325 Из письма к Роджеру Ланслину Грину 17 июля 1971
325 Из письма к Роджеру Ланслину Грину 17 июля 1971
«Бессмертные», которым было дозволено покинуть Средиземье и отправиться в Аман, — бессмертные земли Валинора и Эрессэа, остров назначенный эльдар, — отправлялись в плавание на кораблях, сделанных и освященных специально для такого путешествия, и держали курс прямо на Запад к древнему местоположению этих земель. Отплывали они лишь после заката; но, если бы за одним из таких кораблей следил какой-нибудь зоркий наблюдатель, он бы заметил, что корабль не скрывается за горизонтом: удаляясь, он делается все меньше, а потом исчезает в сумерках: он следовал по прямому пути на истинный Запад, а не по замкнутому в кольцо пути по поверхности земли. Исчезая, он покидал физический мир. И возвращения ему не было. Эльфы, отправившиеся этим путем, и те несколько «смертных», что особой милостью отправились с ними, вышли из «Истории мира» и более участвовать в ней не могли.
Бессмертные ангельской природы (воплощенные лишь по своей воле), Валар, или регенты под властью Господа, и прочие того же чина, но уступающие им в могуществе и величии (такие, как Олорин = Гандальв) в перевозке не нуждались, разве что до поры оставались воплощенными; они вполне могли вернуться, если им это дозволялось или приказывалось.
Что до Фродо или прочих смертных, им дано было прожить в Амане лишь ограниченный срок — будь то краткий или долгий. Валар не обладали ни властью, ни правом наделять их «бессмертием». Их пребывание там было своего рода «чистилищем», но «чистилищем», дарующим мир и исцеление, и со временем они бы ушли (умерли по собственному пожеланию и своей волей) к предназначению, о котором эльфы ничего не ведали.
Эта общая мысль служит фоном для событий «Властелина Колец» и «Сильмариллиона», однако не подается в виде геологической или астрономической «истины»; вот разве что за всеми этими легендами, как предполагается, стоит некая особая природная катастрофа, отмечающая первую стадию в наследовании людьми владычества над миром. Однако легенды эти — главным образом «человеческого» происхождения, слившиеся с преданиями синдар (Серых эльфов) и прочих, никогда не покидавших Средиземья.
Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚
Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением
ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОКДанный текст является ознакомительным фрагментом.
Читайте также
108 Из письма в «Аллен энд Анвин» 5 июля 1947
108 Из письма в «Аллен энд Анвин» 5 июля 1947 В «Аллен энд Анвин» решили издать «Фермера Джайлса из Хэма» отдельной книгой. Высылаю назад (неделей позже) в отдельном конверте рукопись «Фермера Джайлса из Хэма», отредактированную для печати. Как видите, я по ней прошелся весьма
192 Из письма к Эми Рональд 27 июля 1956
192 Из письма к Эми Рональд 27 июля 1956 Я тут как раз получил еще одно письмо на тему провала Фродо. Похоже, мало кто обращает внимание на эту подробность. Но, исходя из логики сюжета, неудача эта, как событие, отчетливо неизбежна. И уж конечно она — событие куда более
238 Из письма к Джейн Нив 18 июля 1962
238 Из письма к Джейн Нив 18 июля 1962 Тетя Толкина, по всей видимости, предложила вернуть присланный ей племянником чек, чтобы деньги можно было потратить на покупку инвалидной коляски для жены Толкина Эдит, страдающей артритом. Касательно вашего благородного и
239 Из письма в «Аллеи энд Анвин» 20 июля 1962
239 Из письма в «Аллеи энд Анвин» 20 июля 1962 По поводу перевода «Хоббита» на испанский язык. Если для перевода dwarves используется слово gnomos, тогда оно ни в коем случае не должно появляться на стр. 63 во фразе: «…эльфы, которых ныне называют номы (Gnomes){Слово Gnomes Толкин использовал
272 Из письма к Зилле Шерринг 20 июля 1965
272 Из письма к Зилле Шерринг 20 июля 1965 В букинистическом книжном магазине в Солсбери, Уилтшир, Зилла Шерринг нашла и купила экземпляр «Пятой книги Фукидида», в которой обнаружился ряд странных надписей, сделанных рукой одного из предыдущих владельцев. Обнаружив среди
273 Из письма к Нэп С. Скотт 21 июля 1965
273 Из письма к Нэп С. Скотт 21 июля 1965 Миссис Скотт активно участвовала в кампании за удаление пиратского издания «Властелина Колец» из американских книжных магазинов. Я бесконечно благодарен за присланную вами информацию, а еще больше — за вашу исключительную доброту и
299 К Роджеру Ланслину Грину
299 К Роджеру Ланслину Грину Грин, старый друг Толкина, отрецензировал «Кузнеца из Большого Вуттона», опубликованного в октябре 1967 г. Он писал: «Выискивать смысл — все равно что вспороть мячик в попытке понять, отчего он прыгает». 12 декабря 1967Сэндфилд-Роуд 76, Хедингтон,
319 Из письма к Роджеру Ланслину Грину
319 Из письма к Роджеру Ланслину Грину «Окс. сл. англ. яз.» в процессе подготовки второго «Приложения» добрался до слова хоббит, каковое и предлагает включить вместе с производными: хоббитщина, — ский и т. д. Потому мне предстоит доказать притязания на то, что слово изобрел
320 Из письма к П. Рорку, ОИ 4 февраля 1971
320 Из письма к П. Рорку, ОИ 4 февраля 1971 Меня особенно заинтересовали ваши замечания о Галадриэли….. Пожалуй, этот персонаж действительно многим обязан христианскому и католическому учению и представлениям о Марии, но на самом деле Галад-риэль была кающейся грешницей: в
321 Из письма к П. Рорку, ОИ 4 февраля 1971
321 Из письма к П. Рорку, ОИ 4 февраля 1971 Касательно пещер в Хельмовой Пади во «Властелине Колец». Меня несказанно порадовало, что вы упомянули об описании «сверкающих пещер». Сдается мне, ни один критик отдельно о них не упоминал. Вам, возможно, небезынтересно будет узнать,
322 Из письма к Уильяму Кейтеру 18 марта 1971
322 Из письма к Уильяму Кейтеру 18 марта 1971 Что до моей работы, сейчас все выглядит более обнадеживающе, нежели в последнее время; очень возможно, что уже в этом году я смогу отослать в «Аллен энд Анвин» часть
324 Из письма к Грэму Тейару 4–5 июня 1971
324 Из письма к Грэму Тейару 4–5 июня 1971 Тейар спрашивал об употреблении имени «Гэмджи» во «Властелине Колец», а также интересовался, не подсказано ли название «Гондор» городом Гондар в Эфиопии. В вопросе «Гондара/Гондора» вы затронули сложную, хотя и весьма интересную
326 Из письма к Рейнеру Анвину 24 июля 1971
326 Из письма к Рейнеру Анвину 24 июля 1971 Со времен смерти сэра Стэнли Анвина Рейнер возглавлял издательство «Аллен энд Анвин». Я по вам ужасно соскучился, хотя со времен вашего восхождения на престол это неизбежно: +, конечно же, все людские заботы: и нет покоя голове в
327 Из письма к Роберту X. Бойеру 25 августа 1971
327 Из письма к Роберту X. Бойеру 25 августа 1971 В ответ на вопрос о том, знаком ли Толкин с У. X. Оденом. Юношей я Одена лично не знал; собственно говоря, я встречался и разговаривал с ним всего-то несколько раз в жизни.Его интерес к древнеанглийской поэзии, в той мере, насколько
330 Из письма к Уильяму Кейтеру 1 ноября 1971
330 Из письма к Уильяму Кейтеру 1 ноября 1971 В этом месяце Кейтер навестил Толкина, чтобы взять у него интервью для «Санди таймс». Интервью было опубликовано 2 января 1972 г. среди других материалов в честь восьмидесятилетия Толкина. Мне оч. неловко: ваше письмо от 19 октября так
Мистер Джаз Луис Дэниел Армстронг (Louis Daniel Armstrong) (4 августа 1901, Новый Орлеан — 6 июля 1971, Нью-Йорк)
Мистер Джаз Луис Дэниел Армстронг (Louis Daniel Armstrong) (4 августа 1901, Новый Орлеан — 6 июля 1971, Нью-Йорк) Об этом музыканте говорили: «Он великолепно владел верхним регистром, мог исполнять в быстром темпе самые сложные пассажи. Его тон был насыщенным, атака — чистой. <…> Он был