Примечания от выполнившего доработку
Примечания от выполнившего доработку
В электронное собрание «Все книги Джима Корбетта на русском языке» (в нескольких каталогах) входят пять из шести написанных им книг. Последний изданный посмертно труд («Tree Tops», 1955) на русский язык не переводился.
Перевод данной книги на русский язык публиковался четыре раза:
1959 г. — «Географгиз»;
1991 г. — «Тропа»;
1999 и 2002 гг. — «Армада-пресс» (она же «Дрофа»).
Выполнивший доработку располагал изданиями 1959 и 2002 гг.
Дополнительная корректура (ошибок было немного) проведена по изданию «Армада-пресс», 2002. В книге 1959 г. один из видов оленя назван «самбар», но более точное название — «замбар» (проверено по «Жизни животных», 1971). Это исправление в текст было введено уже редакцией 1991 г.
Отдельные абзацы в издании 2002 г. отличны от исходной версии, которая выполнена по изданию 1991 г. Последнее — единственное, в котором было предисловие редакции. В версии оно представлено, хотя это просто повтор сведений об авторе. Хронологическая ошибка в предисловии при перечислении трудов Дж. Корбетта исправлена.
Добавлены карта и послесловие профессора Г.П. Дементьева из издания 1959 г. (в последующих изданиях отсутствовали). Профессор Г.П. Дементьев — переводчик первой книги Дж. Корбетта на русский язык («Кумаонские людоеды»).
К сожалению, очерк профессора Г.П. Дементьева, как и в книге «Кумаонские людоеды», вновь не отвечает своему назначению. Основная часть посвящена узкому вопросу о биологии леопарда и его «оправданиям» (не бойтесь, дескать, в СССР леопарды не являются людоедами). Все это не имеет прямого отношения к труду Дж. Корбетта. Написать очерк можно было бы много лучше: от профессора ускользнули главные моменты драмы поединка с людоедом. Трудно представить себе, каким образом человек возрастом более 50-ти лет мог из месяца в месяц просиживать ночи напролет в засаде у трупов разнообразных жертв. Под дождем и ледяным ветром. Не имея нормального фонаря. При этом все время подвергаясь опасности, все время «на нервах», поскольку леопард сам выслеживал его. И не раз, выйдя утром, Джим Корбетт находил у своей двери следы людоеда, который убил 125 человек… На огромной территории, несмотря на приводимый профессором Г.П. Дементьевым в качестве аргумента закон об ограничении пользования оружием, было много охотников и людей с ружьями. Но только весьма немолодой Джим Корбетт оказался последней надеждой затерроризированного населения… И т. д., и т. п. Прямо эпические картины, а вовсе не «приятное и полезное чтение», как утверждает профессор Г.П. Дементьев. Впрочем, вопрос с его очерками — дело прошлое. Однако обидно, что ни в одном из многочисленных изданий книг Дж. Корбетта на русском языке до сих пор никто не представил достойных сопроводительных материалов.
В книгу включены экспрессивные иллюстрации английского художника Раймонда Шеппарда (Raymond Sheppard). Они имеют самостоятельную значимость. Обнаружено, что в 1959 г. привели некоторые рисунки Р. Шеппарда, отсутствующие в издании 2002 г., и наоборот. Значительно более полным и качественным в этом смысле является последнее издание. Что же касается постперестроечного издания 1991 г., то, судя по одновременно вышедшим «Кумаонским людоедам», ничего нового там в смысле рисунков нет.
В версии представлена вся совокупность иллюстраций из изданий 1959 и 2002 гг.
Примечания редакции и переводчика 1959 г., воспроизведенные в более поздних изданиях.
Представленные после основного текста сведения о животных специфичны именно для данной книги (в оригинале 2002 г. был общий список для двух трудов в томе; проведена выборка). В издании 1959 г. сведения о животных отсутствовали. Они появились только в редакции 1991 г.
Оригинальная метка подраздела внутри одной из глав, обозначенная текстовым отступом, заменена на * * *.
OCR и корректура: AkapoStation, 2003 г.
Исходная версия: TXT
Форматирование, дополнительная корректура (с книгой) и иллюстрации:
Готье Неимущий (Gautier Sans Avoir). saus@inbox.ru
Март 2005 г.
Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚
Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением
ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОКЧитайте также
Примечания от выполнившего доработку
Примечания от выполнившего доработку В электронное собрание «Все книги Джима Корбетта на русском языке» (в нескольких каталогах) входят пять из шести написанных им книг. Последний изданный посмертно труд («Tree Tops», 1955) на русский язык не переводился.Перевод данной книги
Примечания от выполнившего OCR и корректуру
Примечания от выполнившего OCR и корректуру В электронное собрание «Все книги Джима Корбетта на русском языке» (в нескольких каталогах) входят пять из шести написанных им книг. Последний изданный посмертно труд («Tree Tops», 1955) на русский язык не переводился. По теме он
Примечания от выполнившего OCR и корректуру
Примечания от выполнившего OCR и корректуру В электронное собрание «Все книги Джима Корбетта на русском языке» (в нескольких каталогах) входят пять из шести написанных им книг. Последний изданный посмертно труд («Tree Tops», 1955) на русский язык не переводился.Перевод данной
Примечания от выполнившего OCR и корректуру
Примечания от выполнившего OCR и корректуру В электронное собрание «Все книги Джима Корбетта на русском языке» (в нескольких каталогах) входят пять из шести написанных им книг. Последний изданный посмертно труд («Tree Tops», 1955) на русский язык не переводился. По теме он
Примечания
Примечания 1. Сен-Жермен — аристократический район Парижа.2. Аксаковы являются потомками московских тысяцких Вельяминовых, соратников Ивана Калиты и первых московских князей.3. Друг Пушкина и Гоголя, Языков был тесно связан с Арбатом. В начале 1840-х гг. он жил в Малом
Примечания
Примечания 1. РГАДА. Ф. 1183. Оп. 1. Д. 517. Лл. 1–2об.2. Козлов В. Ф. Судьбы монастырских кладбищ Москвы (1920–30е гг.) // Московский некрополь: история, археология, искусство, охрана. М., 1991. С.52, 54, 66, 67.3. Лидин В. Г. Перенесение праха Гоголя / Публ. и предисл. Л. А. Ястржембского //
ПРИМЕЧАНИЯ
ПРИМЕЧАНИЯ Азорские острова — архипелаг в Атлантическом океане, принадлежащий Португалии. Острова тянутся с юго-востока к северо-западу между 37° и 40° северной широты и 25° и 31° западной долготы. Делятся на три группы: юго-восточную, состоящую из островов Сан Мигель и Санта
Примечания
Примечания Абих Герман. Геолог, родился в Берлине в 1806 г. Окончил Берлинский университет со степенью доктора. Совершил ряд научных экспедиций по Европе. С 1842 г. — преподаватель Дерптского университета. Ездил по Армении первый раз в 1844 г. (с апреля до середины ноября) в
Примечания
Примечания {1}Интересно, что консультации французским инженерам советские ученые давали неоднократно. Как свидетельствует С. Н. Люшин, через некоторое время, работая над истребителем ДИ-4, Лавиль консультировался у известного советского исследователя А. Н. Журавченко по
Примечания
Примечания 1 Нежелательные подскоки самолета после приземления.2 Приспособление под плоскостями самолета для уменьшения скорости при посадке.3 "Качать люльку" — на языке летчиков барражирование с набором высоты, снижением, разворотами на направлении наиболее
Примечания
Примечания АббревиатурыAB Обри БердслейALS оригинал документа с подписьюB. Misc. R.A. Walker (ed.) A Beardsley Miscellany (London, 1949)cc машинописная копияEW The Early Work of Aubrey Beardsley (London, 1899)GRO General Registry Office, LondonIconography Aymer Vallance, “List of Drawings of Aubrey Beardsley” in Robert Ross, Aubrey Beardsley (London, 1901)LW The Later Work of Aubrey Beardsley (London, 1901)M
ПРИМЕЧАНИЯ
ПРИМЕЧАНИЯ Сергей Васильевич Максимов (1831–1901) — писатель-этнограф, автор книг "Год на севере", "Крылатые слова", "Сибирь и каторга" и многих других.С Островским Максимов познакомился в 1850 году и был особенно связан с ним в начале пятидесятых годов, когда Островский