Приложение 8
Приложение 8
Фрагмент переговоров по внутренней связи ЦУПа во время принятия решения об отключении
Добавлено при переводе
ПОЛЕТ-КОНТРОЛЬ (Глинн Ланни): – Я вижу, что газ все еще продолжает вытекать из бака, ЭЛЕКТРИКА. У вас есть предложения?
ЭЛЕКТРИКА: – ПОЛЕТ-КОНТРОЛЬ, это ЭЛЕКТРИКА.
ПОЛЕТ-КОНТРОЛЬ: – Есть какие-то предложения, чтобы удержать давление кислорода в баке номер один?
ЭЛЕКТРИКА: – Нет, ПОЛЕТ-КОНТРОЛЬ. Мы достигнем отметки семь атмосфер через 1 час и 54 минуты – это, действительно, конец.
ПОЛЕТ-КОНТРОЛЬ: – Так. Может ли быть так, чтобы с баком ничего не случилось? Нельзя ли запустить шину «Б» и использовать ее?
ЭЛЕКТРИКА: – Это маловероятно, ПОЛЕТ-КОНТРОЛЬ.
ПОЛЕТ-КОНТРОЛЬ: – Что конкретно маловероятно, Клинт?
ЭЛЕКТРИКА: – Маловероятно, что мы сможем что-то сохранить в баке номер одни.
ПОЛЕТ-КОНТРОЛЬ: – Ты так думаешь?
ЭЛЕКТРИКА: – Да, я так думаю, мы потеряем бак.
ПОЛЕТ-КОНТРОЛЬ: – Я понял.
ЭЛЕКТРИКА: – Дайте мне время посчитать, на сколько нам хватит бака номер один.
ПОЛЕТ-КОНТРОЛЬ: – Выполняйте.
ЭЛЕКТРИКА: – ПОЛЕТ-КОНТРОЛЬ, это ЭЛЕКТРИКА. Похоже, бака хватит только на 40 минут.
ПОЛЕТ-КОНТРОЛЬ: – Так. Давление все еще продолжает падать?
ЭЛЕКТРИКА: – Подтверждаю.
ПОЛЕТ-КОНТРОЛЬ: – ЭЛЕКТРИКА… попробуйте… (прервано ЭЛЕКТРИКОЙ)
ЭЛЕКТРИКА: – Слушаю, ПОЛЕТ-КОНТРОЛЬ.
ПОЛЕТ-КОНТРОЛЬ: – …попробуйте еще раз все обсудить с остальными, ситуация… вышла из под нашего контроля, хотя я и понимаю, что у нас нет никаких вариантов, но я хочу быть уверен, что если что-то можно сделать, то мы это сделаем… (прервано ЭЛЕКТРИКОЙ)
ЭЛЕКТРИКА: – Только отключение питания, ПОЛЕТ-КОНТРОЛЬ. Мы все тут считаем, что отключение питания улучшит положение.
ПОЛЕТ-КОНТРОЛЬ: – Я принимаю предложение. Но нет ли каких-то других вариантов, кроме того, что ты назвал?
ЭЛЕКТРИКА: – Никак нет.
ЭЛЕКТРИКА: – ПОЛЕТ-КОНТРОЛЬ, это ЭЛЕКТРИКА. (нет ответа)
ЭЛЕКТРИКА: – ПОЛЕТ-КОНТРОЛЬ, это ЭЛЕКТРИКА.
ПОЛЕТ-КОНТРОЛЬ: – Слушаю.
ЭЛЕКТРИКА: – Так, получите уточненные данные, похоже, у нас осталось 18 минут до отметки семь атмосфер. Это финальная черта.
ПОЛЕТ-КОНТРОЛЬ: – Понял.
ЭЛЕКТРИКА: – Но мы заряжаем батарею «A».
ПОЛЕТ-КОНТРОЛЬ: – Да, но 18 минут на это мало.
ЭЛЕКТРИКА: – Но мы делаем все возможное.
ПОЛЕТ-КОНТРОЛЬ: – ЭЛЕКТРИКА, это ПОЛЕТ-КОНТРОЛЬ.
ЭЛЕКТРИКА: – Слушаю, ПОЛЕТ-КОНТРОЛЬ.
ПОЛЕТ-КОНТРОЛЬ: – Давайте попытаемся вот еще что. Возможно ли, если мы восстановим питание на шине «Б» и запитаем бак номер два, то поднимем в нем давление?
ЭЛЕКТРИКА: – Нам не кажется это возможным, ПОЛЕТ-КОНТРОЛЬ. Можно еще надеяться восстановить шину «Б», но вряд ли удастся что-то получить из бака номер два.
ПОЛЕТ-КОНТРОЛЬ: – Ладно, но почему так? Ответь мне, почему? Я тут проанализировал ситуацию… (прервано ЭЛЕКТРИКОЙ)
ЭЛЕКТРИКА: – Потому что показания на индикаторах совершенно отсутствуют. Их вообще нет.
ПОЛЕТ-КОНТРОЛЬ: – Ладно.
ЭЛЕКТРИКА: – ПОЛЕТ-КОНТРОЛЬ, температура и давление указывают, что осталось 15 минут.