Токлас. Жизнь в одиночестве
Токлас. Жизнь в одиночестве
Осиротевшая Элис писала: «Баскет и я остаемся жить одни[76]. С уходом Гертруды в доме никогда больше не будет счастья». Горечь по поводу смерти любимого человека так и не покидала Элис до конца жизни. Гертруда незримо присутствовала во всех ее письмах, мыслях и деяниях: «Существует еще кое-что, что я должна сделать для Гертруды; в противном случае у меня не было бы смысла продолжать жить». А сделать предстояло немало.
Во-первых, надо было решить судьбу портрета Гертруды работы Пикассо. Во-вторых, привести в порядок литературное наследие писательницы. В-третьих, не оставлять в беде Бернара Фея, сидевшего в тюрьме.
Оповестив ближайших друзей и издателей о завещании Гертруды, Элис принялась за выполнение воли своей подруги. Потребовался большой объем переписки и помощь друзей. И те — Ван Вехтен, Торнтон Уайлдер, Роджерс, Геллап, Сазерленд, Фланнер и другие — старались бескорыстно помочь.
Перед отправкой портрета Элис позвонила Пикассо, жившему неподалеку, и спросила, не захотел бы он взглянуть на свою работу в последний раз.
Он тут же примчался. После небольшого разговора решительно вскочил, обежал взором стены и надолго впился глазами в изображение покойной, как бы впитывая его. Затем в эмоциональном порыве, совершенно для него нехарактерном, повернулся к Элис. «О, боже, — сказал он, — мы больше ее не увидим, ни ты, ни я». Затем поцеловал Элис руку и вылетел из комнаты.
То было прощание не только с портретом, не только с покойной — оборвалась еще одна ниточка, связывавшая его с молодостью.
Прошел, однако, не один год, прежде чем творение Пикассо приобрело постоянное жилище в Музее Метрополитен. Токлас с помощью друзей отбила все поползновения администрации Музея современного искусства получить картину.
Ван Вехтен получил от Токлас пожелание покойной издать неопубликованные рукописи и подробные инструкции, связанные с публикацией. Какое-то время он колебался. В ответ на нерешительность Ван Вехтена она подтвердила: «Нет, Гертруда определенно хотела напечатать все. <…> Она сказала, что полностью доверяет тебе и никому больше». Сомнения Ван Вехтена вполне понятны. Между ним и Уайлдером существовала некоторая ревность, желание быть главным, если не единственным доверенным лицом умершей писательницы. В Автобиографии каждого Гертруда вроде намекала на Торнтона Уайлдера как своего литературного душеприказчика. Но после Второй мировой войны она изменила прежнее намерение. С началом войны и в первые годы после нее Уайлдер был весьма занят на военной службе. Токлас знала, что чувствительный Торнтон считал Ван Вехтена неспособным на такое предприятие, но обошлось без конфликта.
В конце концов, Ван Вехтен согласился взять на себя огромный труд по подготовке к публикации неизданных произведений. Их надо было собрать, отредактировать, написать комментарии. Предстояло также разыскать все письма, фотографии и другие памятные вещи.
Еще при жизни Гертруды Йельский университет согласился стать хранителем рукописей и остальных документов, и потому многое туда уже было переправлено.
В помощь Ван Вехтену был создан попечительский совет, состоявший из Торнтона Уайлдера, Дональда Сазерленда и Дональда Геллапа.
Благодаря неутомимой Элис, усилиям Ван Вехтена и особенно Геллапа, ставшего хранителем и куратором архива Стайн при библиотеке Бейнике Йельского университета, с 1951 по 1958 год вышло 8 томов неопубликованных произведений писательницы. Предисловие к каждому из них писал кто-нибудь из ее друзей.
Одну рукопись Элис утаила от биографов. Точнее, пыталась утаить. То было первое произведение Гертруды — Q.E.D.
Гертруда отдала его Токлас и попросила нигде не упоминать о нем. Что Токлас и сделала. Тем не менее, прижатая к стенке Геллапом, она вынуждена была признаться, что хранит рукопись и готова отдать для публикации, но только после своей смерти: «Я не хотела бы ее читать, а потому и печатать при моей жизни». Все-таки рукопись с купюрами опубликовали в 1950 году, но читала ее Токлас или нет, неведомо.
Элис зорко следила не только за публикацией работ Гертруды, но и за появлением критических статей о ней и вмешивалась, когда чувствовала, что критические стрелы несправедливы.
Так было в случае с Джульеном Сойером, в своих лекциях анализировавшим сексуальные мотивы в работах Гертруды. Так произошло и в случае явно негативной статьи журналистки Катрины Портер, назвавшей стиль писательницы монотонным и обвинившей ее «в отсутствии интереса к любым идеям, кроме своих, и в бесконечном потоке страниц». Досталось и старому другу Вильяму Роджерсу за его книгу-воспоминание. Упреки относились к авторским (и нежелательным для Токлас) изменениям в тексте, после того, как рукопись была согласована с нею.
Но оставалась еще одна забота и статья расходов и о ней следует поговорить.
В письмах Токлас повторяла одну и ту же мысль: «Я делаю только то, что сделала бы Гертруда». А Гертруда неустанно беспокоилась бы о судьбе верного друга Бернара Фея. И, зная ее характер, предприняла бы усилия по его освобождению. Со времени смерти Хуана Гриса не было для Гертруды большего несчастья, чем заключение Бернара Фея в тюрьму. Для Элис спасение Фея стало «святым делом».
Она написала ряду весьма ответственных людей, прося их о помощи, но безуспешно.
Письма и просьбы не могли сделать то, что сделали деньги.
Вначале Вирджил Томсон через друга, юриста Министерства иностранных дел, добился перевода Фея из крепости на острове Ре в тюрьму близлежащего города Анжер. Затем тихая, скромная Токлас продала несколько рисунков Пикассо. На вырученные деньги наняли людей. И в 1951 году Бернар Фей бежал из тюрьмы, точнее из тюремной больницы, куда его поместили из-за жалобы на ухудшение (симуляция?) здоровья.
Известны лишь немногие подробности побега, тщательно скрываемые.
В 1968 году Бернс, один из ведущих специалистов-стайноведов отправился во Францию в поисках писем Элис Токлас. Беседуя со многими свидетелями, знавшими ее, он постепенно вышел на след женщины, прояснившей, спустя 17 лет, участие Токлас в деле спасения Бернара Фея. У Дениз Эме-Азам, в девичестве Коэн, еврейки, перешедшей по настоянию Фея в католичество, имелись веские причины помочь Фею. Она дважды побывала в концлагере Дранси, чудом избежала смерти. И по ее свидетельству, Фей принял участие в ее спасении от депортации. Дениз яростно защищала своего благодетеля на суде, а после приговора пыталась помочь Фею. Она-то и подтвердила, что Элис продала несколько рисунков Пикассо, чтобы раздобыть деньги. Обе женщины обеспечили финансовую поддержку и планирование спасательной операции.
В своих мемуарах Бернар Фей написал, что в 1951 году его здоровье ухудшилось, и его перевели в больницу. 29 сентября под окном палаты, где находился заключенный, заметили молодую женщину в форме сотрудницы Красного Креста. На следующий день после воскресного богослужения Фей якобы случайно столкнулся с той же самой женщиной, заслужив замечание от сопровождавшего его охранника. В возникшей сутолоке он передал женщине записку. Возвратившись в палату, Бернар попросился в туалет, расположенный в конце длинного и темного коридора. Видя, как его подопечный, едва пошатываясь, ходит, охранник не возражал. Спохватился он только через 15 минут — заключенный больной бежал. Один из интернов впоследствии вспомнил, что видел, как молодая женщина выводила пожилого человека через боковой выход из больницы. Поднятая на ноги полиция оказалась бессильной, задержать беглеца не удалось. Первого октября, одетый в сутану, Бернар Фей перешел границу со Швейцарией и оказался в объятиях друзей, еще раньше покинувших Францию[77].
Была ли при этом замешана церковь или нет, неизвестно. Радостная Токлас дважды летала навещать Фея в Швейцарию[78].
Любопытный (недокументированный) эпизод приводится в одном из воспоминаний о Токлас. Вскоре после побега Фея Токлас рассчитала служанку Габриеллу. Ходили слухи, что Фея в машине поджидала женщина, полностью скрытая густой вуалью. Служанка предполагала, что под вуалью скрывалась ее госпожа.
* * *
Социальной жизнью Элис не была обделена. Двери квартиры не закрывались, особенно в первые годы после смерти Гертруды. Визиты новых и старых друзей, обширная переписка (сотни и сотни писем) и литературная работа заполняли ее время. Элис, бывшая долгие годы тенью Гертруды, обрела свой голос. Не написавшая самостоятельно практически ни одного большого письма при жизни подруги, Элис затеяла оживленную и интересную переписку со старыми друзьями. И если первые письма касались только Гертруды, то затем они превратились в длинные и детальные отчеты и воспоминания о людях и событиях.
Литературная работа в первые годы заключалась в подготовке (иногда перепечатке) рукописей и отправке их в библиотеку Йельского университета. Переняла Элис и менторство Гертруды, привечая молодых литераторов. Комментируя их приток в Париж, она писала:
Ныне среди молодых американских писателей в Париже есть и многие ДжиАй[79] с Биллем о правах и вторым романом на выходе, изучающие в Сорбонне курс французской цивилизации, по окончании которого они получат сертификат прослушивания. Есть и более серьезные литературоведы, стипендиаты Фулбрайта, пишущие тома по своим диссертациям. Есть и молодой, очень молодой человек по фамилии Отто Фридрих, который работает над своим четвертым романом и легко может стать в будущем важной фигурой. И молодой Джордж Джон, чьи ранние поэтические успехи в значительной степени поразили Гертруду Стайн и чей теперешний прогресс она предвосхитила. Хорошо было бы закончить на этой обнадеживающей ноте, но нельзя целиком игнорировать достаточно пеструю группу [людей] в кафе и около него на Сен-Жермен дю Пре, хоть их писания подверглись всего лишь одной короткой рецензии. Их можно спокойно игнорировать как «непредсказуемое будущее».
Упомянутый Отто Фридрих стал постоянным визитером у Элис. Она представила его Торнтону Уайлдеру и Ван Вехтену и старалась сделать его имя известным на американском рынке.
В 1948 году Элис познакомилась с молодым иракским художником, а через него — с его матерью, принцессой Зейд, женой иракского посла в Англии. И рекомендовала знакомым приобретать его картины.
Одна за другой стали появляться биографии Стайн, и как следствие, просьбы об интервью. Токлас давала их весьма неохотно, сообщая скупые детали.
Письмо от некоего жителя, приславшего (по рекомендации Розеншайн) рисунок дома, где она жила с родителями в конце XIX века и подружилась с Аннетт, дал ей повод восстановить переписку с подругой молодости. Наладилась переписка и с Гарриет. Гарриет работала над собственными воспоминаниями и справлялась у Токлас касательно некоторых подробностей их совместной жизни в Калифорнии. Опубликованные мемуары 920 O?Farrell Street Гарриет Леви прислала Токлас. Элис осталась недовольна: «Она должна была воздержаться подольше [от публикации] <…> Хуже всего, она может писать»[80]. Другая книга воспоминаний Гарриет о парижской жизни вышла из печати в 2011 году, 61 год спустя после ее смерти.
Франсис Роуз не покинул Токлас (а может, правильней сказать, Элис не оставила Франсиса в беде).
Поначалу Элис казалось, что после женитьбы он остепенился и забросил свою эксцентричность. Художник, кроме надгробья Гертруде, иллюстрировал ее книгу, вышедшую в Англии, сделал портрет Элис, затем занялся разработкой узоров для продукции текстильной промышленности. Фредерика, жена Роуза, уехав на Корсику, просила Элис проследить за мужем. Как там Элис следила, сказать трудно, да только жизнь Франсиса в начале 50-х годов пошла вкривь и вкось. Токлас в 1952 году в письме к Самуэлю Стюарду определила его частную жизнь как несколько «фантастическую». ‘Фантастичность’ выразилась в разводе с женой, затем Роуз вознамерился усыновить своего юного валета и любовника, чтобы передать ему при совершеннолетии титул испанской аристократии. После участия в какой-то драке он попал в военной госпиталь, затем влип в политический скандал. Все его приключения так или иначе затрагивали Элис Токлас — звонки, письма, просьбы о помощи.
Случались длительные поездки с различными друзьями — в Испанию в 1952 году с Джо Бэрри и его женой. На следующий год опять в Испанию, на сей раз с супругами-американцами Напик. В 1948 году чета Напик переехала в Париж, Гарольд совершенствовал музыкальное образование, а его жена Вирджиния работала в американском посольстве. В 1957 году Дональд Сазерленд с женой взяли Элис в путешествие по городкам в долине Луары.
Среди новых знакомых следует выделить Доду Конрада (Конрад Фрёйнд), оперного певца, который принял самое непосредственное участие в судьбе Токлас в последние годы ее жизни.
С Додой Конрадом Элис познакомилась при довольно неожиданных обстоятельствах. Однажды Конрад оказался в очереди в кинотеатр. Впереди себя он заметил старую маленькую женщину с неподражаемой пышной шляпкой, увенчанной страусиными перьями, в странных желтых сандалиях. Конрад немедленно распознал одиозную и известную фигуру Токлас. Видя, что она запуталась, в какую кассу ей надлежало обратиться с пригласительным билетом, он помог разобраться. Себя он не назвал. Оба уселись в зале рядом и побеседовали до начала фильма. По окончании Конрад опять помог Токлас, на сей раз с такси. Благодарная Элис представила себя и заметила: «Ваше имя должно быть Дода, поскольку вы удивительно похожи на певца Доду Конрада». Польщенный, Конрад напросился в гости. Спустя неделю он появился на улице Кристин 5, подивился на шедевры, все еще украшавшие стены, на дорогой серебряный чайный сервиз; насладился сэндвичами и пирожными, непринужденной радушной атмосферой.
Токлас проживала вместе с преданной служанкой Мадлен в квартире, по словам Конрада, «высокого класса».
В беседе выяснилось, что предки Токлас и Конрада, польского еврея, жили довольно близко друг от друга. Расчувствовавшись, Элис ‘потеряла’ бдительность и сообщила, что ребенком посетила деда с отцовской стороны, который был ни много ни мало — раввином в местечке Острув (Ostr?w). Токлас в своей автобиографии То, что запомнилось, касаясь этой поездки, забывает упомянуть эту немаловажную деталь. Немаловажную потому, что принимая католичество, утверждала, что не перешла в него, как следует из ее прошлого, а как бы вернулась в лоно церкви.
Естественно, Токлас рассказала о жизни с Гертрудой, отметив «простые и человеческие отношения между лесбиянками».
Мать Доды была примерно того же возраста, что и Элис, а потому он пригласил к себе Токлас, и обе женщины подружились.
* * *
Друзья неоднократно пробовали уговорить Элис написать свои воспоминания, но безрезультатно. Время для них еще не наступило. Зато еще в 1947 году возникла мысль издать поваренную книгу, о чем Токлас поведала Уайлдеру. Она собирала свои рецепты, кое-что заимствовала из старых книг. Издательство Харпер согласилось напечатать книгу, но потребовало увеличить ее объем в два раза. Элис пришлось обращаться к друзьям за дополнительными рецептами. Им она посвятила отдельную главу, озаглавленную Рецепты от друзей. Пытаясь обеспечить солидный тираж, издательство рекомендовало расцветить описание эпизодами из жизни. Книга под названием Поваренная книга Элис Б. Токлас вышла из печати в 1954 году и была переведена на многие языки. Иллюстрировал ее не кто иной, как Франсис Роуз. Впрочем, рекламу обеспечило одно блюдо с использованием гашиша, включенное в книгу по совету приятельницы. В американском издательстве редакторы удалили каверзный рецепт, а в британском не заметили. Разразился, разумеется, скандал, способствовавший, как и следовало ожидать, объему продажи.
Вспоминая былое в конце книги, Токлас заметила с иронией и, возможно, обидой, что лишь два друга верили в ее способности писать. Но имен не привела.
В 1956 году по приглашению нескольких организаций она отправилась в Бельгию, где прочла лекцию Воспоминания об улице Флерюс.
А следом, спустя два года, появилась вторая ‘рецептурная’ книга Ароматы и вкус прошлого и настоящего (книга писалась несколько лет с помощью литературного сотрудника журнала House Beautiful). Никаких воспоминаний на сей раз, чисто кулинарная тема. В том же году она начала сотрудничать с Максом Уайтом, старым приятелем, согласившимся помочь ей написать собственные мемуары. Проработав, однако, несколько месяцев, Макс Уайт отказался продолжать — он понял, что Токлас упрямо сворачивает на воспоминания о жизни Гертруды Стайн. Тем не менее, в 1963 году короткая (186 страниц) мемуарная запись То, что запомнилось, в сотрудничестве с редактором издательства Робертом Лешером, вышла из печати. Написанная в стиле Автобиографии, книга в значительной своей части повторяет сказанное в ней. Говоря о работе над воспоминаниями, Элис заметила: «Я — ничто, кроме памяти о ней [Гертруде]». Так-то оно так, да только читая То, что запомнилось, ощущаешь за каждой строкой невысказанные слова Токлас: «Это же самое я писала и в Автобиографии».
В том же году появились и две статьи Элис — одна 50 лет французской моды в журнале Атлантик, вторая по вопросам политики — Улица Дофин отвергает революцию. Элис анализирует смутное время в Париже, вызванное войной за независимость в Алжире, и волнения алжирцев, поселившихся в Париже.
* * *
Долгие годы Элис вела довольно обеспеченную жизнь, иногда позволяя себе даже роскошествовать: посещала фешенебельные рестораны, покупала дорогие духи, дизайнерскую одежду, а впоследствии делала крупные пожертвования церкви. Хотя имелась опись имущества квартиры на улице Флерюс, она ухитрялась что-нибудь продавать, но постоянно выражала желание сохранить всю коллекцию целиком, надеясь пристроить ее в картинной галерее Йельского университета. С согласия Аллана Токлас продала в 1947 году три картины — Челищева (Портрет Элис Токлас и натюрморт Виноград) и Кристианса Тонни Пьяный Корабль. В 1954 году Токлас сбыла без шума и по заниженной цене серию рисунков Пикассо (1903–1907), около 40 листов, бывших на выставке в Париже.
Постоянный посетитель демонстрации мод, она одевалась со вкусом, заказывала одежду у любимого дизайнера Пьера Балмена. Оперы и концерты по-прежнему оставались для нее важными социальными событиями. Несмотря на миниатюрную фигурку, она доминировала везде, где появлялась. Вот как описывает Токлас журналистка Поппи Кеннон, помогавшая ей в середине 50-х годов в работе над книгой о рецептах:
В самых фешенебельных местах, как Максим или Ле Мутье на Сен-Жермен или на дегустации в виноградниках Коньяка или Шампани, где мы бывали вместе, все головы поворачивались в ее сторону. И не имело значения, тихо или медленно она говорила, все слушали.
Со старостью пришло и осознание смерти. Что же делать? Она как-то напомнила Вирджилу Томсону слова Гертруды: «Когда еврей умирает, он мертв». Неужто не предвидится встречи с Гертрудой? То ли дело католичество! Токлас, живя в отрыве от семьи, не практиковала ни иудейство, ни католичество. В воспоминаниях многих, посещавших знаменитую пару, трудно найти упоминание о наличии у них сколько-нибудь серьезных религиозных отправлений. Элис нигде в своих книгах и статьях не упоминает о своем происхождении или вероисповедании. Лишь однажды проскочила оговорка в письме к Томсону. Говоря о евреях, она написала ‘мы’. Гертруда же, не стесняясь, в своих записях называет Элис «моя маленькая еврейка», «моя драгоценная еврейская детка». Элис пошла на заведомую ложь, утверждая в письме к Ван Вехтену (в декабре 1957 года), что в детстве (при родителях, регулярно посещавших синагогу!) ее крестили. Оправдывая беспардонность подобного утверждения, Токлас в другом месте описывает момент игры с подружкой-католичкой, которая якобы случайно окропила ее святой водой, что по канонам католицизма может считаться крещением.
Возможно, эта ложь упростила процедуру перехода в католичество. Неустанное обхаживание Бернара Фея, Дениз Азам и других приятелей-католиков сделали свое дело. В декабре 1957 года в 80-летнем возрасте Элис Токлас исповедалась и получила причастие. Отныне ей была обеспечена жизнь после смерти, желательно в раю. Бернар Фей добился успеха с Токлас, хотя потерпел явную неудачу со Стайн.
А как же вожделенная встреча с Гертрудой? В 1958 году Элис писала Вильяму Альфреду, американскому поэту и драматургу:
Первые шаги в францисканском мистицизме предсказывают мне долгую и счастливую дорогу впереди. <…>. Вы и Бернар Фей — мои крестные на всю жизнь. Касательно места Гертруды. Вначале существовала неопровержимая убежденность, что у нее нет будущей жизни. Достопочтенный отец Тейлор, принявший мою исповедь, и Бернар, оба сказали, что она — в раю, и мне следует молиться за нее. Это для меня большое утешение.
Остается надеяться, что души обеих женщин соединились.
Последние годы жизни Элис Б. Токлас оказались тяжкими. Катаракта и артрит замучили, но разум не оставлял ее. 1961 год принес 84-летней старушке сплошные горести.
Вернувшись из Италии, где она гостила несколько месяцев в римском монастыре и лечила артрит, принимая солнечные ванны, Элис обнаружила в квартире пустые стены. В ее отсутствие Рубина, не поставив в известность Токлас, проникла туда и, сверив наличие картин с инвентарным списком, составленным после смерти Гертруды, обнаружила отсутствие некоторых рисунков и прочих предметов. В то время в Париже за три месяца состоялось два крупных и дерзких ограбления произведений искусства. Для страховой компании и суда отсутствие соответствующего надзора по охране застрахованных ценностей (отъезд Токлас) послужило достаточным основанием для вывоза картин. Картины поместили в сейф парижского отделения Чейз Манхеттен банка. Элис увидела в поступке Рубины злой умысел, пыталась апеллировать к суду, но два юриста и ссылки на необходимость пребывания Элис в Италии для лечения суд не убедили.
В августе 1961 года Токлас известила письмом приятельницу: «Картины ушли навсегда. Мое слабое зрение не может их видеть. К счастью, живая память видит».
Что могла сделать старая женщина, силы и здоровье которой были на исходе? Пользуясь ее бессилием, жена Аллана, Рубина отказалась вернуть кое-какие предметы, включая и некоторые рисунки, которые Токлас одолжила Аллану сразу же после смерти Гертруды. Подозревая, что Рубина попробует ‘приложиться’ и к остальным личным вещам, Токлас постаралась избавиться от двух небольших кресел XVIII века, к которым в конце 20-х годов вышила чехлы по эскизу Пикассо. Токлас с ехидством писала: «Маленькие кресла Пикассо вне досягаемости армянки. Мне их будет не хватать»[81].
Кресла стали частью коллекции Йельского университета.
В том же, 1961 году, после долгого сопротивления и по решению суда Элис выселили из квартиры. Владелец продал дом, предложив жильцам выкупить каждому занимаемую ими жилплощадь. Элис, понятно, позволить себе этого не могла. Женщина, купившая квартиру, прислала судебного исполнителя. Веря, что из-за преклонного возраста ее не тронут, Элис отказалась покидать жилище: «Я родилась в 1877 году. Если я оставлю квартиру, то только чтобы отправиться на Пер-Лашез», — заявила она судебному приставу. Благодаря вмешательству друзей процедуру выселения откладывали, и обращения Джо Бэрри и Дода Конрада к министру культуры Мальро и президенту де Голлю не помогли. После долгого сопротивления, ее все-таки выселили и как раз в тот момент, когда она лежала в больнице с переломом ноги.
Джанет Фланнер и Дода Конрад нашли ей комнатку на улице Конвенсьон, в современном доме с лифтом, но со скверной изоляцией, ей даже не разрешили повесить единственную оставшуюся у нее картину — ее портрет работы Доры Маар[82].
Из письма от 4-го ноября 1964 года:
Я проиграла иск, меня выгнали с улицы Кристин. После 3-х месяцев в Американской больнице и более двух недель реабилитации, где меня лечил слепой массажист, Мадлен перевезла сюда мою мебель и остальную утварь. Что ж, я здесь, в моем возрасте в новой квартире, модерновой, но без права вбить гвоздь в стену — в стране картин!
Спасибо Бэрри, он нашел Мадлен — последнюю и самую удачную экономку и помощницу: с несколькими предыдущими у Элис были большие проблемы.
Конрад предпринял усилия, чтобы добраться до прежних друзей Элис как во Франции, так и в США и попросить помощи. Пока Элис негде было жить, она оставалась в больнице, что требовало дополнительной оплаты. Все щедро откликнулись. Пикассо прислал в больницу чек на тысячу долларов. Практически и Конрад и Фланнер взяли на себя контроль финансовых дел Элис, иначе она отдала бы все деньги церкви.
Токлас регулярно падала, один раз сломала бедро, второй раз — колено, а на третий — палец. Глазная операция восстановила достаточное для чтения зрение, правда, с помощью увеличительного стекла. После снятия повязки она первым делом перечитала Трагическую музу любимого Генри Джеймса.
Под конец жизни Элис прекратила курить, с трудом передвигалась даже по комнате.
Друзья приготовили к ее 90-летию красиво оформленный фолиант из поздравлений и отрывков из ее писем, каллиграфически переписанных. Вручить его юбиляру не удалось. В квартире на Конвенсьон, 16, в нескольких километрах от улицы Кристин, обнищавшая, не в состоянии ходить и говорить, Элис умерла 7 марта 1967 года, едва не дотянув до 90-летия.
Всех близких она помянула в завещании, распределив между ними некоторые оставшиеся у нее предметы посуды и домашнего обихода — скромные свидетельства любви и благодарности.
Похоронили Токлас рядом с Гертрудой Стайн. На обратной стороне существующего надгробья высекли имя и даты жизни Элис Токлас.
* * *
Ну, а какова судьба коллекции Гертруды Стайн? Смерть Элис официально сделала наследниками картин трех детей Аллана Стайна. Рубина немедленно призвала на помощь юриста. Необходимо было найти решение, как поделить наследство. Старший сын, Даниель, от первого брака, жил на западном побережье Америки, тогда как сын и дочь от второго брака проживали во Франции. У Даниеля был свой юрист, Тевис Джейкобс. Но прежде следовало каталогизировать и вывезти из Франции хотя бы картины Пикассо. В соответствии с французским тогдашним законодательством, если картина умершего художника находилась во Франции более 50-ти лет, она считалась национальным достоянием и подлежала запрету на вывоз. Особенно, если речь шла о знаменитых художниках. В 1967 году, когда скончалась Токлас, самому Пикассо было уже 86 лет (он прожил еще 6 лет), и многие его картины, выполненные более 50 лет тому назад, стали известными. Спустя несколько месяцев удалось найти банк в Лондоне, согласившийся хранить у себя коллекцию, и ее вывезли из Франции.
Каталогизация принесла неожиданный результат — шестьдесят работ: 40 Пикассо, из которых шесть, выполненных на бумаге, тринадцать работ Гриса, семь Пикабия. Неожиданный, если сравнить с инвентаризационным списком, приведенным выше[83].
Оба юриста никак не могли придти к согласию. Один настаивал на распродаже имущества на аукционе Сотбис. Джейкобс, коллекционер искусства и глава музея при университете в Беркли, противился распродаже картин через аукцион, желая сохранить коллекцию целиком. Схватка за приобретение коллекции шла между попечительским советом Музея современного искусства в Нью-Йорке, Лондонской галереей изящного искусства Марлборо и аукционным домом Сотбис.
Сотбис отказалось гарантировать Рубине определенную сумму денег от продажи. Галерея Марлборо предложила 6 миллионов долларов, но не сразу. Джейкобс же соглашался на сделку только, если предварительно Рубина выплатит его клиенту, Даниелю Стайну, причитающуюся ему ?, т. е. 2 миллиона. У Рубины таких денег не оказалось, остался один покупатель. В 1968 году после длительных переговоров стоимость коллекции определили в 6,25 миллиона долларов. Был образован синдикат, состоявший из 5 человек, внесших требуемую сумму, который включал Давида и Нельсона Рокфеллеров. И дети Аллана Стайна получили свою долю.
Путем несложной процедуры каждый из членов синдиката по очереди выбирал себе картину. По общей договоренности 6 картин были зарезервированы как подарок Музею. В 1970 году коллекция Гертруды Стайн вместе с картинами, приобретенными Лео, Майклом и Сарой Стайн (в основном, Матисс), составила ядро выставки Четверо американцев в Париже в Музее современного искусства. В конечном счете, спустя десятилетия большая часть из коллекции Гертруды там и оказалось.
Данный текст является ознакомительным фрагментом.