ШЕРШЕЛЯ…

We use cookies. Read the Privacy and Cookie Policy

ШЕРШЕЛЯ…

Телевизионный фильм «Ищите женщину» обычно показывают под Новый год.

В основу этой уютной истории положена пьеса французского драматурга Робера Тома «Цыпленок и попугаиха» (цыпленком французы называют полицейского, а попугаихой — болтливую женщину), предложенная мне переводчицей Светланой Володиной. Она же стала и автором сценария. Работа обещала быть легкой, а кино — озорным, иронично-детективным…

Но, увы, легких «кин» не бывает…

Топиться — стреляться

Шел худсовет, обычный рабочий худсовет после первого просмотра сложенной вчерне картины… Я не называю конкретных людей… Они пели практически хором (все, кроме моего редактора Инги Наумовой). Я не буду сейчас обсуждать качество пения, наличие «слуха» и профессии у людей, которые вершили тогда чужие судьбы, я просто процитирую некоторые их высказывания.

…Не угадан жанр, не раскрывается определенное и единое решение водевиля (при чем здесь водевиль? — А. С.).

…Не сложился целостный актерский ансамбль.

…Представляется неточной детективная завязка сюжета… Нужно больше мрачности и загадочности.

…Обращает на себя внимание замедленность ритмов внутри-кадрового действия. Скучно смотрится.

…Очевидно, что от отдельных фривольных реприз типа: «Если к вам не пристают в метро, это не означает, что метро в Париже не существует», следует отказаться.

…Костюмы очень неудачные. Шарф у Куравлева — плохой.

…Абдулов никакой. Нет точности в его поведении. Должно быть нечто яркое.

…Играют каждый по-своему. Куравлев много рявкает, чихает и кашляет.

… Менее всех попадает Чиаурели. Она не понимает, что такое водевиль (опять водевиль! — А.С.). Манера игры Чиаурели — главное разочарование. С Чиаурели нас постигла неудача. Комедийная роль требует комедийной актрисы… Необходимо переозвучание Чиаурели…

Особенно старалась Чиновница из стоящей Выше инстанции. Она стала клеймить наше произведение так, что, не получи я когда-то письма от ребят из Надыма, пошла бы, наверно, топиться… Нет, топиться зимой холодно — стреляться… Нет, стреляться неэстетично, да и пистолета у меня не было — травиться… Нет, травиться невкусно, горько… — просто ушла бы. Ушла бы просто из кино…

Но я дотерпела до премьеры. Сжав зубы, делала свое кино.

А после были другие слова, отличные… от тех…

«…совсем молодые москвичи Л. Дмитриева, Л. Ярмольник, Е. Укращенок составили на равных превосходный ансамбль с мэтрами кинокомедии С. Юрским, Л. Куравлевым, В. Басовым. И, конечно, назовем Софико Чиаурели в главной роли!..»

«…самая сложная и самая главная задача — сохранить единство стиля, чистоту жанра и в актерской игре, и в пластике фильма… Это удалось на протяжении всей картины…»

«…Особо следует отметить яркую, индивидуальную актерскую работу исполнительницы главной роли — С. Чиаурели…»

«…Фильм получился веселым, комедийным, остросюжетным…»

И т. д. и т. п.

Черные глаза — белое вино

Название фильму дал замдиректора «Мосфильма» Олег Александрович Агафонов — полушутя, между делом…

— Шершеля, шершеля, —

Шутилось в апреле…

Ляфам! — закатилось зимой.

Мы песню капели

С тобой не допели:

Ты был не поющий — не-мой.

Кинорешение (все снималось в одной декорации!) зависело от прекрасного оператора Миши Аграновича и замечательного художника Миши Карташова.

А Объединение телевизионных фильмов, возглавляемое Сергеем Николаевичем Колосовым, быстро и недорого собиралось получить две серии к Новому году.

Я стала вычислять актерскую пару на главные роли.

Роль главной героини, взбалмошной, шумной, но обаятельной и трогательной, просто ложилась на Софико Чиаурели.

Художественный руководитель Объединения был не очень доволен этой кандидатурой: «Сурикова хочет снимать актрису с черными глазами».

Это было странное возражение. Я просто хотела снимать Софико. Независимо от цвета ее глаз.

Думаю, Колосов мечтал увидеть в этой роли женщину своей жизни, прекрасную актрису Людмилу Касаткину. Все свои фильмы он снимал только с нею. И во всех хороших ролях видел только ее…

Я настаивала на Софико. Тогда мне было предложено сделать доказательные пробы. Софико приехать в это время в Москву не могла — у нее был на выпуске спектакль. И мы решили ехать в Тбилиси, чтобы сделать хотя бы развернутые фотопробы. Когда в группе услышали об этом, закричали наперебой:

— И меня возьмите! Я пригожусь!

— И меня! Я не пригожусь, но все равно возьмите.

— И меня тогда уж…

На выбор одной актрисы отправилась чуть ли не вся съемочная группа.

Все были счастливы. Так как весь фильм снимался непосредственно на студии, в одном павильоне (даже кадры Парижа, которые идут в начале картины под титры, снимала другая группа) и никаких поездок по картине не предвиделось…

Как только мы приземлились в гостинице «Аджария», туг же с трехлитровой бутылью красного прекрасного вина, с бочонком гурийской капусты и бутылкой ткемали возник друг Миши Аграновича — Леван Пелпани.

У Левана — мягкая, добрая, детская улыбка. В нем открытость, искренность и человечность большой Собаки. Он завоевывает нас сразу. Он робок, тактичен, нежен. На следующее утро мы едем с Леваном в хинкальную… Спокойствие и добродушие неспешных пожилых людей на горбатой улице… Множество свободных незлобивых бродячих собак…

В этот же день или на следующий пьем чай в семье оператора Ломера Авхледиани — окунаемся в интеллигентнейшую атмосферу дома с традициями… У мамы мягкое, доброе, улыбающееся лицо спокойного человека. Девочка, дочка Ломера, скромна, учится на режиссерском. Сначала мне кажется, что для будущего режиссера — слишком скромна, но когда она пляшет и поет, я вижу и чувствую — она талантлива… Сын с больным перевязанным ухом (а поверх повязки — наушники), грустный грузинский заяц, слушает музыку. Отец Ломера говорит по-русски без акцента — «Я кончал гимназию!»

На центральной площади навечно закрепленный портрет Брежнева. Когда меняется время года — ему на портрете меняют костюм, перекрашивают. Иногда дорисовывают ордена.

В продовольственном магазине на полке два портрета: Сталина и Бельмондо.

«Фотопробы» Софико продолжались пять дней и пять ночей в разных вариантах грузинского застолья.

У Софико тогда началась новая семейная жизнь, яркая, как самый захватывающий роман, с известным грузинским актером и популярнейшим в стране футбольным комментатором Котэ Махарадзе.

Ее я знала по прекрасным ролям в кино. Его — лишь удивительный, завораживающий, с хрипотцой голос (слушала не раз его темпераментные репортажи, — ведь еще в Киеве была страстной футбольной болельщицей). Теперь мне предстояло познакомиться с ними воочию.

Софико назначила нам первую встречу в театре. Пригласила на спектакль «Дон Сезар де Базан».

Я ждала встречи с Дамой и Футбольным комментатором. А познакомилась с очаровательной остроумной Хулиганкой и грандиозным театральным Актером. Но главное потрясение в этой паре — это их удивительное отношение друг к другу…

Таких пар на своем веку я знала очень мало. Пожалуй, еще только Гриша Горин с Любой да мои родители…

В моей картине-сериале «Идеальная пара» звучит песня на стихи Евтушенко. Там есть такие строки:

Не исчезай, дай мне свою ладонь.

На ней написан я, я в это верю.

Тем и страшна последняя любовь,

Что это не любовь, а страх потери…

Это о них…

Мы не виделись многие годы. Сейчас встретились снова в работе и снова в новогоднем фильме. Софико приехала ко мне на съемки с Котэ. В их отношениях за столько лет ничего не изменилось.

Когда картина была закончена, мы приехали на премьеру в Грузию.

И была удивительная ночь в доме у Софико. С нами за столом сидела ее мама, знаменитая Верико Анджапаридзе — легенда Грузии, которая знала «дорогу к храму» даже тогда, когда еще не было «Покаяния»…

По грузинскому обычаю, за Легенду пустили по кругу большой хрустальный рог с вином.

— Все должны выпить за здоровье Верико. Полный рог! До дна!

Никто из мужчин, сидевших за этим столом, не осмелился не выпить, хотя сама Верико сопротивлялась: она, видимо, хорошо представляла себе, что будет с гостями через некоторое время.

А случилось то, что вся мужская часть стола была подкошена начисто. Чудом уцелел лишь один Котэ.

Великой Верико было уже за восемьдесят. Тем не менее она просидела с нами до четырех утра. Рассказывала о своих встречах с Евгением Вахтанговым, с Михаилом Чеховым…

Софико и Котэ пели красивые грузинские песни…

Котэ читал стихи и галантно ухаживал за дамами, заменяя собою всех вышедших из строя…

Дом Чиаурели — это красивая романтическая история.

Когда много лет назад молодой кинорежиссер Михаил Чиаурели первый раз поцеловал свою невесту актрису Верико Анджапаридзе, он сказал:

— На этом месте я построю дом, где мы будем жить долго и счастливо. А потом в этом доме будут жить наши дети. А потом внуки… А потом…

И построил.

Сейчас Софико и Котэ живут в этом доме. Но еще они сделали в нем музей и культурный центр.

Пять дней «фотопроб» прошли незаметно — в творческих исканиях и не менее творческих дегустациях… Когда мы уезжали, вспомнили, что Софико-то мы так и не сфотографировали! Я в ужасе бросилась к Мише Аграновичу.

— Снимай!..

Миша махнул рукой:

— Темно уже. Ничего не получится. И вообще, я не умею фотографировать…

В Москве мы отыскали старый календарь «Совэкспортфильма». Пересняли с него Софико. Там она была намного моложе, но такая же бесшабашная и обворожительная… И хотя обман мог легко раскрыться — Сергей Николаевич не стал меня разоблачать… Он всегда уважал чужую убежденность и утвердил мне актрису по представленным «фотопробам».

Ищите мужчину

На роль инспектора Грандена по прозвищу Медный лоб, вторую главную роль, я пригласила Михаила Ульянова. Михаил Александрович всей своей мощной внушительной фактурой навалился на роль. Она ему нравилась.

Мы сделали пробы. Удачные.

Но в это же время запустился Никита Михалков с картиной «Без свидетелей». И пригласил Ульянова на главную роль. Из кадра в кадр. Изо дня в день. Сроки совпадали абсолютно.

Михаил Александрович передал мне записку: «Алле Суриковой от скорбящего Грандена». Ульянов отказывался от роли: на две картины он не мог разорваться.

Пробовался еще Армен Борисович Джигарханян. Потом скажет про Армена Леня Куравлев:

— У него слишком умные глаза, и он на второй минуте узнал бы, кто убийца. А Суриковой нужно было снять две серии. Поэтому она выбрала меня.

На самом деле это произошло не сразу. И, конечно, не поэтому…

Поиски инспектора затягивались. Оператор Миша Агранович как-то предложил:

— Попробуй Леню Куравлева.

(Агранович в то время был женат на Лидии Николаевне Федосеевой-Шукшиной, а Лидия Николаевна еще при жизни Василия Макаровича Шукшина очень дружила с Леней и его семьей.)

Мне нравился Куравлев. И у нас за плечами уже была «Суета сует». Но Леня казался мне слишком мягким и добрым для сурового Грандена.

Я задумалась. Но ненадолго.

Когда мы наклеили Лене «моржовые» усы и замотали шею шарфом, он стал трогательным, грубоватым и смешным. И я поняла — это ОН.

Недавно у Лени Куравлева был юбилей.

Наши газеты любят заполнять свои полосы разного рода восклицаниями по этим случаям. Позвонили мне. Я сидела, придумывала, перепридумывала, старалась. Получилось примерно так:

Две с половиной картины — это как две с половиной жизни, два с половиной романа, две с половиной любви… Ты и похож и не похож на своих героев… Похож искренностью, порядочностью, верностью себе. Не похож — ты в жизни намного тоньше, глубже, интеллигентней.

Я люблю тебя и за то, что похож, и за то, что совсем другой. Я люблю тебя также за твою жену Нину и за твоих детей Катю и Васю. Спасибо тебе еще за те дали, которые, даст Бог, нам удастся увидеть вместе…

Потом попросили рассказать еще про какие-нибудь смешные обстоятельства нашей совместной работы… Вот тут я расслабилась… Не почувствовала подвоха… Рассказала про шампанское на «Суете сует», еще про какие-то мелочи…

В результате все, что я придумала, все нормальные слова — выбросили… Осталось одно «шампанское»… Хорошо, что у меня сохранился черновик. Звоню Лене, извиняюсь… и понимаю, что делаю это очень вовремя… Он уже собрался на меня обидеться.

Кто-то из сомневающихся на худсовете, где утверждали актеров, вопрошал неодобрительно: «Чиаурели? Куравлев? — что у них общего?! Разные национальности, разные школы…»

А оказалось, что у них очень даже общее прошлое и очень даже общая школа — ВГИК. Они учились у одного мастера на одном курсе. Софико и Леня обрадовались этой встрече: «А помнишь, как ты на втором курсе?.. А помнишь, как ты на экзамене?..» Им было что вспомнить…

История их давней симпатии преломлялась в картине совершенно по-новому… И это «работало» на фильм. Потому что одно дело, когда актеры изображают давние теплые чувства, с трудом вспоминая, как друг друга зовут, и совсем иное, когда они и вправду друзья, которые когда-то в туманной юности были хоть чуть-чуть неравнодушны друг к другу…

Мой сочинский поклонник Володя Бутылочное горлышко как-то позвонил мне ранним утром первого января:

— Линишна, с Новым годом!

— А?! Кто это? Да… Спасибо…

— Линишна, а мне тут сказали, что Куравлев с этой… Алисой (так звали героиню Софико) поженились после фильма. Правда, что ль?

— Нет.

— Жалко. Я б женился… А она замужем?.. Ну ладно, с Женским днем вас! То есть годом…

Пальма первенства

У меня была замечательная группа. Начиная от бригадира осветителей Жени Шелестова и заканчивая художником по костюмам Ганной Ганевской: ни одного случайного человека, ни одного, кто бы просто отбывал на съемочной площадке. Наверно, потому и картина сложилась…

Миша Карташов, замечательный художник, боролся до хрипоты за каждый гвоздь, за каждую раскладку. Офис парижской нотариальной конторы. Стиль модерн. С Мишей пытались вступить в схватку за экономию:

— Вы что, бывали во Франции? В нотариальных конторах?!

Тут вступал Агранович:

— Пушкин тоже в Мадриде не был. А «Дон Жуана» написал.

Для идеальной декорации Карташову не хватало только пальмы.

За день до съемки он подбежал ко мне, красный, расстроенный, взнервленный:

— Вы только посмотрите, какую пальму они привезли! Это же не пальма, а чахоточный веник!

Пальма и вправду была изможденной и тощей. Ее было жалко. А главное, было жалко Мишу.

Я взяла машину и рванула в магазин цветов на Арбате. Там больших пальм не было. Но мне дали адрес женщины, которая их продавала. Помчалась к ней, из двух пальм выбрала лучшую, заплатила свои деньги — и к тому моменту, как Миша пришел в очередной раз в декорацию, чтоб сказать все, что он думает об обеспечении съемок и уйти с картины, красавица-пальма уже стояла на месте…

А сколько сил, энергии и хитрости применили мы, чтоб выудить у имеющихся в Москве французских фирм разный канцелярско-офисный инвентарь — от папок до телефона, от бюста Наполеона до вина «Божоле». Ведь тогда в магазинах всего этого не было! А если бы и было, то денег на все эти покупки все равно бы не оказалось… Надо было «укладываться в смету».

Мой плановый многострадальный отдел —

Отдел и тревог, и открытий!

Простите, что вас отрываю от дел —

Вы в смету меня УЛОЖИТЕ!

Урежьте натуру, убавьте пейзаж

И выбросьте массу событий —

Таежную чащу и солнечный пляж —

Но в смету меня УЛОЖИТЕ!

Не надо мне ИНФРА, долой КМБ,

А НДП пусть на заборе

Напишут товарищи! В сложной борьбе

Я пала, со сметою споря.

Я в смету УЛОЖЕНА — буду лежать.

Ни вздоха, ни крика, ни стона…

А внутренний голос мой будет снимать

Кино — по суровым законам

(телевизионных нормативов)…

Картину мы сняли за полтора месяца. Это была невиданная скорость. Тогда никуда не торопились. Аккуратно выполняли план. Перевыполнять его было зачастую не очень разумно.

Фильм не подвергся озвучанию. Там остался настоящий звук со съемочной площадки, записанный Володей Мазуровым. Миша Агранович прятался с камерой в огромной шубе: чтобы не было лишнего шума. Изредка вылезал оттуда, вспотевший:

— Горячая пора! Очей очарованье…

Я вообще мечтаю все фильмы снимать без озвучания, с родным звуком. При озвучании очень часто пропадает какая-то малость — и реплика становится не такой удачной, интонация бледнеет. Для комедии это особенно важно.

Но одно дело в выстроенном на студии павильоне, в практически тепличных условиях и другое — как сегодня в моем сериале — в интерьерах с закрытыми в тридцатиградусную жару окнами, с огромными монологами, которые не поддаются заучиванию, с несовершенной звукозаписывающей техникой… — убийственно… и тем не менее…

Саша, Леня и котенок

Саша Абдулов, красивый, статный, кареглазый, просто создан, чтоб играть роли романтических и очень лирических героев. До Робера в «Ищите женщину» он так и играл — красивых, статных, кареглазых, очень положительных героев. А тут ему досталась роль мерзавца.

— Наконец-то! — обрадовался Саша. И с таким упоением плел интриги против Лены Соловей, душил Софико Чиаурели, бросал на голову Ярмольнику бюст Наполеона, как будто шел к этому всю сознательную жизнь А еще Саша был неистощимым выдумщиком, очень отважным актером. И прекрасным товарищем. На роль полицейского Максимена он привел своего друга Леню Ярмольника…

К этому моменту Леня уже снялся у Захарова в картине «Тот самый Мюнхгаузен». Я не запомнила его фамилии, но запомнила «сына» Чуриковой с безумным и странным взглядом…

В сценарии полицейский Максимен был безмолвным, проскальзывающим персонажем. Вошел Максимен — вышел Максимен. Но Леня вошел в картину и сделал роль. На пустом месте. Из ничего. Сочинил реплики, пластику, игру с фуражкой, где у него хранился перечень преступлений и ценник наказаний за них. Тогда же Леня вошел и в мою жизнь. И надо сказать, занял в ней прочное место.

Только однажды Леня «уклонился от выполнения актерского долга». В сцене драки ему на голову надевался аквариум. И изо рта у него должна была выскользнуть рыбка. Леня сморщился:

— Живую рыбу? В рот? Никогда!

Тогда это спокойно проделал Абдулов.

Мы очень подружились с Сашей и Леней.

Ты — Абдулов, Я — Ярмольник.

Ты — обдумал, Я — исполнил.

Ты — съЯрмолил, Я — Абдул.

Критик каркнул: КА-РА-УЛ!

Как раз тогда я получила долгожданную квартиру — недалеко от «Мосфильма». О чем еще мечтать? Вот дом — вот работа. Все!

На новоселье Леня с Сашей подарили мне котенка. И притащили целый ящик еды для него и остатки — для гостей.

Котенка мы назвали Фунчеза — в честь китайской лапши, которая тоже оказалась в ящике с едой. Он вырос в настоящего бандита. Залезал на холодильник, который стоял у двери, и бил всех входящих лапой по спине — здорово, мол.

В то время Леня мучился поисками смысла жизни. То есть жены. Одна оказалась даже внучкой маршала Конева. Но с военной внучкой Леня прожил лишь три недели.

Потом появилась Ксюша. Мало того что она была неправдоподобно хороша, она оказалась еще человеком умным и талантливым. Ксюша и осталась на всю супружескую жизнь.

Умницы и красавицы

Талант и интеллект в одном флаконе для актера вовсе не обязательны, Но если они соединяются вместе — то получается Сергей Юрский.

С ним режиссеру даже не всегда ловко — такой он умный. Однако же он еще умен настолько, чтоб не показывать, насколько он умнее остальных.

Да, читаю по-французски, ну и что особенного… Да, написал книгу, ну, так уж вышло… Да, поставил спектакль, да, снял фильм, да, да, да… И при этом милый, интеллигентный и очень демократичный человек. Прекрасный, очень дисциплинированный и требовательный к себе актер.

«Ищите женщину» была для меня тяжелой картиной. Нет, с группой проблем не было. «Тяжесть моя» находилась далеко от съемочной площадки. В больнице. Там лежал любимый человек.

У меня не было права — все бросить и протянуть ему руки. С ним рядом находилась другая женщина.

И я работала. Как всегда..

Хорошо, что рядом был Юрский. Он помогал.

Елена Соловей сыграла жену Юрского — мадам Роше. Иду недавно по «Мосфильму». Висит фотография Лены из фильма Никиты Михалкова «Раба любви». Какая изысканная, утонченная, чуть капризная красота! Очаровательный милый тонкий человек. Почему она уехала в Америку? Почему эмигрировала? Не захотела стареть на глазах тех, кто видел ее молодой и красивой? Увезла семью от каких-то испытаний? Просто муж настоял? Ведь она наверняка бы еще лет десять снималась в «красивых» ролях, а потом, может быть, стала бы играть возрастные, характерные…

Моя помреж Света дружила с Еленой Соловей еще с михалковской картины. И привела Лену ко мне. Соловей все время беспокоилась:

— Алла, я не совсем понимаю… Может, скажете: в этом эпизоде уже убили моего любовника?.. А муж об этом знает?.. А я уже знаю, кто убийца?

— Леночка, как только вы сыграете какую-либо определенность, наш детектив посыплется, как пыльный мешок. Разрушится неопределенность, балансирование… Вы играйте так, будто вы и сами не знаете: убивали вы кого-нибудь или нет, был у вас любовник или нет… Пусть в каждом глазу живут по два вопросительных знака…

Лена успокоилась, и мы благополучно путали клубок жизни ее героини, дав возможность зрителю путать его вместе с нами.

В этом фильме я открыла Люду Дмитриеву — для себя, для зрителей, для генеральной дирекции… Она выступила в роли сотрудницы Роше, засушенной старой девы. Генеральный «Мосфильма» Николай Трофимович Сизов, когда принимал картину, удивился:

— Где вы такую актрису нашли? Она очень талантливая!..

Сейчас Люда трудится в театре у Александра Калягина.

Нет, вернее, не трудится, а плетет кружева своих ролей.

Лена Укращенок сыграла бестолковую жеманную секретаршу-машинистку.

Очень красивая девушка. В то время, пожалуй, это был ее главный талант. Она просто хорошо вписалась в роль. Лена, кстати, снималась в своих нарядах. Со мной ужасно спорила художник по костюмам:

— Ну как же так? Я придумала прекрасные костюмы для секретарши!

Я была тверда:

— Пусть снимается в своем.

«Свое» у Лены было в полной гармонии с моим представлением о ее героине — розовые брючки, курточка из «кошачьего» меха. Ей было комфортно. Она была абсолютно точна. Сейчас у Лены, по слухам, много других талантов. И главный — она жена замечательного рассказчика и писателя Эдварда Радзинского.

Первая кровь

В фильме «Ищите женщину», несмотря на его «камерность», есть самая настоящая драка. Между героями Абдулова и Ярмольника. Это была моя первая драка в кино. Потом без них не обошлась ни одна моя картина. За что меня крепко полюбили наши каскадеры, и еще крепче полюбила их я. Постановщиком трюков был Витя Иванов. Очаровательный, остроумный, бесстрашный человек.

Это про него рассказывали… Сильно пьяного Иванова остановил гаишник. Витя открыл дверь машины и вывалился ему под ноги. Но не растерялся и сказал: «…Вот до чего может довести интеллигентного человека один бокал шампанского». Гаишник проникся сочувствием к интеллигенту и проводил его на мотоцикле до его подъезда.

Любимец женщин… У него лишь один недостаток. Но подозреваю, что этот недостаток только сильней их притягивает. Витя сильно заикается.

Снималась сцена драки Ярмольника и Абдулова. Там есть момент, когда Саша бьет Леню. Леня влетает лицом в стенку. Поворачивается — у него в зубах розетка, а по оборванному шнуру бежит огонь. Леня выплевывает розетку.

Но Леня все время выплевывал ее раньше, чем огонь появлялся в кадре.

Мы сняли один дубль, другой.

Потом Витя говорит:

— Л-леня, я т-теб-бе ск-ком-мандую, к-когда в-вып-плевыввать.

— Нет уж, — замотала я головой. — Лучше я скомандую. А то пока ты будешь командовать, Леня сгорит на работе.

Одна блондинка, сверхлегкая, как «Долина Сканди», сказала как-то: проще ему отдаться, чем ждать, пока он договорит свою просьбу.

На съемке Витя сильно поранился. Он должен был пролететь через стеклянную дверь, выбив стекло. Конечно, дверь была подготовлена, но стекло есть стекло. Осколок впился Вите в бедро. Кровь хлестала фонтаном. Витя досадовал лишь на себя и возмущался лишь собой: каскадер не имеет права на кровь на съемочной площадке — значит, плохо подготовился… И уже на следующий день продолжал спокойно работать.

Моему внуку Ване Сурикову очень нравится «Ищите женщину». Он часто просит поставить видеокассету с этим фильмом. Включаю. Ваня тут же:

— Перематывай! Еще! Еще! Во, драка! Оставляй.

Потом спрашивает:

— А Абдулова посадили? А Ярмольник поймал еще преступников?

Амур и Променад

Мне предстояла поездка в Париж.

Захватила с собой кассету с картиной «Ищите женщину» — в надежде найти автора пьесы Робера Тома и обрадовать его подарком.

Жертвуя Версалем, я накручивала телефонный диск и — о счастье! — наконец-то разыскала драматурга.

По-французски я знала лишь два слова — «амур» и «променад». Когда-то за мной ухаживал один француз. Вечером он спрашивал:

— Амур?.. Променад?

— Променад, променад, — отвечала я.

И мы шли про-гуляться, про-менадиться. «Амура» он так и не дождался.

По причине моего слабого знания французского телефонные переговоры вела моя дочь Кира.

Она к этому времени успела выйти замуж за француза Дэни, уехать с ним в Париж, там убежать от него через три месяца совместной жизни (он не разрешал ей тратить деньги на переговоры с Москвой, а она сильно тосковала по дому и друзьям) и теперь жить на «французских перекладных» — у подруг. И просто знакомых.

В мой приезд мы поселились в кваргире у малознакомой француженки Катрин. Она улетела куда-то в другую страну на поиски своего маленького сына, которого выкрал у нее бывший муж, отец ребенка, полуараб-полуеврей. Он увез ребенка то ли к арабам, то ли к евреям… Катрин бросилась следом, оставив Кире ключи от квартиры.

Итак, красиво грассируя, Кира устроилась поудобнее у телефона и приготовилась слушать и переводить радость и счастье француза Робера Тома по поводу встречи с прекрасным… А я приготовилась наблюдать за ее лицом. Но постепенно лицо ее вытягивалось, глаза тускнели.

— Он старый и жадный маразматик, — сказала она громко, не боясь быть понятой им.

И передала трубку мне.

Мы встретились. И я поняла, что мой фильм Тома совершенно не интересовал. Все два часа он спрашивал, где его деньги.

Очень он меня разозлил. Захотелось послать его на «променад».

Во-первых, пьеса была написана до Конвенции, и никаких денег, а тем более наших гордых деревянных, по нашим российским правилам автору не причиталось… А во-вторых, уж если и следовало платить, то не ему, а английскому литератору Джеку Поплуэллу, у которого Тома почти полностью перекатал сюжет из его пьесы «Миссис Пайпер ведет следствие».

Я распрощалась с алчным французом и пошла гулять по Парижу.

А кассету подарила какому-то полицейскому, который показался мне похожим на Леню Ярмольника. Он ничего не понял, но улыбался широко:

— Мерси, мерси…

— Шерше ля фам, — отвечала я.

К тому времени я освоила еще несколько французских слов.