Зарубежная музыка
Зарубежная музыка
МУЗЫКА АРМЕНИИ
А. И. Хачатурян (1903–1978).
Ода радости / для ансамбля, скрипки, арфы, меццо-сопрано, смешанного хора и оркестра (стихи С. Смирнова).
МУЗЫКА ГРУЗИИ
Д. И. Аракишвили (1873–1953).
Ария Тинатин из оперы «Сказание о Шота Руставели».
МУЗЫКА ИТАЛИИ
Луиджи Ардити / Luigi Arditi (1822–1903).
Поцелуй / Il Bacio (стихи Г. Альдигьери).
Джузеппе Верди / Giuseppe Verdi (1813–1901).
Реквием (партия меццо-сопрано).
Антонио Вивальди / Antonio Vivaldi (1678–1741).
Приди, приди, о, радость / Vieni, vieni, о mio diletto.
В сердце печаль безмерна / Sposa son disprezzata (ария из оперы «Баязет»).
«Глория» — кантата ре мажор для солистов, хора и оркестра (партия меццо-сопрано).
«Stabat Mater» для альта, струнного оркестра и органа.
Джузеппе Джордани / Guiseppe Giordani (1743–1798).
О, милый мой / Caro mio ben.
Умберто Джордано / Umberto Giordano (1867–1948).
Ария Маддалены (Мадлен) из оперы «Андре Шенье».
Гаэтано Доницетти / Gaetano Donizetti (1797–1848).
Неаполитанская песня.
Франческо Кавалли (1602–1676).
О любовь, подарок Бога / Dolce amor ben dato Dio.
Антонио Кальдара (ок. 1670–1736).
Как солнца ясный луч / Come raggio di sol.
Джакомо Кариссими (1605–1674).
Нет, нет, не надейся / No, no, non si speri.
Я не могу жить / Non posso viveri.
Джулио Каччини / Giulio Caccini (ок. 1550–1618).
Аве Мария / Ave Maria.
Амариллис моя прекрасная / Amarilli mia bella.
Эрнесто Де Куртис (1875–1937).
Вернись в Сорренто / Torna a Surriento (стихи Джамбаттисты Де Куртиса, перевод Э. Александровой).
Я очень тебя люблю / Ti voglio tanto bene.
Бенедетто Марчелло / Benedetto Marcello (1686–1739).
Огонь сердечный / Quella fiamma che m’accende.
Клаудио Монтеверди (1567–1643).
Плач Ариадны из оперы «Ариадна».
Монолог Музыки из пролога к опере «Орфей».
Две арии Октавии из оперы «Коронация Поппеи».
Отвергнутая императрица / Disprezzata Regina.
Прощай, Рим / Adio Roma.
Джованни Паизиелло (1740–1816).
Ария Амаранты из оперы «Прекрасная мельничиха».
Джованни Перголези / Giovanni Battista Pergolesi (1710–1736).
Если любишь / Se tu m’ami[26].
«Stabat Maler» для солистов, женского хора и оркестра.
Амилькаре Понкьелли / Amilcare Ponchielli (1834–1886).
Ария Джоконды из оперы «Джоконда».
Джакомо Пуччини / Giacomo Puccini (1858–1924).
Ария Лауретты из оперы «Джанни Скикки».
Ария Тоски («Молитва») из оперы «Тоска».
Прощание Мими из оперы «Богема».
Джоаккино Россини / Gioacchino Rossini (1792–1868).
Каватина Розины из оперы «Севильский цирюльник».
«Маленькая торжественная месса» для солистов, хора, фортепиано и органа (партия меццо-сопрано).
Комический дуэт двух кошек / Duetto buffo di due gatti.
Доменико Сари / Domenico Sarri (1679–1744).
Если убегает овечка / Sen corre l’agnelletta.
Алессандро Скарлатти / Alessandro Scarlatti (1660–1725).
Фиалки / Violette.
Алессандро Страделла / Allessandro Stradella (1644–1682).
Прости меня, Господи / Pieta signore.
Франческо Паоло Тости / Francesco Paolo Tosti (1846–1916).
Четыре песни Амаранты / Quatro canzoni d’Amaranta (стихи Г. Д’Аннунцио).
За поцелуй! / Pour un baiser! (стихи Ж. Донсье).
Сон / Sogno (стихи Л. Тогетт).
Я не люблю тебя больше / Non t’amo pi? (стихи неизвестного автора).
Песня прощания / Chanson de l’Adieu (стихи Э. Д’Аранкура).
Колдовство / Malia (стихи Р. Пальяра).
Я бы хотел умереть / Vorrei morire! (стихи Л. Коньетти).
Если ты не вернешься… / Se tu non torni… (стихинеизвестного автора).
Против воли / Malgre moi (стихи Ж. Барбье).
Тайна / Segreto (стихи Л. Стеккетти).
Если бы ты захотела / Si tu le voulais (стихи Э. Вакареско).
Донна, хочу умереть / Donna, vorrei morir (стихи Л. Стеккетти).
Последний поцелуй / L’ultimo bacio (стихи Э. Прага).
Видение / Visione! (стихи Г. Д’Аннунцио).
Нежному созданию / A vucchella (стихи Г. Д’Аннунцио).
Далеко / Lunghi (стихи Дж. Кардуччи).
Идеал / Ideale (стихи К. Эррико).
Антонио Чести (1623–1669).
Ария из оперы «Александр».
Франческо Чилеа / Francesco Cilea (1866–1950).
Ария Адриенны «Poveri fiore» из оперы «Адриенна Лекуврер».
МУЗЫКА ФРАНЦИИ
Рейнальдо Ан / Reynaldo Hahn (1874–1947).
Аллея без конца / L’All?e est sans fin (стихи И Верлена).
Если бы стихи мои имели крылья / Si mes vers avaient des ailes (стихи В. Гюго).
Этот час прекрасный / L’Heure exquise (стихи П. Верлена).
«Май» / Mai (стихи Ф. Коппе).
Осенняя песня / Chanson d’automne (стихи П. Верлена).
К Хлорис / A Chloris (стихи Т. Вио).
Из тюрьмы / D’un prison (стихи П. Верлена).
Под сурдинку / En sourdine (стихи П. Верлена).
Гектор Берлиоз / Hector Berlioz (1803–1869).
Летние ночи / Les nuits d’?t? (вокальный цикл, стихи Т. Готье).
Жан Батист Теодор Векерлен / Jean Baptiste Theodore Weckerlin (1821–1910).
Менуэт / Menuet d’Exaudet.
Шарль Гуно / Charles Gounod (1818–1893).
Стансы Сафо из оперы «Сафо».
Куплеты Зибеля из оперы «Фауст».
Клод Дебюсси / Claude Debussy (1862–1918).
Волосы / La Chevelure (из цикла «Песни Билитио») (стихи П. Луиса).
Звездная ночь / La nuit des ?toiles (стихи Л. де Бенвиля).
Признания / Les Aveux (вокальный цикл, стихи П. Бурже):
— Чудесный вечер / Beau Soir;
— Романс / Romance;
— Колокола / Les Cloches.
Анри Дюпарк / Henri Duparc (1848–1933).
Грустная песня / Chanson triste (стихи Ж. Лаора).
Октав Кремье / Octave Cremieux (1872–1910).
Когда умирает любовь / Lorsque tout est fini (стихи С. Вьевегера).
Жюль Массне / Jules Massenet (1842–1912).
Прощание Манон из оперы «Манон».
Элегия / El?gie (стихи Л. Галле).
Дариус Мийо / Darius Milhaud (1892–1974).
Песни негритянки / Chansons de Negresse (вокальный цикл) (стихи Ж. Супервьеля) (первое исполнение в России).
Жак Оффенбах / Jacques Offenbach (1819–1880).
Куплеты Периколы из оперетты «Перикола».
Письмо из оперетты «Перикола».
Куплеты прощания из оперетты «Перикола».
Сцена опьянения из оперетты «Перикола».
Признание в любви из оперетты «Великая герцогиня Герольштейнская».
Рондо и ария Герцогини из оперетты «Великая герцогиня Герольштейнская».
Баркарола из оперы «Сказки Гофмана» (дуэт).
Франсис Пуленк / Francis Poulenc (1899–1963).
Ба, Бе, Би, Бо, Бу / Ва, Be, Bi, Во, Bu (стихи М. Карэма).
Дороги любви / Les chemins d’amour (стихи Ж. Ануя).
Королева сердца / La Reine de Coeur (стихи М. Карэма).
Как хорошо я тебя знаю / C’est ainsi que tu es (стихи Л. де Вильморен).
Отель / H?tel (стихи Г. Аполлинера).
Путешествие в Париж / Voyage ? Paris (стихи П. Элюара).
С… / С (стихи Л. Арагона).
Скрипка / Le violon (стихи Л. де Вильморен).
Цветы / Les fleurs (стихи Л. де Вильморен).
Морис Равель / Maurice Ravel (1875–1937).
Шехеразада / Sheherazade (три поэмы для голоса и оркестра, стихи Т. Клингзора).
Азия / Asie.
Волшебная флейта / La fl?te enchant?e.
Равнодушный / L’indiff?rent.
Эрик Сати / Erik Satie (1866–1925).
Дива «L’Empire» / La Diva de «L’Empire» (стихи Д. Бонно и H. Блезе).
С нежностью / Tendrement (стихи В. Хиспе).
Я тебя хочу / Je te veux (стихи Г. Пакори).
Бронзовая статуя / La statue de bronze (стихи Л.-П. Фарга).
Дафенео / Dapheneo (стихи М. Год).
Лудионы / Ludions (вокальный цикл стихи Л.-П. Фарга) (первое исполнение в России).
Камиль Сен-Санс / Camille Saint-Sa? ns(1835–1921).
Станем любить / Aimons nous (стихи Т. де Бонвиля).
Невидимая флейта / Une fl?te invisible (стихи В. Гюго).
Амбруаз Тома / Ambroise Thomas (1811–1896).
Речитатив и песня Миньон из оперы «Миньон».
Романс Миньон из оперы «Миньон».
Гавот из оперы «Миньон».
Габриэль Форе / Gabriel Faur? (1845–1924).
Бабочка и цветок / Le papillon et la fleur (стихи В. Гюго).
Колыбельная / La berceuse (стихи А. Сюлли-Прюдома).
Пробуждение / Apr?s un r?ve (стихи Р. Бюссина).
Эммануэль Шабрие / Emmanuel Chabrier (1841–1894).
Цикады / Le cigales (стихи Р. Жерара).
Твои голубые глаза / Les yeux bleus (стихи М. Ромина).
Счастливый остров / L’?le heureuse (стихи Э. Микаэля).
Эрнст Шоссон / Ernest Chausson (1855–1899).
Время сирени / Le temps des lilas (стихи М. Бушюра).
Нанни / Nanny (стихи Р. де Лиля).
Последний лист / La derni?re feuille (стихи Т. Готье).
Колибри / Le colibri (стихи Л. де Лиля).
Караван / La сага vane (стихи Т. Готье).
МУЗЫКА ГЕРМАНИИ И АВСТРИИ
Иоганн Себастьян Бах/Johann Sebastian Bach (1685–1750).
Ария № 9 Qui sedes ad dextram Patris из Мессы си минор.
Ария № 23 Agnus Dei из Мессы си минор.
Ария № 39 Erbarme dich, mein Gott из «Страстей по Матфею».
Ария № 8 Saget, saget mir geschwinde из «Пасхальной оратории».
Кантата № 53 Schlaget doch, gewunschte Stunde[27].
Бах — Гуно.
Аве Мария / Ave Maria.
Альбан Берг / Alban Berg (1885–1935).
Соловей / Nachtigall (из вокального цикла «Шесть ранних песен», стихи Т. Шторма).
Людвиг Ван Бетховен / Ludwig van Beethoven (1770–1827).
Из вокального цикла «Шесть песен на стихи Геллерта».
— Смерть / Vom Tode;
— Хвала природе / Die Ehre Gottes aus der Natur.
Из вокального цикла «Шотландские песни»:
— Скоро вернешься ты / Wann kehrst du zuriick;
— Краса родного села /Die holde Maid von Inverness.
Девятая симфония. Ода «К радости» (партия меццо-сопрано).
Иоганнес Брамс / Johannes Brahms (1833–1897).
Ах, взор свой обрати / Ach, wende diesen Blick (стихи Г. Даупера).
Твой голубые глаза / Dein blaues Auge (стихи К. Грота)
Одиночество в поле / Feldeinsamkeit (стихи Г. Аллмерса).
Верное сердце / Liebestreu (стихи Р. Ретика).
Майская ночь / Die Mainacht (стихи Л. Хёльте).
Ода Сафо / Sapphische Ode (стихи Г. Шмидта).
Все глубже моя дремота / Immer leiser wird mein Schlummer (стихи Г. Лингга).
Колыбельная / Wiegenlied (стихи Р. Демеля).
Мелодия / Wie Melodien zieht es mir (стихи К. Грота).
О вечной любви / Von ewiger Liebe (стихи Й. Венцига).
Рихард Вагнер / Richard Wagner (1813–1883).
Пять стихотворений Матильды Вазендонк / F?nf Gedichte fur eine Frauenstimme (вокальный цикл).
Курт Вайль / Kurt Weill (1900–1950).
Берлин в огнях / Berlin im Licht (стихи М. Магра).
Дождь идет / Es regnet (стихи К. Вайля).
Жалоба Сены / Complainte de la Seine (стихи М. Магра).
Как долго еще? / Wie lange noch? (стихи В. Меринга).
Маргейтская раковина (нефтяная песня) / Die Muschel von Margate. Petroleum Song (стихи Ф. Гастара).
Песня Нанны / Nanna’s Lied (стихи Б. Брехта).
Приятель из ночной смены / Buddy on the nightshift (стихи О. Хаммерштейна).
Песня о коричневых островах / Das Lied von den braunen Inseln (стихи Л. Фейхтвангера).
Прекрасная страна Юкали / Youkali (стихи Р. Фернея).
Сурабайя Джонни / Surabaya Johnny (стихи Б. Брехта).
Я больше тебя не люблю / Je ne t’aime pas (стихи М. Магра).
Гуго Вольф / Hugo Wolf (1860–1903).
Миньон / Mignon (из цикла «Песни Гете»).
Георг Фридрих Гендель / Georg Friedrich Handel (1685–1759).
Меняю видом суровую судьбу / Cangio d’aspetto il crudo fato (ария Адмето из оперы «Адмето»).
Оставь меня, я стану плакать / Lascio ch’io pianga (ария Альмирены из оперы «Ринальдо»).
Тень такую никогда не имело / Ombra mai fu (ария Ксеркса из оперы «Ксеркс»).
О, коварный / Ah! spietato (ария Мелиссы из оперы «Амадис Галльский»).
О, вернись, Бог хозяев / Return Oh, God of hosts (ария Михи из оратории «Самсон»).
Кто может смотреть / Chi puo mirare (ария Флавия из оперы «Флавий»).
Дочь моя / Figlia mia (ария).
Луга зеленые / Verdi prati (ария Руджеро из оперы «Альцина»).
Благодарю тебя, Господи / Dank sei Dir, Herr (ария из оратории «Мессия»).
Он был унижен / Не was dispised (ария из оратории «Мессия»).
Сподоби, Господи / Dignare, Domine (ария из оратории «Te Deum»).
Гаэтано Зайдлер / Gaetano Seidler.
Вокализы №№ 1, 2, 6, 10.
Густав Малер / Gustav Maler (1860–1911).
Воспоминание / Erinnerung (из сборника «14 песен и напевов юношеских лет») (стихи Р. Леандера).
Соло альта из симфонии № 2 (Предвечный свет / Urlicht).
Песни из цикла «Песни на стихи Ф. Рюккерта»:
— Я дышу ароматом липы / Ich atmet’ einen linden Duft;
— Души моей ничто не чарует / Ich bin der Welt abhanden gekommen;
— Любишь сияние / Liebst du urn Schonheit.
Песни странствующего подмастерья / Lieder eines fahrenden Gesellen (вокальный цикл, стихи Г. Малера).
Песни об умерших детях / Kindertotenlieder (вокальный цикл, стихи Ф. Рюккерта).
Вольфганг Амадей Моцарт / Wolfgang Amadeus Mozart (1756–1791).
Когда Луиза сжигала письма своего возлюбленного / Als Luise Briefe ihres ungetreuen Liebhabers verbrannte (стихи Г. фон Баумберг).
Пусть улыбающийся покой / Ridente la calma (стихи неизвестного автора).
Ария Вителлии из оперы «Милосердие Тита».
Первая ария Керубино из оперы «Свадьба Фигаро».
Вторая ария Керубино из оперы «Свадьба Фигаро».
Рудольф Сечинский / Rudolf Sieczynski (1879–1952).
Вена — город моей мечты / Wien, du Stadt meiner Tr?ume (стихи P. Сечинского).
Карл Целлер / Karl Zeller (1842–1898).
Песня Мартина из оперетты «Мартин-рудокоп».
Песня Адама из оперетты «Продавец птиц».
Иоганн Штраус / Johann Strau? (1825–1899).
Дуэт Графини и Графа из оперетты «Венская кровь».
Дуэт Саффи и Баринкая из оперетты «Цыганский барон».
Рихард Штраус / Richard Strauss (1864–1949).
Из вокального цикла «Последние листы» (стихи Г. фон Гильма).
День поминовения / Allerseelen.
Посвящение / Zueignung.
Ночь / Die Nacht.
Франц Шуберт / Franz Schubert (1797–1828).
Аве Мария / Ave Maria (стихи В. Скотта).
Девушка и смерть / Der Tod und das M?dchen (стихи М. Клаудиуса).
Роберт Шуман / Robert Schumann.
Лотос / Die Lotosblume (стихи Г. Гейне из цикла «Мирты»).
Лунная ночь / Mondnacht (стихи Й. Эйхендорфа из цикла «Круг песен»).
Любовь и жизнь женщины / Frauenliebe und leben (вокальный цикл стихи А. Шамиссо).
Моя роза / Meine Rose (стихи Н. Ленау из цикла «Шесть стихотворений Н. Ленау»).
На чужбине / In der Fremde (стихи Й. Эйхендорфа из цикла «Круг песен»).
Посвящение / Widmung (стихи Ф. Рюккерта).
Тихая любовь / Stille Liebe (стихи Ю. Кернера из цикла «12 стихотворений Ю. Кернера»).
Тихие слезы / Stille Tranen (стихи Ю. Кернера).
Рихард Хойбергер / Richard Heuberger (1850–1914).
Гортензия-вальс из оперетты «Оперный бал».
МУЗЫКА ИСПАНИИ
Энрике Гранадос / Enrique Granados (1867–1916).
Из вокального цикла «Тонадильи», стихи Ф. Перике:
Маха Гойи / La Maja de Goya.
Любовь и ненависть / Amor у Odio.
Скромный махо / El Majo Discreto.
Маха перед зеркалом / El Mirar de la Maja.
Робкий махо / El Majo Timido.
Тра-ля-ля и звук гитары / El tralala у el Punteado.
Скорбная маха / La Maja Dolorosa 1, 2, 3.
Ксавье Монсальватж / Xavier Montsalvatge (1912–2002).
Колыбельная негритенку / Cancion de Luna para Dormor a un Negrito (стихи И. Перес-Вальдеса).
Хоакин Нин-и-Кастельянос / Joaquin N in у Castellanos (1878–1949).
Девушка из Гренады / Granadina (слова народные).
Мурсийское паньо / Pa?o Murciano (слова народные).
Я устала от любви / Las fatigas del guerer.
Фернандо Обрадорс / Fernando Obradors (1897–1945).
Эль вито / El Vito (испанская народная песня-танец) (стихи Лопе де Вега).
Мануэль де Фалья / Manuel de Falla (1876–1946).
Семь испанских народных песен / Siete canciones popu- lares espanoles (вокальный цикл).
МУЗЫКА ДРУГИХ СТРАН ЕВРОПЫ
Эдвард Григ / Edvard Grieg (1843–1907).
Время роз / Zur Rosenzeit (стихи И. В. Гёте).
С водяной лилией / Med en Vandlilje (стихи Г. Ибсена, перевод А. Ефременкова).
Лебедь / En svane (стихи Г. Ибсена, перевод Соколова).
Сон / Ein Traum (стихи Ф. фон Боденштедта, перевод Слонова).
Люблю тебя / Jeg elsker dig (стихи Х. С. Андерсена).
Антонин Дворжак / Antonin Dvo??k (1841–1904).
Цыганская песня / Kdy?mne star? matka (из цикла «Цыганские мелодии») (стихи А. Гейдука).
Шла девица за малинкой (чешская народная песня).
Имре Кальман / Imre K?lm?n (1882–1953).
Два дуэта Сильвы и Эдвина из оперетты «Сильва».
Дуэт Стаей и Бони из оперетты «Сильва».
Франц Легар / Ferenc Leh?r (1870–1948).
Песенка Джудитты из оперетты «Джудитта».
Два дуэта Анжели и Рене из оперетты «Граф Люксембург».
Дуэт Ганны и Данило из оперетты «Веселая вдова».
Сцена и песня Ганны («Вилья») из оперетты «Веселая вдова».
Песенка Гризетки из оперетты «Веселая вдова».
Ференц Лист / Ferenc Liszt (1811–1886).
Как дух Лауры / Oh, quand je dors (стихи В. Гюго).
Грезы любви / Liebestraum (стихи Ф. Фрейлиграта).
Эркки Густаф Мелартин / Erkki Gustaf Melartin (1875–1937).
Прими в дар сердце / Gib mir dein Herze.
Генри Перселл / Henry Purcell (ок. 1659–1695).
Мне в землю лечь / When I’m laid in earth (ария Дидоны из оперы «Дидона и Эней»).
Людомир Ружицкий / Ludomir Rozicki (1884–1953).
Песенка Катон из оперы «Казанова».
МУЗЫКА ЛАТИНСКОЙ АМЕРИКИ
Марроким / Marroquim.
Вдали от тебя.
Рамон Сарсосо / Ramon Zarzoso.
Песни из фильма «Возраст любви» (стихи Сальвадора Вальверде).
МУЗЫКА США[28]
Джордж Гершвин / George Gershwin (1898–1937).
Колыбельная Клары (Summertime) из оперы «Порги и Бесс».
Ария Бесс / I love you, Porgy из оперы «Порги и Бесс».
Мужчина, которого я люблю / The man I love (стихи Айры Гершвина).
Карл Фишер / Carl Fischer (1912–1954).
Ты изменился / You’ve changed (стихи Билла Кэрри).
Джером Керн / Jerome Kern (1885–1945).
Вчера / Yesterday (стихи Отто Карбаха).
Дюк (Эдвард Кеннеди) Эллингтон / Duke (Edward Kennedy) Ellington (1899–1974).
Одиночество / Solitude (стихи Эдди ДеЛанжа и Ирвинга Миллса).
Блюз / Blues (стихи Эдди ДеЛанжа и Ирвинга Миллса).
Вернон Дюк (Виктор Дукельский) / Vernon Duke (1903–1969).
Осень в Нью-Йорке / Autumn in New York (стихи Вернона Дюка).
Вернер Верне Марино / Werner Werne Marino.
Я без ума от тебя / I’m crazy to love you.
Маркус.
Угол в угол / Corner to corner.
Бернис Петкере / Bernice Petkere (1902–2000).
Закрой глаза / Close your eyes (стихи Д. Картера и Хенри Теннента).
Дмитрий Тёмкин / Dmitri Tiomkin (1894–1979).
Ветер грозен / Wild is the wind (стихи Неда Вашингтона).
МУЗЫКА ЯПОНИИ
Японская народная песенка.
Мой цветочек.