Глава 8 Самая длинная очередь в Америке или как я участвовала в выборах нового американского Президента
Глава 8
Самая длинная очередь в Америке
или как я участвовала в выборах нового американского Президента
Когда я пишу эти строки, а это 19 ноября 2000 года, вопрос с новым Президентом США все еще остается открытым. Но, говорят, что на днях жители Флориды, наконец, перестанут «чудить» и все встанет на свои места. Я хотела дождаться этого исторического момента, а потом уже писать эти заметки, но потом подумала: какая разница? Ведь по всей стране выборы прошли еще 7 ноября, а день за днем уходят и впечатления мои потихоньку стираются в памяти… Вот и решила засесть за компьютер.
Как я поняла, выборы нового Президента для подавляющего большинства граждан Америки — событие огромной важности. Хотя справедливости ради надо отметить, что и в странах СНГ эта процедура уже тоже перестала быть формальной. Но в США и, в частности, в Техасе — это было ну, просто что-то! Но, оно, и понятно, потому что на пост Президента не каждый раз выдвигается губернатор штата, в котором ты живешь. А Джорджа Буша здесь действительно любят и почитают. Хотя, разумеется, не все техасцы отдали за него свои голоса.
Сразу оговорюсь, что я не принимала участия в выборах. Это право имеют исключительно граждане страны, а у меня пока что только грин карта. Но никто не помешал мне выступить в роли, так сказать, независимого наблюдателя и побывать вместе с мужем на избирательном участке.
Еще за несколько дней до выборов Джек начал отпрашиваться с работы на вторую половину дня 7 ноября, чтобы поехать в пригород Остина, где он приписан по месту расположения своего кантри-хауса. Приблизительно в это же время нам начала звонить его сестра Джуди из Сан Антонио, которая приписана к избирательному участку у нас в Виктории. И хотя я человек достаточно политически сознательный, но мне было удивительно, что эта пожилая женщина, недавно перенесшая тяжелейшую болезнь и весящая сейчас 35 килограммов, рвется преодолеть 200 миль, чтобы проголосовать за своего кандидата. А звонила она с просьбой, чтобы мы приготовили для нее постель, потому что с дороги ей, видимо, придется прилечь. Что мы впоследствии и сделали, хотя с ней так и не увиделись.
До Остина от нас нужно ехать чуть более 120 миль. Но на этот раз дорога не казалась особенно длинной, потому что мы завернули в немецкое поселение Шайнер, где немного посидели в ресторане и поели вкусной почти европейской еды, запивая ее пивом местного разлива. Однако погода была мерзкая. Моросил холодный дождь, превращая все вокруг в серую размытость. К избирательному участку мы подъехали в аккурат к пяти часам вечера, когда народ традиционно заканчивает работу в своих офисах и на предприятиях. К «комьюнити» центру, где происходила процедура выборов, тянулся длинный хвост озябших людей. Дорога к нему была, как в старой русской деревне — каша-малаша из грязи. И это при том, что избиратели, как на подбор, все оказались в белых кроссовочках. Что интересно, в очереди стояли все: и матери с младенцами на руках, и инвалиды на колясках, и древние старики. Никто не просился вперед и ни у кого не возникало желания кого-либо пропустить впереди себя. Никто не пошевелился и тогда, когда в самом конце пристроились женщина с загипсованной ногой и мужчина с такой же рукой. По всему было видно, что они недавно из аварии. Но так они, поддерживая друг друга, и двигались в общей толпе до конца. И это, наверное, правильно. Потому что все происходило достаточно быстро и без лишней суеты. Кстати, как объяснил мне Джек, эта очередь уравнивает не только молодых и старых, больных и здоровых, но и бедных и богатых. Даже миллионеры стоят здесь наравне с нищими. Хотя догадаться по внешнему виду кто есть кто — здесь практически невозможно. Все одеты одинаково просто и без претензий на какую-либо моду. Материальное положение выдают, пожалуй, только машины, но все они были припаркованы немного в стороне.
Внутри здания стояли чуть ли не тесовые столы и стулья и топилась железная печка, напоминающая блокадную буржуйку из музея. Никаких фанфар, обильных буфетов, кабинок с урнами!.. Людям выдавали по спискам и по предъявлению водительского удостоверения бюллетени, которые они быстро заполняли и бросали в незатейливый металлический ящик с замком. Джек управился со своим правом избирателя за две минуты. Впрочем, и другие не смаковали момент. И это тоже не удивительно, потому что люди свой выбор сделали уже давно, а сейчас только фиксировали его на бумаге.
После скучного избирательного участка Остин напоминал разбуженный пчелиный улей. Мы ехали по Конгресс авеню, а впереди, на площади возле Капитолия, колыхалось море народа. Там, под открытым небом, шел грандиозный концерт и тысячи глоток что-то скандировали. Оттуда, из гигантской палатки, во все концы земли телевизионщики передавали свои репортажи о ходе выборов… Что поражало, многие люди в этом общем экстазе не замечали холода и дождя. Молодежь поголовно была одета в легкие футболки и шорты и только кое-где мелькали куртки. А впору было заворачиваться в пуховик, уж поверьте мне.
Мы не стали протискиваться к Капитолию и к дому Буша (он расположен рядом), а, немного еще покружив по Конгресс-авеню, отправились назад в Викторию. В машине я, как водится, заснула. Но часа в 2 ночи Джек разбудил меня и сказал, что только что по радио передали, что новым Президентом Америки стал Джордж Буш. И я опять заснула. А уже утром все средства массовой информации сообщили, что выборы не закончены и Президент не избран! И это, как вы знаете, продолжается по сей день.
Кстати, что еще меня приятно удивило во всей этой канители. Среди моих многочисленных знакомых, имеющих право голоса, голосовали все. Только одна женщина не воспользовалась этим своим правом. И то только потому, что была беременна и в тот день находилась, что называется, «на сносях». Вот, пожалуй, и все о выборах.
А вчера состоялось еще одно немаловажное событие для нашей семьи — моя годовщина жизни в Америке. Широко мы ее не праздновали, но очень тепло посидели вдвоем с бутылочкой вина при свечах. Что интересно, и я, и Джек отметили, что время пролетело очень быстро, что хорошо и в то же время плохо. Хорошо, потому что время работало на нас и я незаметно вписалась в американскую жизнь. Плохо, потому что многое из намеченного так и не успела выполнить. Одна из проблем — у меня все еще нет водительского удостоверения, хотя машину водить я уже научилась. Заковыка в том, что мне приходится учить правила дорожного движения на английском языке, а это все-таки трудно. Но еще труднее будет сдавать экзамен. Я, стараясь облегчить задачу, дала несколько месяцев назад объявление в одной газете, что ищу правила на русском языке. Но, к сожалению, никто толком не откликнулся. Позвонил только подвыпивший грузин из Нью Йорка, который долго кричал в трубку: «Землячка!», а когда все-таки вник в суть дела, предложил срочно приехать. «Какие проблемы? — недоумевал он. — Приезжай, я тебе за час любые права нарисую». После этого разговора пришла к выводу, что меняются только континенты. Люди не меняются.
А вот несколько мелких, но приятных моментов. На днях в связи с похолоданием достала свою теплую одежду. В одном кармане нашла длиннющее письмо от Джека, которое он мне написал год назад. Начала его читать и все до последнего слова поняла! А ведь раньше читала только «по вертикали», то есть только просматривала, или с помощью переводчика. Также я, наконец, научилась стирать по-американски. Правда, правда! Это только на первый взгляд кажется, что все очень просто. Мол, суешь белье в машину и извлекаешь его оттуда через какое-то время чистым, сухим и благоухающим. На самом деле это не так. Нужна определенная сноровка и навыки, чтобы не извлечь в конечном результате из сушилки кучку пепла или уменьшившийся в размерах любимый свитер. Джек меня кропотливо обучал этой работе по методике своей умной мамы. Теперь мне даже не приходится после стирки почти ничего гладить. А вот несколько картинок из жизни. Недавно возвращалась из школы и возле одного дома увидела кучу народа, полицейскую машину и разбросанную по улице одежду. Как оказалось, это у одной местной мамы сдали нервы и она решила сына поучить порядку — выбросила на улицу его вещи, которые до этого были разбросаны в его комнате. Соседи увидели вылетающие из дома тряпки и, перепугавшись, вызвали полицию… Я понимаю эту отчаявшуюся женщину. Потому что сама неоднократно «плавала» по колено в одежде в обиталищах американских тинейджеров. Это у них привычка такая — все бросать на пол и не убирать по нескольку месяцев.
Второй эпизод. Мимо нашего дома частенько проезжает одна машина. Такая маленькая, беленькая, что-то наподобие симпатичной букашки. И у нее на боку крупными буквами написано: «Биг рэд», то есть «Большой красный». Я первый раз, когда увидела, расхохоталась. Думала, что это хозяин автомобиля так прикалывается. Оказывается, нет. Никто не юморит и не прикалывается. Этот мужик просто работает в компании, которая продает содовой напиток с таким названием.
И еще одна новость. У моей учительницы мисс Линн появился бойфренд. Она рассказала об этом по большому секрету нашему классу. И правильно сделала, потому что Виктория — городок небольшой и шила в мешке не утаишь. И вообще всегда лучше все узнавать из первых уст… За эти несколько дней Линн абсолютно преобразилась и стала еще обаятельней и привлекательней. И я подумала: женщины везде одинаковы, только живут на разных континентах.