ОТ АВТОРА
ОТ АВТОРА
Не следует думать, что я ожидаю оваций после выхода в свет моей книги, и тем более, что я пишу ее в расчете на популярность.
Когда в Швейцарии неожиданно судьба свела меня с Александром Солженицыным, я долго испытывал к нему чувство огромной жалости.
Когда я поближе познакомился с ним и его окружением, прочитал его «сочинения», познал «секреты» его «творческой кухни», я был охвачен большими сомнениями.
Когда, вернувшись к себе на родину — в ЧССР, я прочел случайно подвернувшуюся мне на итальянском языке книгу первой его жены — Н. А. Решетовской, я был охвачен чувством возмущения и гнева и окончательно потерял покой…
Меня поразило множество противоречий между фактами, описанными Решетовской, и тем, что я слышал от самого Солженицына, то есть между тем, что я прочитал в этой книге, и тем, что слышал своими ушами. Я задумался. Эти противоречия заинтересовали меня как журналиста-репортера. И я начал писать.
Вначале я делал черновые заметки, поля которых были испещрены бесконечными вопросами. В поисках ответа на них я подолгу сидел в библиотеке, рылся в справочниках и уточнял факты. Предстояла большая работа. Но чувство горечи моего разочарования в этом человеке все больше возбуждало мое желание — дойти до истины…
И тогда я твердо решил добиться истины. Много труда и времени пришлось потратить, чтобы виток за витком исследовать спираль изменнических действий Солженицына. Хочется надеяться, что моя книга поможет советским людям узнать правду о человеке, которого выкормила и вырастила Советская Родина, а он безжалостно предал ее.
Мне посчастливилось побывать в СССР и увезти с собой самые приятные воспоминания о советских людях, чье дружелюбие, чистосердечность и доброжелательность навсегда покорили меня.
В 1975 году я предпринял туристскую поездку в Советский Союз с книгой Решетовской в кармане. Кстати, она мне служила своего рода телефонным справочником. Я ходил от одного друга молодости Солженицына к другому, рискуя, как и каждый журналист, что меня прогонят. Не прогнали. Наоборот. Давние знакомые Солженицына были весьма гостеприимны, не делали никакого секрета из того, что дружили с Солженицыным, и не отвергали моих вопросов. Только в одном случае пришлось мне схитрить. Бывшему товарищу Солженицына по заключению — Л. К. — я представился как журналист из ФРГ, так как меня предупредили, что он недолюбливает чехов. Л. К. также с готовностью ответил на все мои вопросы. И вот так, шаг за шагом, после нескольких встреч постепенно вырисовывался ответ на вопрос: кто же в действительности такой Александр Исаевич Солженицын, лауреат Нобелевской премии в области литературы?
В тот майский день 1974 года, разумеется, такой ясности и не могло быть…
После бесчисленных контактов и бесед со многими советскими людьми, преисполненными благородства и добрых намерений выполнить (как и я) свой общественный долг, мне не захотелось писать биографию такого низкого человека, как А. Солженицын, и, несколько изменив литературную форму изложения фактического материала, я отказался следовать (как это обычно делают при написании биографий) строгой хронологической последовательности. Спираль измены Солженицына не выдерживает рамок биографического очерка.
Это не биография писателя, а протокол патологоанатомического исследования трупа предателя.
Да простит меня читатель!
Томаш Ржезач
Прага, сентябрь 1977 г.
* * *
Я выражаю свою глубокую благодарность Союзу писателей СССР, Союзу журналистов СССР, Агентству печати «Новости», «Интуристу», «Совтуристу» и всем советским гражданам, которые отнеслись ко мне с необыкновенным радушием и вниманием и помогли уяснить некоторые вопросы, касающиеся Александра Солженицына.
Сердечную признательность хочется выразить также К. С. Симоняну, Н. Д. Виткевичу, Б. В. Бурковскому, Л. А. Самутину, М. П. Якубовичу, Льву Копелеву, А. М. Кагану и другим, согласившимся дать мне интервью и помочь в уточнении ряда конкретных фактов.
Особую признательность выражаю Н. А. Решетовской за ее любезное согласие ответить на мои вопросы и за разрешение ссылаться на ее книгу «В споре со временем».
Т. Р.