Приближение финала
Приближение финала
Наш полк передислоцировался на аэродром Лабиау, в 40 километрах северо-восточнее Кенигсберга.
Лабиау — небольшой, тихий немецкий городок. Но война и его не обошла стороной. Улицы были усеяны осколками стекла, грудами битого кирпича и щебня, везде еще чувствовался запах пороховой гари и дыма.
Немцы драпанули так поспешно, что ничего не успели взорвать, уничтожить, вывезти. В настежь распахнутых магазинах с выбитыми витринами виднелись мебель, посуда, радиоприемники, одежда. Во многих домах на столах осталась нетронутой приготовленная еда. В квартирах гулял ветер, раздувая занавески и шторы на окнах. Впечатление было такое, что хозяева куда-то отлучились и вот-вот должны прийти. Но они не приходили. Городок казался вымершим, только где-то жалобно мяукали кошки и выли собаки.
Через пару дней мы встретили несколько престарелых мужчин и женщин с малыми детьми. Прижимая к себе малышей, они исподлобья посматривали на нас, веселых, улыбающихся. Мы протягивал малышам сахар, конфеты, однако те боялись брать сладости. И взрослые боязливо глядели. "Вот как Геббельс своей иезуитской пропагандой сумел запугать народ", — подумал я.
Около одного особняка на скамеечке сидел моторист моего самолета сержант Антон Суховаров и мирно беседовал с немцем. Старик, хотя и плохо, но объяснялся по-русски. Антон после каждой фразы усиленно жестикулировал правой рукой, а левой поддерживал новенький велосипед.
— Что, уже прихватил, обрадовался дармовщине? — показывая на велосипед, с укоризной сказал подошедший со мной замполит.
— Никак нет, — поднялся Суховаров. — У меня к чужому руки не тянутся. Хозяин по доброму согласию одолжил до окончания войны. Можете (просить его самого.
Но спрашивать не пришлось. Старик встал и, путая русские и немецкие слова, стал объяснять:
— Их бин Карл Мейер, антифашист. Гитлер — сволочь, капут, фашизм капут. — Он стукнул палкой по своему протезу. — Я много был концлагерь, нога капут. Гитлер убивалъ мой сын… Этот фаррад я сам даваль…
Старик поспешно заковылял в дом и через несколько минут возвратился, держа в руках пожелтевшую от времени газету немецкой компартии "Rote Fahne". На первой странице мы увидели портреты Владимира Ильича Ленина и Эрнста Тельмана.
— Я ошень сберегаль, — сказал Карл Мейер.
Мы поинтересовались, откуда он знает русский язык. Немец рассказал, что в прошлую войну был в России в плену, что он рабочий- металлист, знал Тельмана. Он заявил, что приветствует советских летчиков, которые несут избавление немецкому народу от коричневой чумы.
Старик подвел нас к сараю, в котором лежало десятка два сваленных в кучу велосипедов. Видимо, фашистская солдатня, убегая, не успела их забрать, а может быть, про ник попросту забыла. Карл предложил нам взять по велосипеду, так как они все равно здесь никому не нужны: в городе почти не было населения. А нам могли пригодиться быстрее добираться от жилья до аэродрома. Так наша эскадрилья стала "механизированной". Мне достался хороший "Вандерер", с которым не
расставался до конца войны.
В знак благодарности мы дали Карлу пару банок тушенки, хлеба, сахару и налили стопку русской водки. Старик выпил и запел:
Вольга, Вольга, мутэр Вольга,
Вольга русски есть река…
Видя, что советские летчики ведут себя корректно, миролюбиво, смеются вместе со старым Карлом Мейером, даже угостили его, к нам подошло несколько женщин и ребятишек. Мы поговорили с ними, чем могли одарили. А когда на велосипедах уезжали на аэродром, нам вслед неслось:
— Я зналь, русски зольдат — карош зольдат! Ошень карош!
Это Карл Мейер говорил своим землякам, Свидетельства поспешного отступления врага нам пришлось видеть везде. На обочинах дороги от города до аэродрома валялось множество замерзших немецких трупов.
Никто не позаботился о похоронах погибших. В имениях и на хуторах бродил брошенный скот. Мы накачивали в поилки воду, открывали сараи с сеном, стараясь облегчить страдания животных.
Как только улучшилась погода, эскадрилья снова принялась за свое привычное дело — прикрывала с воздуха сухопутные войска, обеспечивала бомбоштурмовые удары "пешек" и "ильюшиных" по окруженному юго- западнее Кенигсберга врагу, вела разведку. Снова разгорались ожесточенные бои с фашистскими самолетами.
Однажды в районе Хейльсберга мы с Калюжным на высоте около 4000 петров встретились с шестеркой Ме-109Г-2. Это были самолеты последней модификации, с более мощным мотором и четырьмя пушками. Мы знали, что на такой высоте нашим Якам с ними не так-то просто драться. Но отступать не собирались. Бой завязался упорный, тяжелый. Немцы всячески старались зажать оба Яка в "клещи". 4 "мессера" вели с нами бой, а пара крутилась выше, при удобном случае переходила в атаку и снова уходила вверх. Нам в основном пришлось вести бой на горизонтальном маневре и со снижением. Чем меньше становилась высота, тем заметнее ощущались преимущества наших Яков. В бешеной карусели на зрительной связи мы носились с Алексеем на встречных курсах, отбивая атаки врага и прикрывая друг друга. Вижу, Калюжный заходит в хвост одному "мессеру". Кричу по радио: "Алексей, бей, сзади никого нет!" Он так из пушки и пулеметов саданул, что вражеский самолет сразу окутался дымом и круто ушел вниз.
Немцы еще яростнее стали наседать. Вот один из них пристроился в хвост Алексею. С силой беру ручку на себя. От большой перегрузки темнеет в глазах. Максимальный крен, и одна, затем вторая очереди прошивают "мессер". Калюжный от радости орет по радио: "Хорошо, Коля, давай еще!" Но давать уже некогда горючее кончается.
Мы выбрали удобный момент и на большой скорости ушли на свою территорию.
Вскоре полк получил приказ перебраться на аэродром Виттенберг, бывшую базу, где немецкое командование готовило летчиков высшего класса.
Летный, технический состав и батальон аэродромного обслуживания разместитесь в благоустроенных домах и казармах. Гитлеровцы не успели их взорвать. Аэродром с асфальтобетонным покрытием был очень кстати — наступила распутица. Здесь в эскадрилью прибыло пополнение молодых летчиков. Калюжный, Абрамишвили, Васильев, Машкин, Лукьянченко, ранее летавшие ведомыми, были назначены ведущими пар.
Но на этом аэродроме мы находились недолго. В начале марта полк разместился в 8-10 километрах южнее города Фридланд. А вскоре к нам перебазировался полк "Нормандия — Неман". Мы были снова вместе с нашими боевыми французскими друзьями. Расположились все в имении какого-то прусского барона, бесславно погибшего на русских просторах. В каждой комнате стояли чучела животных. На стенах висели красивые рога лосей, диких коз, ланей. Их приспосабливали под вешалки для обмундирования и оружия.
Как только прибыли французы, командование полка решило в их честь устроить товарищеский ужин. Снабженцы и повара постарались на славу приготовили разнообразные закуски, уставили столы шампанским, русской водкой. Мы сидели вперемежку с "раяками" и вспоминали совместные бои. Многих старых знакомых среди нас уже не было. Минутой молчания почтили память погибших. А затем подняли тосты за нашу победу. Большой зал шумел от разноголосья. Русские слова мешались с французскими, но мы очень хорошо понимали друг друга. Да и как было не понять, если столько времени летали крыло к крылу, оберегали один другого от смерти. Когда "Капитан Татьяна" Василий Серегин — растянул трофейный аккордеон, все запели:
Бьется в тесной печурке огонь,
На поленьях смола, как слеза…
Мы любили эту песню, она отражала паше настроение, напоминала о родных и близких, заставляла немного погрустить. По инициативе гостей, которые окружили Василия Серегина, песни сменяли одна другую. То под громкий топот шумела "Калинка", то гремела "Катюша". Уже чувствовалось, что война заканчивается, значит, скоро расстанемся с друзьями-французами. Они тоже это знали и громко скандировали: "Дружба!", "Победа!", "Виват, Советский Союз!", "Виват, свободная Франция!"
Разошлись далеко за полночь. Синоптики передали нерадостную метеосводку, поэтому впереди у нас был нелетный день.
Через сутки погода наладилась, и мы снова были в воздухе. До конца марта нам вместе с "нормандцами" не раз приходилось сопровождать "петляковых", которые большими группами наносили удары по прижатой к заливу Фришес-Хафф группировке врага, а также по укреплениям в районе Бранденбурга, Браунсберга, Ландинау и аэродрому Пиллау.
Хотя бои по ликвидации: немецкой группировки юго-западнее
Кенигсберга близились к концу, гитлеровцы, как фанатики, еще оказывали упорное сопротивление. Укрывшись в дотах, дзотах, каменных строениях, надеясь на какое-то чудо, враг пытался приостановить наступление советских войск. Однако все эти попытки были тщетными. Красная Армия беспощадно громила противника. В тесном взаимодействии с наземными войсками авиаторы обрушивали удар за ударом на немецкие укрепления. У фашистов осталось лишь несколько аэродромов, с которых теперь их истребители изредка вылетали для отражения налетов наших штурмовиков и бомбардировщиков.
Особенно напряженным был конец марта. Нам приходилось подниматься в воздух по 3–4 раза в день. Гитлеровцы, поняв безвыходность своего положения, начали массовое отступление, а попросту говоря, бегство по талому льду залива Фришес-Хафф на косу Фрише-Нерунг. 25 марта в сложных погодных условиях эскадрилья дважды вылетала на штурмовку скопления войск противника. Немцы отступали сплошной лавиной. Мы делали по два-три захода. В такой обстановке не нужно отыскивать цель. Она была перед нами, длинной в 34 километра и шириной в несколько сот метров. Каждый снаряд попадал в цель, а пулеметы косили врага, сак косарь траву в июньские росы. Лед залива сплошь был усеян трупами гитлеровцев.
В те дни мы блокировали аэродром Нойтиф, на котором находились вражеские истребители. При подходе к цели в воздухе увидели шестерку ФВ-190. По их опознавательным знакам узнали, что летят фашистские асы из отборной эскадры "Мельдерс". Попарно они громоздились друг над другом. Я со своим ведомым Николаем Никифоровым атаковал среднюю пару. Очевидно, немцы поздно заметили нас. Без особого груда зашел в хвост одному "фоккеру" и с короткой дистанции сбил его. Мой ведомый — новичок — не отставал от меня, вел себя молодцом. Звено Александра Захарова вступило в бой с верхней парой "фоккеров". Здесь отличился молодой летчик Николай Калинцев. Он сбил первый в своей жизни вражеский самолет. Потеряв две машины, асы перешли в отвесное пикирование и на бреющем полете удрали в сторону моря.
Французские летчики, прикрывая наши войска, сбили 4 вражеских самолета и столько же подбили. Андре Жак одержал свою шестнадцатую победу. Десятый самолет был записан на личный счет младшего лейтенанта Мориса Шалля. Все радовались победам, тому, что Морис оправдывал доверие командования, оказанное ему после случайно подбитого им летом 1944 года самолета нашего полка. Морис Шалль к этому времени уже был награжден тремя советскими орденами. И как же все огорчились, когда 27 марта он не вернулся с боевого задания — погиб в неравном воздушном бою.
К 29 марта 1945 года войска 3-го Белорусского фронта полностью разгромили хейльсбергскую группировку врага юго-западнее Кенигсберга. Только с 13 по 29 марта летчики нашей, 303-й авиадивизии и полка "Нормандия Неман" провели 202 воздушных боя, в которых сбили 132
фашистских самолета и 44 уничтожили на земле.