327 Из письма к Роберту X. Бойеру 25 августа 1971
327 Из письма к Роберту X. Бойеру 25 августа 1971
В ответ на вопрос о том, знаком ли Толкин с У. X. Оденом.
Юношей я Одена лично не знал; собственно говоря, я встречался и разговаривал с ним всего-то несколько раз в жизни.
Его интерес к древнеанглийской поэзии, в той мере, насколько Оден обязан им мне, почерпнут из моих публичных лекций и объясняется главным образом его собственными врожденными дарованиями и наличием «чуткого слуха» среди преимущественно глухих.
Однако же в последние годы я Одену очень многим обязан. Его поддержка И его интерес к моим произведениям стали для меня одним из основных источников воодушевления. Он писал на меня весьма лестные рецензии и заметки, не говоря уже о письмах, причем с самого начала, когда это еще не вошло в моду. Собственно говоря, над ним за это насмехались.
Я считаю его одним из самых хороших моих друзей, при том, что встречаемся мы так редко, вот разве что письмами обмениваемся, да он мне свои книги дарит. Я пытался отблагодарить его и отчасти выразить свои чувства, написав хвалебное стихотворение на древнеанглийском, что было опубликовано в выпуске «Шенандоа», посвященном его шестидесятилетию.
Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚
Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением
ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОКДанный текст является ознакомительным фрагментом.
Читайте также
10 августа 1971. Марсель
10 августа 1971. Марсель Дорогой Всеволод Никанорович,Уже прошло довольно много времени, как я получила Ваше письмо, за которое я Вас благодарю.За это время многое случилось: моя тетя умерла. Я хлопотала бумаги на приезд в августе, но уже не поеду — не успела.С гор Луары мы
078 Из письма к Кристоферу Толкину 12 августа 1944 (FS 43)
078 Из письма к Кристоферу Толкину 12 августа 1944 (FS 43) Со времен моего микроф. от 8 августа я не писал дольше, чем собирался… Я очень внимательно прочитываю твои письма; разумеется, ты абсолютно прав, что открываешь нам свое довольно обеспокоенное сердце; но не думай, что
138 Из письма к Кристоферу Толкину 4 августа 1953
138 Из письма к Кристоферу Толкину 4 августа 1953 В середине июля Толкину прислали корректурные гранки к «Властелину Колец». Корректура в гранках, как выясняется, занудство редкостное! Им, похоже, конца-краю не предвидится; кроме того, благодаря им я изрядно разочаровался в
209 Из письма к Роберту Марри, ОИ 4 мая 1958
209 Из письма к Роберту Марри, ОИ 4 мая 1958 Марри написал Толкину, спрашивая, нельзя ли «использовать ваши мысли насчет «священных» слов». Он интересовался, что думает Толкин об исходном значении и взаимосвязях между разнообразными словами, передающими понятие «священный»
258 Из письма к Рейнеру Анвину 2 августа 1964
258 Из письма к Рейнеру Анвину 2 августа 1964 В 1964 судно на подводных крыльях «Аквастролл», совершившее пробное плавание от Кале до Дувра, получило название «Скадуфакс» (имя коня Гандальва во «Властелине Колец»). Хотелось бы мне, чтобы «авторское право» распространялось и на
260 Из письма к Кэри Блайтону 16 августа 1964
260 Из письма к Кэри Блайтону 16 августа 1964 Блайтон спрашивал разрешения Толкина на написание увертюры к «Хоббиту». Я безусловно даю вам разрешение сочинять какое угодно произведение на основе «Хоббита»….. Как автору, мне крайне лестно слышать, что я вдохновил композитора.
320 Из письма к П. Рорку, ОИ 4 февраля 1971
320 Из письма к П. Рорку, ОИ 4 февраля 1971 Меня особенно заинтересовали ваши замечания о Галадриэли….. Пожалуй, этот персонаж действительно многим обязан христианскому и католическому учению и представлениям о Марии, но на самом деле Галад-риэль была кающейся грешницей: в
321 Из письма к П. Рорку, ОИ 4 февраля 1971
321 Из письма к П. Рорку, ОИ 4 февраля 1971 Касательно пещер в Хельмовой Пади во «Властелине Колец». Меня несказанно порадовало, что вы упомянули об описании «сверкающих пещер». Сдается мне, ни один критик отдельно о них не упоминал. Вам, возможно, небезынтересно будет узнать,
322 Из письма к Уильяму Кейтеру 18 марта 1971
322 Из письма к Уильяму Кейтеру 18 марта 1971 Что до моей работы, сейчас все выглядит более обнадеживающе, нежели в последнее время; очень возможно, что уже в этом году я смогу отослать в «Аллен энд Анвин» часть
324 Из письма к Грэму Тейару 4–5 июня 1971
324 Из письма к Грэму Тейару 4–5 июня 1971 Тейар спрашивал об употреблении имени «Гэмджи» во «Властелине Колец», а также интересовался, не подсказано ли название «Гондор» городом Гондар в Эфиопии. В вопросе «Гондара/Гондора» вы затронули сложную, хотя и весьма интересную
325 Из письма к Роджеру Ланслину Грину 17 июля 1971
325 Из письма к Роджеру Ланслину Грину 17 июля 1971 «Бессмертные», которым было дозволено покинуть Средиземье и отправиться в Аман, — бессмертные земли Валинора и Эрессэа, остров назначенный эльдар, — отправлялись в плавание на кораблях, сделанных и освященных специально
326 Из письма к Рейнеру Анвину 24 июля 1971
326 Из письма к Рейнеру Анвину 24 июля 1971 Со времен смерти сэра Стэнли Анвина Рейнер возглавлял издательство «Аллен энд Анвин». Я по вам ужасно соскучился, хотя со времен вашего восхождения на престол это неизбежно: +, конечно же, все людские заботы: и нет покоя голове в
330 Из письма к Уильяму Кейтеру 1 ноября 1971
330 Из письма к Уильяму Кейтеру 1 ноября 1971 В этом месяце Кейтер навестил Толкина, чтобы взять у него интервью для «Санди таймс». Интервью было опубликовано 2 января 1972 г. среди других материалов в честь восьмидесятилетия Толкина. Мне оч. неловко: ваше письмо от 19 октября так
Клара Вик (Шуман) – Роберту Шуману (15 августа 1837 года, отправлено из Лейпцига)
Клара Вик (Шуман) – Роберту Шуману (15 августа 1837 года, отправлено из Лейпцига) Вы ждете простого «да»? Такое короткое слово, но такое важное. Но сумеет ли сердце, которое переполняет невыразимая любовь, подобно моему, произнести это краткое слово во всем его могуществе? Я
Мистер Джаз Луис Дэниел Армстронг (Louis Daniel Armstrong) (4 августа 1901, Новый Орлеан — 6 июля 1971, Нью-Йорк)
Мистер Джаз Луис Дэниел Армстронг (Louis Daniel Armstrong) (4 августа 1901, Новый Орлеан — 6 июля 1971, Нью-Йорк) Об этом музыканте говорили: «Он великолепно владел верхним регистром, мог исполнять в быстром темпе самые сложные пассажи. Его тон был насыщенным, атака — чистой. <…> Он был