll, op. 23 № 1 Богоматерь Одигитрия. Знаете, что это в переводе? — Путеводительница! Я ей поклоняюсь. Видел эту икону в Эрмитаже. У нее на руке — отрок. Икона плохо сохранилась, поэтому отрок остался без левого глаза. Я смотрел в его открытый правый… и вдруг


О прелюдии g-moll, op. 23 № 5

Из книги автора

О прелюдии g-moll, op. 23 № 5 Любимая пьеса у Клейста — «Пентесилея»[229]. Про амазонок. Вообще, Рахманинов — «амазоночный» композитор.По их обычаю каждая из амазонок должна покорить воина из числа врагов. Вам жалко Ахилла? (пожимает плечами). Каждый из нас дает кому-нибудь себя


О прелюдии F-dur, op. 32 № 7

Из книги автора

О прелюдии F-dur, op. 32 № 7 Игры светлячков. Для меня они — эльфы! Иногда зажигаются серебристые огоньки, иногда — огуречно-зеленые.


О прелюдии a-moll, op. 11 № 2

Из книги автора

О прелюдии a-moll, op. 11 № 2 По настроению — Восьмой сонет Шекспира[232]. Даже поддается


О прелюдии b-moll, op. 11 № 16

Из книги автора

О прелюдии b-moll, op. 11 № 16 У Малевича есть эскизы костюмов к какой-то мистерии[233]. Вероятно, только задуманной. Мне понравился костюм Похоронщика. Если б я такого встретил на кладбище… Что-то угловато-средневековое, с фиолетовым


О прелюдии H-dur, op. 37 № 3

Из книги автора

О прелюдии H-dur, op. 37 № 3 По Розенкрейцерам, — как объяснял А.Г. Габричевский, — си-мажор — основной тон человека. В общем, я не против. Но все равно странно… Ведь в си-мажоре не так уж много музыки.В этой прелюдии — человек весьма расслабленный, дремлющий.Во Второй сонате


О прелюдии a-moll, op. 51 № 2

Из книги автора

О прелюдии a-moll, op. 51 № 2 Прелюдия — «прощай, минор», совершенно клейстовская. А я — клейстовский персонаж.Клейст знакомится с женщиной, которая замужем и смертельно больна. К тому же, в почтенном возрасте. Они где-то уединяются. Сначала Клейст стреляет в нее, и сразу — в


О прелюдии ор. 74 № 1

Из книги автора

О прелюдии ор. 74 № 1 Скрябин сказал — «невыносимая боль». Болит голова, один из ее желудочков. Вообще, я побаиваюсь играть эту прелюдию из-за того, что на 74-й год мне нагадали что-то не совсем хорошее. И ведь Скрябин после этого ничего не написал — умер А у меня — депрессия,


О прелюдии и фуге F-dur № 23

Из книги автора

О прелюдии и фуге F-dur № 23 Прелюдия. Как есть «Дань Гайдну» у Дебюсси, так это «Дань Шекспиру» у Шостаковича. Я это воспринимаю так. Дань розенкрейцеровской маске, дань Тайне.У писателей есть преимущество — у них не публичная профессия. Фрэнсису Бэкону (не художнику,


Глава первая Прелюдии

Из книги автора

Глава первая Прелюдии Все друзья Санд заметили, что в это роскошное, неповторимое, странное лето 1837 года чаще всего она в своем смятенном состоянии вспоминала молодого польского пианиста, которого тщетно пыталась заманить в Ноан. Шопен, как она могла бы сказать, создан


Глава первая Прелюдии

Из книги автора

Глава первая Прелюдии Все друзья Санд заметили, что в это роскошное, неповторимое, странное лето 1837 года чаще всего она в своем смятенном состоянии вспоминала молодого польского пианиста, которого тщетно пыталась заманить в Ноан. Шопен, как она могла бы сказать, создан