«Я должен был бы вас казнить!»
«Я должен был бы вас казнить!»
Тайчжиуды были окончательно усмирены. Это монгольское племя, состоявшее в тесном родстве с кланом Темучжина и когда-то подчинявшееся его отцу, взбунтовавшись, стало причиной бед, обрушившихся на Героя в юности. Теперь он принудил его к покорности посредством силы.
Тайчжиудские нойоны: Аучу-баатур, Ходан-орчан, Худу-идар, — были им истреблены вместе с детьми, детьми их детей, и весь род их был развеян, «аки пепел». Сам же народ он увел зимовать в урочище Хубухай.
Однако главный вождь тайчжиудов, Таргутай-Кирилтух, давнишний враг Чингиса, преследовавший его в детстве, человек, когда-то надевший на него колодку, сумел спрятаться в лесах. Но трое его слуг, один из которых, Ширгуст, а также его сыновья Алах и Наяа, воспользовавшись бедственным положением Таргутая, предали его и объявили своим пленником. Погрузив на повозку хана, изменники повезли его к Чингису. Узнав об этом, на выручку Таргутаю поспешили его сыновья и братья. Но Ширгуст влез на телегу, навалился на пленника сзади и выхватил нож.
— Твоя родня хочет тебя освободить, — сказал он ему. — Убью ли я тебя или нет — все одно мне не жить, потому что я тебя предал. Так что придется отрубить тебе голову.
Ширгуст поднял руку. Таргутай что было сил крикнул сыновьям:
— Не приближайтесь! Иначе он меня убьет! Уходите, если вам дорога моя жизнь!
Он рассчитывал, что, попав к Герою, наверняка сумел бы его разжалобить напоминанием о том, как при Есугае храбром «обучал маленького Темучжина, словно молодого коня-двухлетку…».
Ширгуст между тем повез пленника дальше. Его более рассудительный сын Наяа заметил, что следовало бы лучше знать характер Чингисхана, который предателей ненавидит так, что заранее можно предположить, какой прием он им окажет.
— Если мы приедем с этим захваченным Таргутаем, — заявил он, — то Чингисхан присудит нас к смертной казни. Они, скажет он, наложили руки на своего природного хана. Какое может быть доверие к холопам, наложившим руки на своего природного государя? Такими же верными друзьями будут они и нам! Холопов, нарушивших присягу, только и следует, что укорачивать на голову! Давайте-ка лучше скажем, что мы пришли с тем, чтобы отдать себя целиком на служение Чингисхану.
Выслушав сына, Ширгуст отпустил пленника на все четыре стороны, а сам с обоими своими сыновьями сдался на милость Героя.
— Мы взяли в плен Таргутай-Кирилтуха, чтобы отдать его тебе, но так и не решились предать того, кто был нашим законным господином. Мы его отпустили и пришли одни, желая присягнуть тебе на верность!
— Правильно вы поступили, что не предали своего природного хана! — одобрил их Герой. — Ибо я должен был бы вас казнить со всем вашим родом.
Узнав, что авторство разумного решения принадлежало юному Наяа, он похвалил его особенно. В дальнейшем именно ему Чингис будет поручать самые сложные приватные дела.
История монгольского Героя изобилует примерами благородства его натуры.