Примечания

We use cookies. Read the Privacy and Cookie Policy

С. 9. …Если бы все жили, как я, не было бы приключенческих романов. / Двадцатилетний Альберт Эйнштейн в письме к сестре Майе, 1899. — Цит по: Дюкас Э., Хофман Б. Альберт Эйнштейн как человек / Перев. А. Лука // Вопросы философии. 1991. № 1. С. 61–100.

С. 13. …характерный акцент бостонских браминов. — Бостонские брамины — элитарная социальная прослойка Бостона, восходящая к первым поселенцам Новой Англии. Для бостонских браминов характерен замкнутый, квазиаристократический образ жизни. Внешними атрибутами представителей этой прослойки считаются новоанглийский (бостонский) акцент и диплом Гарвардского университета.

С. 15. Лайнус Полинг (1901–1994) — американский химик, кристаллограф, лауреат двух Нобелевских премий: по химии (1954) и Премии мира (1962), а также Международной Ленинской Премии «За укрепление мира между народами» (1970).

С. 15–16…эмблема джайнизма, символ учения о ненасилии. — Набор символов, каждый из которых наделяется глубоким значением. Наибольшее распространение получила свастика, заимствованная в XX в. нацистскими и фашистскими организациями.

С. 16. Так говорит Борн… — Аллюзия к заглавию философского произведения Ф. Ницше (1844–1900) «Так говорил Заратустра» (1891).

С. 20. Британский поэт Джон Донн писал: «…смерть каждого человека умаляет и меня, ибо я един со всем человечеством, а потому не посылай узнать, по ком звонит колокол: он звонит по тебе». — Цит. по: Донн Дж. Обращения к Господу в час нужды и бедствий (Медитация XVII) / По ком звонит колокол: Обращения к Господу в час нужды и бедствий; Схватка смерти, или утешение душе, ввиду смертельной жизни и живой смерти нашего тела / Перев. А. Нестерова, О. Седаковой. М.: Энигма, 2004. С. 227.

С. 20–21. …перспективы развития человечества беспредельно мрачны. Человечество столкнулось с необходимостью выбора: либо мы все погибнем, либо должны будем проявить немного здравого смысла. — Рассел Б. Из комментария газете «Glasgow Forward» от 18 августа 1945 г. Цит. по: Кучин В. Всемирная волновая история от 1943 г. по 1962 г.: В 10 т. Т. 3, часть 2. 2015 г. [цифровая книга]

С. 21. Поэтому вот вопрос… который мы ставим перед вами, — вопрос суровый, ужасный и неизбежный: должны мы уничтожить человеческий род или человечество откажется от войн? Люди не хотят столкнуться с такой альтернативой, так как очень трудно искоренить войну… — Манифест Рассела — Эйнштейна. 1955. Цит. по: Российский Пагуошский комитет при Президиуме РАН // http://www.pugwash.ru/history/documents/ 333.html.

А мамочка моя… <> Где мамочка твоя? — Отрывок из традиционной афроамериканской детской песенки «Aunt Jenny Died», исполняемой в разных вариантах.

С. 22. Чем больше я чувствую… избавиться от ощущения соучастия. — Цит. по: Айзексон У. Эйнштейн. Его жизнь и вселенная / Перев. И. Кагановой, Т. Лисовской. М.: АСТ, 2015. С. 406.

С. 23. Мой сын, мой сын… — В 1954 г. вышла песня Гордона Мелвилла Риза, Боба Говарда и Эдди Калверта «My Son, My Son» в исполнении Веры Линн.

С. 24. …в честь Иоганна Фихте… — Иоганн Готлиб Фихте (1762–1814) — представитель немецкой классической философии, общественный деятель. Считается отцом немецкого национализма. В своих сочинениях Фихте не раз высказывает острую неприязнь к еврейству, полагая, что предоставление евреям гражданских прав нанесет вред немецкому обществу, поскольку в таком случае они начнут создавать «государство в государстве», разрушающее единство нации. По словам Фихте, «предоставить им гражданские права можно лишь при одном условии: в одну ночь отрубить им всем голову и приставить другую, в которой не будет ни одной иудейской идеи».

Дитрих Эккарт (1868–1923) — немецкий политик и поэт, один из членов Национал-социалистической немецкой рабочей партии (НСДАП), участник Пивного путча (1923). Учитель, идейный наставник и близкий друг А. Гитлера.

Арнольд Фанк (1889–1974) — немецкий кинорежиссер, отец «горного фильма» (нем. Bergfilm). В своих работах поэтизировал преодоление стихии, эстетику горного восхождения как ритуального восхождения к смерти. Основные документальные и игровые фильмы: «Чудо лыж» (1920), «Борьба с горой» (1921), «Гора судьбы» (1924), «Священная гора» (1926). Режиссерская карьера Фанка завершилась вместе со Второй мировой войной, когда были запрещены его фильмы, снятые для НСДАП, в которой он состоял с 1940 г.

С. 25. Религиозный рай молодости представлял первую попытку освободиться от пут «только личного»… <> Дорога… оказалась надежной, и я никогда не жалел, что по ней пошел. — Цит. по: Эйнштейн А. Творческая автобиография / Перев. В. Фока, А. Лермонтовой // Успехи физических наук. 1956. № 59. Вып. 1. C. 72.

С. 32. Номер двести двадцать четыре. <> Регистратор: Хартман. — Цит. по: Пайс А. Научная деятельность и жизнь Альберта Эйнштейна / Перев. В. Мацарского, О. Мацарского. М.: Наука, 1989. С. 43.

С. 36. «Нет случайностей. Что в мире / мы все считаем случаем слепым, / то рождено источником глубоким…» — Цит. по: Шиллер Ф. Смерть Валленштейна / Перев. К. Павловой // Вестник Европы. 1868. Т. IV.

«Человек играет только тогда, когда он в полном значении слова человек, и он бывает вполне человеком лишь тогда, когда играет». — Цит. по: Шиллер Ф. Письма об эстетическом воспитании человека / Перев. Э. Радлова // Собрание сочинений: В 7 т. Т. 6. М.: Государственное издательство художественной литературы, 1955. С. 302.

«Там, где книги жгут, / Там и людей потом в огонь бросают». — Цит. по: Гейне Г. Альманзор / Перев. В. Зоргенфрея // Собрание сочинений: В 10 т. Т. 1. М., 1956. С. 211.

С. 37. «У римлян, наверное, не осталось бы времени для завоевания мира, если бы им сначала пришлось изучать латынь». — Цит. по: Гейне Г. Собрание сочинений: В 10 т. Т. 4: Путевые картины / Перев. В. Зоргенфрея. М., 1957. С. 118.

С. 39. За вещами должно быть что-то еще, глубоко скрытое. — Цит. по: Гернек Ф. Альберт Эйнштейн / Перев. И. Рожанского. М.: Мир, 1966. С. 31.

С. 45. Галаха (тж. алаха) — совокупность иудейских законов и правил, содержащихся в торе и Талмуде, которые регламентируют религиозную, семейную и гражданскую жизнь верующих евреев.

Кидуш — молитва, которая произносится над бокалом вина перед вечерней и утренней трапезой Шаббата и других праздников.

Хала — субботний и праздничный хлеб с форме косички.

Авдала — молитва, произносимая над бокалом вина на исходе субботы (праздника), которая «отделяет» субботу от будней.

Латкес — картофельные оладьи, они же драники; классическое ханукальное блюдо.

Кугель — одно из коренных блюд ашкеназской кухни, которое представляет собой запеканку из вермишели с овощной или фруктовой начинкой.

С. 46–47. Ай да диво, что за грива! <> Ай растрепка! — Цит. по: Гофман Г. Степка-Растрепка: Стихи для детей. Репринт. М.: Карьера-Пресс, 2012.

С. 47. «Вчера Альберт получил табель, он снова закончил первым, отметки у него превосходные». — Цит. по: Пайс А. Указ. соч. С. 45.

Гвозди, которыми Иисуса прибивали к кресту, выглядели так же. — Цит. по: Айзексон У. Указ. соч. С. 28.

За веру в правду и справедливость они дразнят его Честным Джоном. — Честный Джон — подпись Джона Лильберна (1618–1657), участника английской буржуазной революции, автора серии памфлетов, критикующих действия как короля, так и парламента в период первой гражданской войны в Англии 1642 г.

С. 48. Генрих фон Трейчке (1834–1896) — немецкий историк, литературный критик. Известен как противник либерализма, идеолог «прусского духа». В статье «О нашем еврействе» (1879) он занял позицию нетерпимости по еврейскому вопросу, ставшему актуальным после объединения Германии (1870).

…в каких только преступлениях не обвиняли евреев — и в отравлении колодцев… — Миф о заговоре евреев, задумавших истребить христиан путем отравления колодцев, был распространен в Германии во время чумы, свирепствовавшей в Европе в 1348–1351 гг.

С. 49. В 1888 году… в Соединенном Королевстве опубликовали повесть Конан Дойла «Долина Страха». — Имеется в виду скорее первое произведение о Шерлоке Холмсе — повесть «Этюд в багровых тонах», опубликованная в конце 1887 г.; а «Долина Страха», опубликованная в 1915 г., является последним произведением крупной формы о Холмсе.

С. 52. Постоянным гостем на семейных ужинах Эйнштейнов по четвергам становится Макс Талмуд, бедный польский студент-медик… — По традиции субботнюю трапезу необходимо разделить с бедным учащимся иешивы. Нерелигиозные Эйнштейны слегка изменили этот обычай.

С. 53. Вы увидите такой луч света как покоящееся, переменное в пространстве электромагнитное поле. — Цит. по: Эйнштейн А. Творческая автобиография. С. 89.

С. 54. В своем эссе «Mes Projets D’Avenir» («Мои планы на будущее») он признается, что теория ему ближе, чем практика. А еще: «меня привлекает независимость, которую дают занятия наукой». — Цит. по: Айзексон У. Указ. соч. С. 38.

С. 55. «Человек посредственного таланта всегда остается посредственным… но человеку исключительного таланта… невыносимо, если он безвыездно остается на одном и том же месте». — Цит. по: Вольфганг Амадей Моцарт. Полное собрание писем / Перев. И. Алексеевой, А. Бояркиной, С. Кокошкиной, В. Кислова. М.: Междунар. отношения, 2006. С. 166.

С. 56. И контракт перехватывает Иоганн Шуккерт из Нюрнберга. — Иоганн Зигмунд Шуккерт (1846–1895) — пионер электротехнической промышленности, один из основателей корпорации «Сименс».

С. 58. …в большом доме, где некогда жил поэт Уго Фосколо. — Никколо Уго Фосколо (1778–1827) — итальянский писатель и поэт. В 1815 г. по окончании Неаполитанской войны бежал из Италии в Швейцарию, не желая присягать восстановленному австрийскому феодально-абсолютистскому режиму.

…поступать в Швейцарский политехнический институт. — В те годы официальным названием этого учебного заведения было Eidgenossische Polytechnische Schule (Швейцарская политехническая школа). В 1911 г., добившись права присуждать докторские степени, учреждение стало называться Eidgenossische Technische Hochschule (Швейцарский технический институт), сокращенно ETH. Эйнштейн обычно называл его Цюрихским политехом или Политехникумом.

С. 60. …«мамерль» или «мамуля № 2». — Деминутив в немецком языке. Мать Эйнштейна ласково называла его Альбертль. Ср. Гензель и Гретель.

…цитирует «Крысолова» Гёте: «По струнам проведу рукой, и все они бегут за мной». — Цит по: Гёте И. В. Крысолов / Перев. В. Бугаевского // Избранные произведения. Минск: Изд-во БГУ, 1977.

С. 64. Шлемиль — убогий, неудачник (идиш). Шлемиль — персонаж восточноевропейского фольклора, крайне невезучий. Есть другой персонаж из еврейского фольклора — Шлемазл, тоже неудачник. Они различаются по следующему принципу: Шлемазл — тот, кто опрокидывает бокал с вином на брюки. Шлемиль — тот, на чьи брюки Шлемазл пролил вино.

…«Никого у меня нет ближе тебя, никто не знает меня так хорошо, как ты, никто так не расположен ко мне, как ты». — Цит. по: Айзексон У. Указ. соч. С. 64.

С. 68. Fin de si?cle (фр. конец века) — период рубежа XIX и XX вв. в истории европейской культуры, характеризующийся утонченностью переживаний, нервной обостренностью ощущений, пессимизмом, усталостью от жизни.

…Стефан Малларме экспериментирует со звуковым обликом стихотворного текста и случайным выбором. — Имеется в виду поэма Стефана Малларме (1842–1898) «Удача никогда не упразднит случая» («Un coup de d?s jamais n’abolira le hasard», 1897), которая представляет собой одну фразу без знаков препинания, записанную «лесенкой» на развороте двух листов шрифтом разного размера.

В 1901 году… в Мюнхене Кандинский создает художественное объединение «Фаланга». — «Фаланга» возникла с целью объединения художников, уставших от консервативной и ограниченной культурной жизни Мюнхена. В. Кандинский стал ее президентом. Общество Мюнхена встречало выставки «Фаланги» в лучшем случае молчанием, в худшем — бранью, что привело к закрытию объединения в 1904 г.

С. 70. Юнг… считает, что «связи Цюриха с миром строились не на культуре, а на торговле»… — Цит. по: Юнг К. Воспоминания, сновидения, размышления / Перев. В. Поликарпова. Минск: Харвест, 2003.

…Пикассо переосмысливает живопись картиной «Авиньонские девицы». — Пикассо написал это полотно, вдохновившись картиной Поля Сезанна «Купальщицы». Принято считать, что с «Авиньонских девиц» начался кубизм.

С. 71. «Дело в том, что моя посылка с этим глупым маленьким чайником… из всех уголков твоего письма». — Цит. по: Айзексон У. Указ. соч. С. 47.

«Негодник стал ужасно ленивым… я должна буду устроить ему хорошенькую взбучку, когда он приедет домой». — Там же.

С. 71–72. «Это было бы более чем недостойно, если бы несколько дней блаженства были оплачены новой больючтобы избежать опасности». — Там же.

С. 72. В институте Милева сдружилась с Хеленой Славич из Вены. — В других источниках Элен Кауфлер-Савич.

С. 74. …построенную Готфридом Земпером институтскую обсерваторию… — Готфрид Земпер (1803–1879) — немецкий архитектор, по проекту которого было построено новое здание для Политехникума в Цюрихе (1860–1864). Работал в стиле неоренессанс. Возглавлял архитектурное отделение Политехникума (1855–1871), который первоначально располагался в здании Цюрихского университета.

…на концерте Теодора Бильрота, исполняющего Брамса. — Теодор Бильрот (1829–1894) — немецкий хирург, основоположник абдоминальной хирургии. Бильрот был талантливым пианистом и скрипачом. Сблизившись с Брамсом, стал его доверенным лицом, которому композитор нередко высылал рукописи своих музыкальных произведений, чтобы узнать мнение Теодора.

С. 78. Тамбурица — музыкальный инструмент, который иногда называют хорватской мандолиной. Разновидность мандолины с четырьмя струнами.

Посмотреть на мир с вершины цюрихского Утлиберга. <> …доезжают до Утли… — Утли — так местные жители называют Утлиберг.

С. 80. …во времена правления Сфорца и Висконти… — Сфорца и Висконти — правящие династии в Италии. Висконти правили в Милане с 1277 по 1447 г., Сфорца — с 1450 по 1535 г., пока Миланское герцогство не вошло в состав владений Священной Римской империи.

С. 81. …нигде в мире больше нет такого города, в самом центре которого зеленел бы виноградник. <> Самое примечательное — владельцем виноградника в свое время был не кто иной, как Леонардо да Винчи. — Виноградник Леонардо да Винчи — одна из достопримечательностей современного Милана. На протяжении четырех столетий после смерти да Винчи (1452–1519) о винограднике забыли. Раскопки на предполагаемом участке бывшего виноградника (полностью уничтожен бомбардировками по время Второй мировой войны) позволили обнаружить органический материал, с помощью которого ученые распознали ДНК виноградной лозы, которую возделывал Леонардо: это оказалась Мальвазия-ди-Кандия-Ароматика. В 2015 г. семена винограда были посажены вновь. Скорее всего, во времена А. Эйнштейна виноградник был заброшен.

Альберт мысленно переносится в 1490 год, когда Леонардо начал сажать виноградные лозы. — Леонардо да Винчи получил участок земли с виноградником по завершении работы над картиной «Тайная вечеря» в 1498 г.

Испытай один раз полет, и твои глаза навечно будут устремлены в небо. Однажды там побывав, на всю жизнь обречен тосковать о нем. <> Жалок тот ученик, который не превзошел своего учителя. <> Если Господь — свет всего сущего — удостоит меня просветлением, я осмелюсь трактовать свет; и потому разделю нынешнюю работу на три части… Линейная Перспектива, Перспектива цвета, Перспектива исчезновения. — Вольная цитата из «Трактата о живописи» Леонардо да Винчи. «Трактат» представляет собой собрание разрозненных записей за 1492–1510 гг. Впервые опубликован в 1651 г.

С. 82. …семейный особняк «Кула»… — По-сербски «kula» означает «башня».

С. 83–84. Мне бы стоило сразу ответить и отблагодарить Вас за жертвоприношение в виде Вашего письма, возвратив тем самым частицу того удовольствия, что Вы доставили мне во время нашего совместного похода; но Вы утверждали, что писать нужно лишь тогда, когда соскучишься… Я все ждала и ждала, когда же скука замаячит на горизонте, но до сегодняшнего дня ожидание было тщетным… — По некоторым сведениям, Милева писала официальным слогом, обращаясь к Эйнштейну на «Вы». Также ср.: Айзексон У. Указ. соч. С. 49: «Прошло уже порядочно времени с тех пор, как я получила от Вас письмо, — пишет она, — и я бы ответила немедленно и поблагодарила Вас за то, что Вы пожертвовали своим временем и написали целых четыре страницы, а также за удовольствие, которое мне доставило наше совместное путешествие. Но Вы сказали, что я должна написать Вам, когда мне станет скучно. А я очень послушна и все жду и жду, когда мне наконец станет скучно, но до сих пор все мои ожидания были напрасны».

С. 84. Неккар — река, на которой стоит Гейдельберг.

С. 85. …Альберт… переходит на игривое «Liebes Doxerl» — «Любимая Собачка». Милева в переписке называет его Johanzel, то есть Джонни. — «Dackerl» или «doxerl» — «маленькая такса», баварский уменьшительно-ласкательный диалектизм. Так же и Johanzel.

С. 86. В немецком языке девушка лишена пола, хотя у репы, скажем, он есть. <> Оно пошло в театр. — Цит. по: Твен М. Пешком по Европе / Перев. И. Гальпериной // Собрание сочинений: В 12 т. Т. 5. М.: Гос. изд. худ. лит., 1960. С. 411.

…Курпфальский музей искусства и археологии во дворце Морас. — Тж. Музей Пфальца. Центральная экспозиция посвящена периоду, когда Германия входила в состав Священной Римской империи. Музей расположен в стенах роскошного дворца Морас, возведенного в 1712 г. в стиле барокко по проекту архитектора Йохана Адама Бройнига.

С. 88. «Новая сербская арифметика» Василия Дамиановича. — Василий Дамианович (1734–1792) — сербский писатель, просветитель, купец, муниципальный судья. «Новая сербская арифметика» (1767) — первый сербский учебник по математике для студентов, написанный доступным (народным) языком (Сербия в те годы находилась под властью Венгрии).

С. 90. У копии со скульптуры Антонио Кановы «Амур и Психея»… — Оригиналы находятся в Лувре и Государственном Эрмитаже.

С. 94. Какие у нее глазки? <> Я ее уже так люблю, но даже не знаю ее совсем! — Цит. по: Айзексон У. Указ. соч. С. 75.

С. 97. Грюйер — традиционный швейцарский сыр, производимый в округе Грюйер.

«Ну вот, теперь я женатый человек…» — Там же. С. 83.

«Я сейчас даже ближе к своему любимому…» — Там же.

…заседания Бернского общества естествоиспытателей… — По аналогии со Швейцарским обществом естествоиспытателей (Schweizerische Naturforschende Gesellschaft). Очень вероятно, что это одно и то же. 18 декабря 1786 г. семь членов — основателей «частного общества друзей научных исследований в Берне» впервые встретились в доме Якоба Самуэля Виттенбаха (1748–1830), наместника церкви Святого Духа в Берне. Встречи проходили каждую неделю. Участники обменивались научными знаниями. Это частное общество превратилось в Naturforschende Gesellschaft in Bern. В 1815 г. Бернское общество было интегрировано в созданное Швейцарское научное общество (сегодня — Швейцарская академия наук) в качестве дочернего.

С. 105. «Первая посвящена излучению и энергии света и очень революционна». — Там же. С. 89.

«Согласно предположению <> только неделимыми порциями». — Там же. С. 92.

«Я хочу понять, как Бог создал этот мир… все остальное — мелочи. По-настоящему меня интересует, мог ли бы Бог сотворить мир иным, то есть оставляет ли вообще какую-либо свободу требование логической простоты». — Цит. по: Зелиг К. Альберт Эйнштейн / Перев. Н. Бабановой, М. Запольской, Г. Рабиновича. М.: Атомиздат, 1966. С. 221.

С. 107. «Приведенные рассуждения и расчеты принадлежат к самым трудным в гидродинамике». — Цит. по: Зелиг К. Указ. соч. С. 91.

«Подход к задаче показывает, что автор в совершенстве владеет необходимыми для решения вопроса математическими методами». — Там же.

С. 110. …доктор Готлиб Буркхардт практикует… экспериментальные операции лоботомии… — Йохан Готлиб Буркхардт (1836–1907) — швейцарский психиатр, пионер психохирургии.

С. 112. «Впечатления нашего коллеги Кляйнера, основанные на личном знакомстве, крайне важны как для комиссии, так и для факультета в целом, поскольку доктор Эйнштейн является иудеем… <> Исходя из этого, и комитет, и факультет в целом считают несовместимым со своим достоинством принять антисемитизм в качестве руководства к действию». — Цит. по: Пайс А. Указ. соч. С. 178.

С. 115. Тэтэ — уменьшительное от «Эдуард».

С. 115–116. Предположим… такую гипотезу? — Эта гипотеза была бы экономной. — Цит. по: Айзексон У. Указ. соч. С. 147.

С. 116. Я восхищаюсь этим человеком, как никем другим… Я бы даже сказал, что люблю его. — Цит. по: Пайс А. Указ. соч. С. 164.

С. 116–118. Профессор Эйнштейн имеет удивительный талант представления наиболее сложных проблем теоретической физики в таком ясном и понятном виде, что для нас большая радость следить за его рассуждениями на лекциях. Кроме того, он легко находит общий язык с аудиторией. — Цит. по: Айзексон У. Указ. соч. С. 146.

С. 118. «Тут прекрасный институт, в котором приятно работать, — пишет он Бессо. — Только люди здесь совсем чужие». — Цит. по: Пайс А. Указ. соч. С. 185.

С. 123. …первый Сольвеевский конгресс в Брюсселе. — Сольвеевские конгрессы, инициированные бельгийским химиком и промышленником Эрнестом Сольве (1838–1922), — серия международных конференций по обсуждению фундаментальных проблем физики и химии в Брюсселе. Первый Сольвеевский конгресс (1911), в котором приняли участие Макс Планк, Анри Пуанкаре, Мария Кюри, Эрнест Резерфорд, Хендрик Лоренц, Альберт Эйнштейн и др., считается поворотным пунктом в развитии физики ХХ в.

С. 124. Пуанкаре заявляет, что Альберт — «один из самых оригинальных мыслителей, которых я знал. Особое восхищение вызывает та легкость, с которой он воспринимает новые концепции и делает из них все возможные выводы». — Там же. С. 165–166.

С. 126. Конгресс, по его словам, «напоминал плач на развалинах Иерусалима». — Цит. по: Айзексон У. Указ. соч. С. 152.

…Пьер погибает под колесами конного экипажа неподалеку от Пон-Нёф. — Pont Neuf (фр. Новый мост) — старейший мост Парижа (открыт в 1607 г.) через Сену неподалеку от Парижского университета, где Пьер Кюри (1859–1906) заведовал кафедрой общей физики и радиоактивности, образованной специально для него.

С. 128. «Эволюция пространства и времени». — Ланжевен П. Эволюция пространства и времени // Новые идеи в математике. Вып. 2. СПб., 1913.

С. 129. «Я полагаю, что нет никакой связи между моей научной работой и фактами личной жизни». — Цит. по: Айзексон У. Указ. соч. С. 153.

«Она простой, честный человек с блестящим интеллектом. Несмотря на страстность ее натуры, она не так привлекательна, чтобы представлять опасность для кого-либо». — Там же.

…не смейтесь надо мной из-за того, что я пишу Вам, хотя мне и нечего особенно толкового сказать. <> Если эти ничтожества продолжат лезть в Вашу жизнь, просто не читайте эту чушь, пусть этим занимаются глупцы, для которых это и было состряпано. — Там же.

С. 130. С помощью комической остроты я обнаружил статистический закон, по которому двухатомная молекула двигается в магнитном поле Планка, естественно принимая во внимание законы классической механики. Правда, в то, что закон работает в реальности, я верю слабо. — Цит. по: http://www.lookatme.ru/mag/live/document/210253-document-einsteins-letter-to-curie.

Генрих Цангер (1874–1957) — давний цюрихский друг Эйнштейна, занимавшийся исследованиями в области медицины.

«Он не является хорошим педагогом для умственно ленивых господ… все это он объясняет в своих лекциях и они заставляют аудиторию думать». — Цит. по: Айзексон У. Указ. соч. С. 156.

Альберт пишет Цангеру: «Оставьте Политехникум на волю Божью». — Там же.

С. 132. На городской электричке они доезжают до озер Большое Ванзее и Малое Ванзее на реке Хафель. — S-bahn (Stadtbahn) — система наземного городского, пригородного электротранспорта в Германии, Австрии и Швейцарии. Официальной датой открытия сети в Берлине считается 8 августа 1924 г.

С. 134. Заходит солнце. Звезд часы настали. — Цит. по: Гёте И. В. Близость любимого / Перев. Н. Григорьевой // Собрание сочинений: В 10 т. Т. 1. М.: Художественная литература, 1975. С. 253.

Итак, я пишу тебе сегодня в последний раз… несу свой крест без надежды. — Цит. по: Айзексон У. Указ. соч. С. 155.

С. 136. …Гёте. Близость любимого. — См. выше.

С. 137. …прусский министр по делам религии, образования и медицины Август Бодо Вильгельм Клеменс Пауль фон Тротт цу Зольц. — Отец Адама фон Тротт цу Зольца (1909–1944), участника заговора против Гитлера (Заговор генералов, или Заговор 20 июля), который окончился неудачной попыткой покушения на жизнь фюрера 20 июля 1944 г. Большинство участников было предано суду и казнено.

С. 138. Густав Крупп фон Болен унд Гальбах (1870–1950) — немецкий промышленный магнат. С 1933 г. стал оказывать финансовую поддержку нацистскому движению, в частности программе перевооружения. На предприятиях Круппа, где в промышленных масштабах производились танки и военная артиллерия, широко использовался труд военнопленных и узников концлагерей.

Людвиг Дельбрюк (1860–1913) — немецкий банкир, глава банкирского дома «Дельбрюк, Шиклер и К°», через посредство которого с 1933 г. промышленники, частные бизнесмены и другие банкиры перечисляли средства в распоряжение нацистской партии.

Генрих Теодор фон Боттингер (1848–1920) — немецкий промышленник, член НСДАП.

Адольф фон Гарнак (1851–1930) — немецкий богослов, церковный историк. В некоторых источниках называется «придворным богословом», составившим воззвание кайзера Вильгельма II к народу, оправдывающее необходимость начала Первой мировой войны. Директор Прусской королевской библиотеки (1905–1921).

Кведлинбургская Итала — древнейшая из сохранившихся иллюстрированная рукопись V в. со старолатинским переводом Библии. Фрагменты были обнаружены в разные годы второй половины XIX в.

Библия Гутенберга. — Библия Иоганна Гутенберга, выпущенная в первой половине 1450-х гг., традиционно считается точкой отсчета истории книгопечатания в Европе.

С. 140. Гехаймрат — тайный советник.

С. 142. Моя жена постоянно жалуется мне на Берлин, кроме того, она боится родственников. — Цит. по: Айзексон У. Указ. соч. С. 161.

С. 143. Я отношусь к своей жене как к работнику, которого не могу уволить. У меня есть собственная спальня, и я избегаю оставаться с ней наедине. — Там же.

С. 143–144. А. Ты будешь следить за тем… <> Г. Ты обязуешься не унижать меня перед нашими детьми ни словесно, ни своим поведением. — Там же. С. 163.

С. 145. В такие моменты понимаешь, к какой мерзкой породе зверей мы принадлежим. — Там же. С. 180.

С. 148. За кайзеровской империей числится немало бесчеловечных даже по нынешним меркам кампаний. — Цит. по: Хейстингс М. Первая мировая война: Катастрофа 1914 года / Перев. М. Десятовой. М.: Альпина нон-фикшн, 2015. С. 120.

Европа в своем безумии теперь затеяла что-то невероятно нелепое… — Цит. по: Айзексон У. Указ. соч. С.180.

…на улицах Шойненфиртеля. — Шойненфиртель («Квартал сараев») — квартал в центре Берлина, где проживали преимущественно бедные евреи. После холокоста и англо-американских бомбардировок долгое время был заброшен. Реконструкция началась лишь в конце 1980-х гг. Сегодня бывший Шойненфиртель — часть Митте, берлинского делового и туристического центра.

С. 149–151. Мы, представители немецкой науки и искусства, заявляем перед всем… миром протест… <> В том порукой наше имя и наша честь! — «Манифест 93-х» — открытое письмо 93 немецких интеллектуалов, преимущественно ученых, в защиту действий Германии в начинающейся Первой мировой войне. Опубликован 4 октября 1914 г. под заголовком «К культурному миру». Цит. по: Пуанкаре Р. На службе Франции / Перев. с фр. Ф. Капелюша. М.: Госсоцэкономиздат, 1936. С. 504–505.

С. 152. «Воззвание к европейцам» — антивоенное обращение, написанное известным врачом, физиологом, профессором Берлинского университета Георгом Фридрихом Николаи (1874–1964) в ответ на «Манифест 93-х». Воззвание подписали четыре человека, среди которых был А. Эйнштейн.

С. 152–154. Благодаря технике мир стал меньше… <> …мы просим вас не отказать нам в своей подписи. — Цит. по: Николаи Г. Ф. Биология войны / Перев. Г. Генкеля. СПб.: Манускрипт, 1995. С. 18–19.

С. 155. …Грауденц, к югу от Данцига. — Польск. Грудзёндз и Гданьск.

Рене Шикеле (1883–1940) — немецкий поэт, прозаик, публицист. Один из зачинателей и ведущих представителей экспрессионистского движения, «генерал экспрессионизма», как называл его Т. Манн. Роман Шикеле «Бенкаль, утешитель женщин» (Benkai, der Frauentr?ster, 1914), где впервые в немецкоязычной прозе возникают мрачные видения надвигающейся мировой войны, принято считать эстетическим и политическим манифестом раннего экспрессионизма.

Гарри Кесслер (1868–1937) — англо-немецкий граф, дипломат, писатель, галерист. Кесслер был одним из основателей Немецкого союза художников и одним из лидеров пацифистского движения, «человеком, который любил людей», как отзывался о нем композитор Николай Набоков. Автор биографии «мученика Веймарской республики» Вальтера Ратенау.

Вальтер Ратенау (1867–1922) — немецкий промышленник и либеральный политик еврейского происхождения, министр иностранных дел Германии (1922). Убит членами нацистских и антисемитских организаций.

Курт Тухольский (1890–1935) — немецкий журналист и писатель еврейского происхождения. Выступал с резкой критикой милитаристских идей, политических убийств левых, либералов и пацифистов (К. Либкнехт, Р. Люксембург, В. Ратенау).

Якоб Вассерман (1873–1934) — немецкий писатель, реформатор немецкого романа.

Бруно Вальтер (1876–1962) — немецкий пианист, оперный и симфонический дирижер. С приходом Гитлера к власти покинул Германию.

Вальтер Беньямин (1892–1940) — немецкий философ-марксист, литературный критик, переводчик еврейского происхождения. Будучи антифашистом и левым радикалом, после прихода к власти нацистов эмигрировал во Францию. Когда немецкая армия вторглась во Францию, покончил с собой, ожидая перехода через Пиренеи в Испанию.

С. 156. …я никогда не откажусь от одинокой жизни, которая представляется мне неописуемым блаженством. — Цит. по: Айзексон У. Указ. соч. С. 197.

С. 162–164. Макс Борн называет это событие «величайшим успехом человеческих попыток понять природу, наиболее удивительным сочетанием философского понимания, физической интуиции и математического мастерства». — Там же. С. 193.

С. 164. Зоммерфельду пишет: «…это самое ценное открытие в моей жизни». — Там же.

«Недружелюбный тон твоего письма очень сильно разочаровывает меня. Я вижу, что мой приезд принесет тебе мало радости, поэтому я думаю, что мне нечего трястись в поезде два часа двадцать минут». — Там же. С. 195.

«Я думаю, что этот роскошный подарок стоимостью 70 франков не соответствует нашим скромным возможностям». — Там же.

С. 165. Есть слабый шанс порадовать Альберта своим приездом — Там же. С. 196.

«Роль жены гения никогда не бывает легкой»… «не только мелочность, но и великодушие». — Там же. С. 195.

«Это давит на меня… мы должны оформить официальный брак. Попробуй разочек представить себя на моем месте». — Там же. С. 197.

«Вы понятия не имеете о природном лукавстве этой женщины». — Там же. С. 198.

С. 166. «Имперский союз молота» — влиятельное антисемитское движение, основанное в 1912 г. Теодором Фричем, объединившее под своим началом мелкие антисемитские группировки. Использовало свастику как свой отличительный знак. Считается предтечей нацистской партии.

С. 168. «Циклон Б» — боевое отравляющее вещество, разработанное в Германии в 1922 г., которое нацисты использовали в лагерях смерти как для дезинфекции вещей заключенных, так и для уничтожения людей в газовых камерах. Впервые применено в Освенциме в 1941 г.

С. 169. Ипрский выступ — местность в окрестностях бельгийского города Ипр, известная тяжелейшими сражениями Первой мировой войны.

Я думаю, что причина таких диких взрывов в половых особенностях мужчин. — Цит. по: Айзексон У. Указ. соч. С. 182.

С. 173–174. «Вчера внезапно был поднят вопрос о том, желает А. жениться на маме или на мне… <> Он признался мне однажды, как трудно ему держать себя под контролем…» — Там же. С. 208.

С. 179. «Альберт Эйнштейн — новый гигант мировой истории. Его исследования… можно сравнить с открытиями Коперника, Кеплера и Ньютона». — Цит. по: Пайс А. Указ. соч. С. 294.

С. 180. Союзные державы, чью победу во время войны я воспринимал бы безусловно меньшим злом, на поверку оказываются лишь немного меньшим злом. — Цит. по: Чертанов М. Эйнштейн. М.: Молодая гвардия, 2015. С. 154.

С. 182. …реакционная деятельность со всеми ее мерзостями, украшенными отвратительной революционной маскировкой. — Там же.

Я больше радуюсь появлению еврейского государства в Палестине. Мне кажется, что наши собратья более добры (по крайней мере, менее жестоки), чем эти ужасные европейцы. Может, лучше бы на свете остались одни китайцы, которые всех европейцев зовут бандитами. — Там же.

Я против национализма, но за сионизм… Когда у человека есть обе руки и он все время хвастает, что у него есть правая рука, то он шовинист. Однако, если правой руки у него нет, он должен что-то делать, чтобы восполнить ее недостаток. — Там же.

Как человек, я противник национализма. Но как еврей, я с сегодняшнего дня сторонник сионизма. — Там же.

С. 184. «От Принстона и Висконсина <> можно начихать». — Цит. по: Айзексон У. Указ. соч. С. 243.

С точки зрения психологии корни антисемитизма в том, что евреи — группа, живущая по своим правилам. Еврейство явно проступает в их облике, а еврейские традиции находят отражение в интеллектуальной деятельности. — Там же. С. 238.

С. 184–185. «Я нисколько не стремлюсь в Америку, но делаю это только в интересах сионистов, которые будут просить денег для строительства образовательных учреждений в Иерусалиме и для которых я как первосвященник и приманка… Я делаю что могу, чтобы помочь моему племени, к которому везде относятся так ужасно». — Цит. по: Чертанов М. Указ. соч. С. 179.

С. 185. «В субботу я уезжаю в Америку — не для того, чтобы выступать в университетах (хотя, вероятно, придется заниматься и этим), а чтобы помочь основать Еврейский университет в Иерусалиме. Чувствую настоятельную потребность сделать что-нибудь для этого». — Там же.

«Люди здесь воспримут это как доказательство нелояльности евреев», — пишет Габер, узнав о решении Альберта посетить Америку. — Цит. по: Айзексон У. Указ. соч. С. 244.

С. 185–186. «Несмотря на четко выраженные интернационалистские убеждения… я всегда чувствовал себя обязанным выступать в защиту моих гонимых и угнетаемых морально соплеменников. Особенно радует меня перспектива построения Еврейского университета, поскольку за последнее время я видел множество примеров предвзятого и немилосердного отношения к способным еврейским юношам, которых пытались лишить возможности получить образование». — Там же.

С. 186. Всю свою жизнь… я пытаюсь сделать это в одной книге, а вы хотите, чтобы я это сделал в одном предложении. — Там же. С. 245.

С. 188. …Метрополитен-опера на углу Бродвея и 39-й стрит. — Расположение старого здания Метрополитен-опера (1880–1966). С 1966 г. театр перенесен в специально построенное здание Линкольн-центра на Бродвее. В том же году старое здание было снесено.

«Ха-Тиква» (тж. «Атиква», ивр. «Надежда») — гимн сионистского движения, де-факто ставший после образования Израиля и гимном страны (официально — лишь с 2004 г.). В основе гимна лежит написанное в конце 1870-х гг. в Яссах (Румыния) стихотворение галицийца Нафтали Герца Имбера «Тихватейну» («Наша надежда»), посвященное созданию поселения Петах-Тиква («Врата надежды») в Палестине и в 1888 г. положенное бессарабцем Шмуэлем Коэном на молдавскую мелодию, восходящую к итальянскому мадригалу XVI в. «Ла Мантована» (композитор Джузеппино дель Бьядо).

…для журнала «Америкэн хибрю». — «American Hebrew» (англ.) — «Евреи Америки».

С. 202. «Конец, конец, огарок догорел! Жизнь — только тень, она — актер на сцене. Сыграл свой час, побегал, пошумел — и был таков. Жизнь — сказка в пересказе глупца. Она полна трескучих слов и ничего не значит». — Цит. по: Шекспир У. Макбет. Акт V, сц. 5 / Перев. Б. Пастернака // Полное собрание сочинений: В 14 т. Т. 8. М.: Терра, 1994.

Вспомним Марка Твена: «Боги не дают вознаграждения за интеллект. Никогда никто еще не проявлял к нему интереса». — Из «Записных книжек», опубликованных уже после смерти писателя, в 1925 г.

С. 203. Дзюн Исивара (Джун Ишивара; 1881–1947) — японский физик-теоретик. В 1921 г. во время визита в Японию Эйнштейн гостил в доме Исивары, который записал и опубликовал несколько его выступлений. Редактор первого собрания научных трудов Эйнштейна, выпущенного на японском языке в 1922–1924 гг.

ИМКА (YMCA: Young Men’s Christian Assosiation) — Юношеская христианская ассоциация — молодежная организация, основанная в 1844 г. в Лондоне. Издательство «ИМКА-Пресс» впервые напечатало сочинения А. Солженицына, В. Набокова, М. Булгакова.

С. 208. Специальная теория относительности представляет собой результат приспособления основ физики к электродинамике Максвелла — Лоренца. Из прежней физики она заимствует предположение о справедливости евклидовой геометрии для законов пространственного расположения абсолютно твердых тел, инерциальную систему и закон инерции. — Цит. по: Эйнштейн А. Основные идеи и проблемы теории относительности // Сборник научных трудов: В 4 т. Т. 2. М.: Наука, 1965. С. 122.

Специальная теория относительности привела к значительным успехам. Она примирила механику с электродинамикой. Она сократила число логически независимых друг от друга гипотез в электродинамике. — Там же. С. 123.

С. 209. Она сделала неизбежным методологический анализ основных понятий. Она объединила законы сохранения импульса и энергии, выявила единство массы и энергии. — Там же.

Но если когда-нибудь в результате решения квантовой проблемы форма общих уравнений и претерпит дальнейшие глубокие изменения, — пусть даже совершенно изменятся самые величины, с помощью которых мы описываем элементарные процессы… — Там же. С. 128.

…от принципа относительности отказываться никогда не придется; законы, выведенные с его помощью до сих пор, сохранят свое значение по меньшей мере в качестве предельных законов. — Там же. С. 128–129.

С. 210. Нацисты сообщают, что в столкновениях с врагами было ранено около десяти тысяч их головорезов. — Цит. по: Эванс Р. Третий рейх: Зарождение империи / Перев. Б. Кобрицова. М.: У-Фактория, Астрель, 2010. С. 335.

Представьте Бременский митинг Германа Геринга. — Бременский митинг (1931), в ходе которого произошли жестокие столкновения между военизированными группировками коммунистов и нацистов.

В ход пошли дубинки, кастеты, палки, тяжелые ремни, бутылки и «розочки». — Валтин Ян. Из мрака ночи. Цит. по: Эванс Р. Указ. соч. С. 336.

Герман Геринг спокойно стоял на сцене с кулаками, упертыми в бедра. — Там же.

С. 212. Объявленная война на уничтожение против моих беззащитных еврейских братьев вынуждает меня бросить на чашу весов все мое влияние, которое есть у меня в мире. — Цит. по: Беркович Е. М. Альберт Эйнштейн и Томас Манн в начале диктатуры // Нева. 2009. № 5.

С. 212–213. …я с радостью согласился с предложением написать для «Таймc» что-нибудь о теории относительности. <> …проверить смысл теории, которая была… опубликована во время войны в стране Ваших врагов. / Некоторые утверждения в Вашей газете, касающиеся моей жизни и моей личности, обязаны своим происхождением живому воображению журналистов. <> …я оказался бы «швейцарским евреем» для немцев и «немецким ученым» для англичан. — Цит. по: Эйнштейн А. Что такое теория относительности // Сборник научных трудов: В 4 т. Т. 1. С. 677, 681. Из длинного письма здесь приведены только первый и последний абзацы.

С. 214. Альберт Великий (1200–1280) — известный немецкий философ и теолог, а также естествоиспытатель.

С. 214–215. …колыбельную «Сияй, сияй, маленькая звездочка», положенную на мелодию Моцарта… — Мотив широко известен как алфавитная песенка английского языка.

С. 216. Эрнст Герке (1878–1960) — немецкий физик-экспериментатор.

Зоммерфельд, Арнольд (1868–1951) — немецкий физик-теоретик. Научный руководитель семи лауреатов Нобелевской премии. Сам же ученый не был удостоен этой награды, хотя его номинировали более 80 раз.

С. 219. Герман Вейль (1885–1955) — немецкий математик и физик-теоретик, лауреат премии Лобачевского; в его честь назван кратер на обратной стороне Луны.

Густав Ми (1868–1957) — немецкий физик; в его честь назван кратер на Марсе.

Макс фон Лауэ (1879–1960) — немецкий физик, лауреат Нобелевской премии; в его честь назван кратер на обратной стороне Луны.

Леонард Гребе (1883–1967) — немецкий физик, основатель и руководитель Рентгеновского научно-исследовательского института про Боннском университете (1922–1945). В 1933 г. вступил в НСДАП.

«И кровь и гибель будут так привычны, / Ужасное таким обычным станет, / Что матери смотреть с улыбкой будут, / Как четвертует их детей война»… «„Пощады нет!“ — и спустят псов войны». — Цит. по: Шекспир У. Юлий Цезарь. Акт III, сц. 1 / Перев. М. Зенкевича // Полное собрание сочинений: В 14 т. Т. 7. М.: Терра, 1994.

С. 220. …очаровательной феминистки Эльзы Иерузалем, автора бестселлера «Красный дом» о жизни венских проституток. — Эльза Иерузалем, урожденная Котаний (1876–1943) — провокативная немецкая писательница, поднимавшая щепетильные темы проституции и сексуального образования, с которой Эйнштейн познакомился во время поездки в Южную Америку весной 1925 г. В своем дневнике он называет ее «Panther Cat» («пантера»). Автор романа «Der heilige Skarab?us» (1909), вышедшего на русском языке одновременно под разными заглавиями («Красный дом». Перев. под ред. Я. Бермана. М., 1910; «Навозный жук». Перев. Э.[К.] Пименовой. СПб., 1910; «Красный фонарь». Перев. с послед. нем. изд. М., 1910).

…«нельзя строить теории на основании большого числа всяческих „если“. Это глубоко неправильно, даже если основывается на опыте и логически непротиворечиво». — Цит. по: Айзексон У. Указ. соч. С. 284.

С. 222. «Эйнштейн, перестаньте указывать Богу, что Ему делать!» — Там же. С. 269.

Я верю… что ограничения, накладываемые статистическими законами, будут сняты. — Там же. С. 286.

С. 222–224. Как представитель научной общественности стран, говорящих на немецком языке, как представитель Прусской академии наук и, прежде всего, как ученик и преданный почитатель, стою я у могилы величайшего и благороднейшего из наших современников. <> Образ и труды его будут служить на благо и просвещение еще многих поколений. — Эйнштейн А. Речь у могилы Лоренца // Собрание научных трудов: В 4 т. Т. 4. С. 95.

С. 224. С благодарностью вспомним армию безвестных техников, упростивших радиоприборы и настолько приспособивших их к массовому производству, что радио стало общедоступным. Стыдно должно быть тому, кто пользуется чудесами науки, воплощенными в обыкновенном радиоприемнике, и при этом ценит их так же мало, как корова те чудеса ботаники, которые она жует. — Эйнштейн А. О радио // Собрание научных трудов: В 4 т. Т. 4. С. 141.

С. 226–228. …он ел с каждым, разговаривал с каждым, позировал каждому, у кого еще оставалась пленка, посещал каждый завтрак, каждый обед, каждую кинопремьеру, каждую свадьбу и две трети разводов. В общем, он показал себя таким хорошим парнем, что ни у кого не хватало духу спросить, в чем же состоит его теория. — Цит. по: Каку М. Космос Эйнштейна. Как открытия Альберта Эйнштейна изменили наши представления о пространстве и времени / Перев. Н. Лисовой. М.: Альпина нон-фикшн, 2016.

С. 228. В своем дневнике Альберт запишет: «Сегодня я принял решение отказаться от места в Берлине, и теперь мне предстоит быть пташкой перелетной всю оставшуюся жизнь!» — Цит. по: Айзексон У. Указ. соч. С. 323.

«Существует ли для человечества путь, позволяющий избежать опасности войны?» — Цит. по: Чертанов М. Указ. соч. С. 261.

Как долго еще придется <> разочаровали Вас. — Цит. по: Фрейд З. Неизбежна ли война? Письмо Альберту Эйнштейну / По ту сторону принципа удовольствия. М.: Прогресс, 1992. С. 338.

С. 230–232. «Я уважаю в Ленине человека, который с полным самопожертвованием отдал все силы осуществлению социальной справедливости. Я не считаю его метод целесообразным. Но одно бесспорно: подобные ему люди являются хранителями и обновителями совести человечества». — Цит. по: Чертанов М. Указ. соч. С. 221.

С. 232–234. «До тех пор пока у меня есть возможность выбора, я буду жить только в той стране, где превалируют гражданские свободы, толерантность и равенство всех граждан перед законом». — Цит. по: Айзексон У. Указ. соч. С. 329.

С. 237. «При сложившихся обстоятельствах я чувствую, что зависимость от прусского правительства будет для меня непереносима». — Там же. С. 331.

«Возбуждение формальной процедуры… <> в стенах нашей академии». — Там же.

С. 238. …секретарь академии… жестко критикует Альберта за «участие в клеветнической кампании и за агитационную деятельность в чужой стране. Поэтому нет причин сожалеть об отступничестве Эйнштейна». — С изм. цит. по: Айзексон У. Указ. соч. С. 331.

«Настоящим я заявляю, что никогда не принимал участия в какой-либо клеветнической кампании. Я описывал положение дел в Германии как состояние массового психического расстройства». — Там же.

Но Ленард подливает масла в огонь: «Самый важный пример опасного влияния еврейских кругов на изучение природы продемонстрировал герр Эйнштейн». — С изм. цит. по: Айзексон У. Указ. соч. С. 332.

Гитлер рвет и мечет: «Даже если увольнение еврейских ученых означает ликвидацию современной немецкой науки, несколько лет мы проживем и без нее!» — Там же.

«По мне… гораздо лучше иметь дело с несколькими чистопородными евреями — несколько тысячелетий цивилизации что-нибудь да значат». — Там же. С. 333.

С. 240. «Боюсь, как бы эта эпидемия ярости и жестокости не распространилась повсюду. Кажется, будто все снизу доверху захвачено наводнением, и уровень воды все повышается, до тех пор, пока все, что находятся наверху, не будут изолированы, запуганы, деморализованы и не захлебнутся в этом потоке». — Цит. по: Эйнштейн А. Письма Морису Соловину // Собрание научных трудов: В 4 т. Т. 4. С. 554.

С. 242. К сожалению, как я уже говорил Бессо, все указывает на то, что наследственность проявляется очень явно. <> В таких случаях внешние воздействия играют незначительную роль в сравнении с гормонами, а с этим никто ничего сделать не может. — Цит. по: Айзексон У. Указ. соч. С. 340.

С. 244. «Черчилль поистине мудр… Мне стало ясно, что эти люди готовы и намерены действовать решительно и быстро». — Там же. С. 341.

«Германия разрушает свою собственную культуру и угрожает безопасности своих величайших мыслителей. Она выгоняет самого прославленного из своих граждан — Альберта Эйнштейна». — Там же.

С. 246. Я рад, что вы дали мне возможность выразить вам здесь свое глубокое чувство благодарности как человеку, как доброму европейцу и как еврею. <> Только свободные люди могли стать авторами тех изобретений и творений духа, которые на наших глазах признают ценность жизни. — Цит. по: Эйнштейн А. Наука и цивилизация // Собрание научных трудов: В 4 т. Т. 4. С. 187–188.

С. 247. «Я убежденный демократ… И именно поэтому я не еду в Россию, хотя получил очень радушное приглашение. Мой визит в Москву наверняка был бы использован советскими правителями в политических целях. Сейчас я такой же противник большевизма, как и фашизма. Я выступаю против любых диктатур». — Цит. по: Айзексон У. Указ. соч. С. 342.

организации, которые притворяются пацифистскими или гуманитарными, но «на самом деле занимавшиеся не чем иным, как закамуфлированной пропагандой на службе русского деспотизма. <> Я выступаю против власти, порабощающей личность с помощью террора и насилия, проявляются ли они под флагом фашизма или коммунизма». — С изм. цит. по: Айзексон У. Указ. соч. С. 342.

С. 248. «За несколько часов мы стали настоящими друзьями, будто наши чаяния и мечты были одинаковыми». — Цит. по: Эйнштейн А. Памяти Пауля Эренфеста // Собрание научных трудов: В 4 т. Т. 4. С. 191.

С. 258–260. «Поднимаясь на еще не взятую математическую вершину… <> …где может храниться главный ключ, открывающий тайну творения». — Цит. по: Айзексон У. Указ. соч. С. 376.

С. 260. …«Вместе с моими молодыми коллегами я работаю над одной крайне интересной теорией, с помощью которой я надеюсь преодолеть теоретико-вероятностную мистику и связанный с ней отход от понятия реальности в современной физике». — Цит. по: Эйнштейн А. Письма Морису Соловину // Собрание научных трудов: В 4 т. Т. 4. С. 556.

С. 262. …Лео Сцилард и Юджин Вигнер обращаются к Альберту. Они хотят, чтобы тот написал обращение к президенту Рузвельту. — Так называемое «письмо Эйнштейна Рузвельту» (1939), которое было составлено физиками Лео Сцилардом и Юджином Вигнером, содержало предупреждение о возможной разработке Германией мощной бомбы нового типа. Авторы письма призывали США обеспечить накопление запасов урановой руды и финансирование исследований в области цепных ядерных реакций. Письмо было доставлено президенту Франклину Рузвельту за подписью Альберта Эйнштейна.

С. 266. Высвободившаяся энергия атома изменила все, за исключением нашего образа мыслей, и мы сползаем к беспримерной катастрофе. — Цит. по: Айзексон У. Указ. соч. С. 394.

С. 270. Сквозь последовавшие за тем взрыв и пламя… <> …именно его уравнение… указало на теоретическую возможность создания атомной бомбы. — Там же. С. 390.

С. 271–272. «Как правило, меня считают чем-то вроде… <> …со спокойствием и юмором принимаю все таким, какое оно есть». — Там же. С. 416.

С. 276. Сенатор Маккарти называет Альберта «врагом американского народа». — Джозеф Маккарти (1908–1957) — американский политический деятель, сенатор-республиканец правых взглядов, с чьим именем связывают период политических гонений, получивший название «маккартизм» (первая половина 1950-х гг.). Гонения были направлены против любого инакомыслия, но в первую очередь против коммунистов, «красной угрозы». Маккарти предоставил сенату списки людей, которые, по его мнению, представляют угрозу американским ценностям. В списки попали не только рядовые госслужащие, но и крупные деятели искусства и науки, в том числе Чарли Чаплин, объявленный в США персоной нон-грата, Роберт Оппенгеймер и Альберт Эйнштейн.

С. 280. …эпиграммы Эдмунда Клерихью Бентли… — Эдмунд Клерихью Бентли (1875–1956) — британский журналист, поэт и автор детективов; изобрел форму шуточной, зачастую абсурдной стихотворной эпиграммы из четырех строк, получившую название по его фамилии — «клерихью». Клерихью имеет форму четверостишия схемы ААВВ со строками неравной длины, причем первая обычно ограничивается именем и фамилией исторического лица.

С. 282. Регионализм — художественное направление в искусстве США 1920–1940-х гг., которое проистекало из стремления создать подлинно американское искусство в противовес идущим из Европы авангардным течениям.

Грант Вуд, Джон Стюарт Карри, Томас Гарт Бентон, Эндрю Уайет — ведущие представители регионализма. Наибольшую известность получило полотно Гранта Вуда «Американская готика» (1930), породившее немало разноречивых толкований, а затем и пародий.

С. 288. Джерри Льюис (1926–2017) — американский комик, режиссер, писатель.

…Фрэнк Синатра… <> …получил «Оскар» за лучшую мужскую роль второго плана… в фильме «Отныне и вовеки веков». — Американский фильм режиссера Фреда Циннемана о буднях солдат накануне нападения на Пёрл-Харбор, снятый в 1953 г. по одноименному роману (1951) Джеймса Джонса (1921–1977). Фильм был представлен в тринадцати номинациях на «Оскар» и получил восемь из них, в том числе «За лучший фильм».

«Нет лучше бизнеса, чем шоу-бизнес» («There is no Business like Show Business») — песня Ирвинга Берлина из мюзикла «Annie Got a Gun» («У Энни есть ружье», 1946). В одноименной музыкальной комедии 1954 г. с Мэрилин Монро эту песню исполняла Этель Мерман.

С. 289. Мир, в котором мы живем, не является единственным миром, в котором мы жили или будем жить. — Цит. по: Цвелик А. Гений рядом с Эйнштейном // https://snob.ru/profile/18467/print/123158.

С. 291. Способность воспринимать то непостижимое для нашего разума, что скрыто под непосредственными переживаниями… чья красота и совершенство доходят до нас лишь в виде косвенного слабого отзвука, — это и есть религиозность. В этом смысле я религиозен. — Цит. по: Эйнштейн А. Мое кредо // Сборник научных трудов: В 4 т. Т. 4. С.176.

«Ибо Твое…» <> «Вот как кончится мир. Не взрыв но всхлип». — Цит. по: Элиот Т. С. Полые люди // Бесплодная земля. Избранные стихотворения и поэмы / Перев. А. Сергеева. М.: Прогресс, 1971.

С. 293. «Должны мы уничтожить человеческий род или человечество откажется от войн? Люди не хотят столкнуться с такой альтернативой, так как очень трудно искоренить войну». — Цит. по: Манифест Рассела — Эйнштейна. См. с. 21 и соотв. примеч.

Угадайте, что я вижу. Начинается на «О». — «I spy with my little eye…» — детская игра, в которой надо угадать предмет, находящийся в поле зрения игроков. В качестве подсказки называется начальная буква предмета или его цвет.

С. 294. Можно ли рассчитывать на ваш прославленный мартини? — Мартини Оппенгеймера — знаменитый крепкий коктейль, придуманный физиком в 1940-е гг. и подававшийся в его доме в Лос-Аламосе на вечеринках для участников «Манхэттенского проекта» (кодовое название программы США по разработке ядерного оружия). Основными ингредиентами коктейля были джин, вермут, сок лайма и мед.

«В разгаре битвы, в лесу, в горном ущелье, / Посреди огромного темного моря, в гуще копий и стрел, / Когда спит, когда растерян, когда полон стыда, / Добрые дела, сделанные прежде человеком, защитите его». — За два дня до первого в истории испытания ядерного оружия «Тринити» Оппенгеймер выразил свои надежды и страхи в переведенном с санскрита стихе из «Бхагават-гиты». Цит. по: Редфрен Н. Пирамиды и Пентагон. СПб.: Питер, 2013.

С. 304. Вы же не хотите повторить судьбу Розенбергов? — Супруги Юлиус и Этель Розенберг, американские коммунисты, первые и единственные гражданские лица в истории Америки, казненные (19 июня 1953 г.) за шпионаж в пользу иностранной державы: их обвинили в краже секретов ядерного оружия и передаче их Советскому Союзу.

Неужели вы забыли, что Сартр назвал этот процесс юридическим линчеванием, вымазавшим кровью целую страну? — Цит. по: Козловский В. Супруги Розенберг: вспоминая «атомных шпионов» // Русская служба Би-би-си. 5 апреля 2011 г.

С. 305. «Старина Спарки» (Old Sparky) — «Старина Спарки» или «Старый Спарки» — название электрического стула («спарки» — электрик на сленге), применявшегося в 1924–1964 гг. в штатах Арканзас, Коннектикут, Флорида, Джорджия, Иллинойс, Кентукки, Небраска, Огайо, Оклахома, Нью-Йорк, Техас и Виргиния. Позже этим термином обозначали любой электрический стул. В комедийном фильме «Мошенники» (2002) фигурирует плакат с надписью «Техас. Родина „Старины Спарки“. 361 довольный клиент».

С. 306. …24 марта 1954 года, Мими и Изабелла приезжают за новыми нарядами в недавно открывшийся магазин «Энн Тейлор»… — «Ann Taylor» — сеть магазинов женской одежды, основанная в 1954 г. Специализируется на одежде классического кроя для деловых женщин.

Похоже на Грейс Келли? — Грейс Келли (1929–1982) — американская актриса, обладательница премии «Оскар» за лучшую женскую роль в фильме Джорджа Ситона «Деревенская девушка» (1954). С 1956 г. — супруга князя Монако Ренье III, 10-я княгиня Монако, мать ныне правящего князя Альбера II.

Скорее, на Еву Мари Сент… Из «В порту». — Ева Мари Сент (р. 1924) — американская актриса, обладательница премии «Оскар» за роль второго плана в фильме Элии Казана «В порту» (1955), с которой она дебютировала в кино.

Мы скорее как Одри Хепберн. <> Это из «Сабрины»? — «Сабрина» (1954) — американская черно-белая комедия Билли Уайлдера с Одри Хепберн в главной роли. В основе фильма лежит пьеса Сэмюэля А. Тэйлора «Красавица Сабрина».

С. 310. …служит в Лэнгли… — В городе находится штаб-квартира ЦРУ. Слово «Лэнгли» употребляют как синоним ЦРУ.

С. 311. То, что стрелка вела себя так определенно, никак не подходило к тому роду явлений, которые могли найти себе место в моем неосознанном мире понятий… Я помню еще и сейчас… что этот случай произвел на меня глубокое и длительное впечатление. — Цит. по: Эйнштейн А. Творческая автобиография. С. 73.

С. 312–313. Мое участие в создании ядерной бомбы состояло в одном-единственном поступке. <> Я не имел другого выбора, хотя я всегда был убежденным пацифистом. — Цит. по: Иойрыш А., Морохов И., Иванов С. А-бомба. М.: Наука, 1980.

С. 313. Самая прекрасная эмоция, которую нам дано испытать, — ощущение тайны. — Цит. по: Айзексон У. Указ. соч. С. 316.

С. 313–314. Помните, как у Мелвилла?.. «Вы только подумайте, до чего коварно море: самые жуткие существа проплывают под водой почти незаметные, предательски прячась под божественной синевой… Подумайте обо всем этом, а затем взгляните на нашу зеленую, добрую, смирную землю — сравните их, море и землю, не замечаете ли вы тут странного сходства с тем, что внутри вас?» — Цит. по: Мелвилл Г. Моби Дик, или Белый Кит / Перев. И. Бернштейн. М.: Художественная литература, 1967. С. 305.

С. 314. «Суета сует, все суета». — Екк. 2: 22.

С. 316. «Ах, зачем я так ревела! <> Впрочем, сегодня все странно!» — Цит. по: Кэрролл Л. Приключения Алисы в Стране чудес / Перев. Н. Демуровой. М.: Наука, 1978.

С. 317…Фаренгейт показывал 85 градусов. — То есть плюс 30 градусов по Цельсию.

Он выступал в защиту «Скоттсборо бойз»… — Суд над десятью чернокожими юношами, обвиняемыми в изнасиловании двух белых девушек. Все обвиняемые, кроме двенадцатилетнего мальчика, были приговорены к смерти. Когда в процесс вмешалась общественность, дело было пересмотрено: с четверых сняли обвинения, пятеро получили сроки от 75 лет до пожизненного заключения (1931).

…после того линчевания в сорок шестом году… — В 1946 г. в городе Колумбия расисты пытались линчевать афроамериканца и участника войны Джеймса Стефенсона.

…поддержал Пола Робсона в «Американском крестовом походе против линчевания». — Кампания, организованная в 1946 г. по инициативе певца Пола Лероя Робсона (1898–1976), целью которой было введение федерального закона против линчевания.

С. 318. «Действительным источником этого зла, по моему мнению, является экономическая анархия капиталистического общества… Для простоты изложения я буду называть „рабочими“ всех тех, кто не владеет средствами производства. Поскольку трудовой договор является „свободным“, то, что рабочий получает, определяется не действительной стоимостью произведенной им продукции, а его минимальными нуждами и соотношением между потребностью капиталиста в рабочей силе и числом рабочих, конкурирующих друг с другом за рабочие места». — Цит. по: Эйнштейн А. Почему социализм? / Перев. Л. Коротеевой // 2000. http://left.ru/2013/5/einstein223.phtml? print.

«Более того, при существующих условиях частные капиталисты неизбежно контролируют, прямо или косвенно, основные источники информации (прессу, радио, образование). <> Производство осуществляется в целях прибыли, а не потребления». — Там же.

С. 318–319. «В такой экономике средства производства принадлежат всему обществу и используются по плану. Плановая экономика, которая регулирует производство в соответствии с потребностями общества, распределяла бы необходимый труд между всеми его членами, способными трудиться, и гарантировала бы право на жизнь каждому мужчине, женщине и ребенку». — Там же.

С. 321–322. Страх смерти — самый необоснованный из страхов, — говорит Альберт, — потому что, когда ты мертв, ничего плохого с тобой уже не случится. — Цит. по: Перси А. Правила жизни от Альберта Эйнштейна / Перев. С. Гоманенко. М.: ЭКСМО, 2015.

С. 323. …пять территорий Соединенных Штатов… — Неконтинентальные (неприсоединенные или ассоциированные) территории США — Пуэрто-Рико, Гуам, Американские Виргинские острова, Американское Самоа, Северные Марианские острова.

С. 324. Ваша преданность идеалам и музыка освещали мой путь… <> …жизнь казалась бы мне пустой. — Цит. по: Эйнштейн А. Мир, каким я его вижу / Перев. Ю. Шейнкера // Слово, 2005. С. 45.

С. 327. Неведение — мать страха. — Цит. по: Мелвилл Г. Моби Дик, или Белый Кит. Глава III. Гостиница «Китовый фонтан» / Перев. И. Бернштейн. М.: Художественная литература, 1967. С. 305.

С. 328. …одно из наиболее сильных побуждений, ведущих к искусству и науке, — это желание уйти от будничной жизни с ее мучительной жестокостью и безутешной пустотой, уйти от уз вечно меняющихся собственных прихотей. — Цит. по: Эйнштейн А. Мотивы научного исследования // Собрание научных трудов: В 4 т. Т. 4. С. 39–40.

…его окружает облако различных домыслов. <> Он не умел легко и непринужденно обращаться с государственными мужами и власть имущими. — Цит. по: Оппенгеймер Р. Присутствие Эйнштейна // Эйнштейновский сборник 1969–1970 / Перев. А. Баранова, В. Жукова. М.: Наука, 1970. С. 264–269.

С. 330. …«Слава в вышних Богу, и на Земле мир, в человеках благоволение». — Лк. 2: 14.

С. 331. Когда вы видите что-нибудь технически аппетитное, вы устремляетесь вперед и делаете это, а спорить о том, что с этим делать, начинаете уж после того, как достигли технического успеха. — Цит. по: Горелик Г. Параллели между перпендикулярами: Андрей Сахаров, Эдвард Теллер, Роберт Оппенгеймер / Вопросы истории естествознания и техники. 2002. № 2. С. 304.

С. 332. …1,4 градуса по Фаренгейту… — То есть минус 17 градусов по Цельсию.

С. 334. У Гёте в «Эпилоге к ШиллеровуКолоколу“» есть строки, которые будто с Альберта списаны: «То, чем велик, своеобычен он. / Он нам блестит, кометой исчезая, / Со светом вечности свой свет сливая». — Перев. С. Соловьева // Собрание сочинений: В 10 т. Т. 1. М.: Художественная литература, 1975.

«Не верь дневному свету, / Не верь звезде ночей, / Не верь, что правда где-то, / Но верь любви моей». — Цит. по: Шекспир У. Гамлет, принц датский. Акт II, сц. 2 / Перев. Б. Пастернака // Полное собрание сочинений: В 14 т. Т. 8. М.: Терра, 1994.

С. 335. …«старости не сжиться с юностью шальною»… — Цит. по: Шекспир У. Страстный пилигрим / Перев. В. Давиденковой-Голубевой // Собрание сочинений: В 8 т. Т. 7. М.: Гослитиздат, 1949.

«Юность так беспечна, старость так грустна; / Юность — утро лета, старость — ночь зимою; / Юность — летний жар, а старость холодна». — Там же.

Самая прекрасная эмоция, которую нам дано испытать, — ощущение тайны. Это основополагающая эмоция, стоящая у истоков всякого истинного искусства и науки. — Цит. по: Айзексон У. Указ. соч. С. 318.

С. 337. …Дорогие потомки! Если вы не стали справедливее, миролюбивее и вообще разумнее, чем мы, — что ж, в таком случае черт вас возьми. Это благочестивое пожелание с глубоким уважением изрек тот, кто был Альбертом Эйнштейном. — Цит. по: Дюкас Э., Хофман Б. Альберт Эйнштейн как человек / Перев. А. Лука // Вопросы философии. 1991. № 1.

С. 339. Я уйду, когда сам того захочу… Искусственно продлевать жизнь — бездарно. Я сделал свое, пора уходить. Я хочу уйти красиво. — Цит. по: Пайс А. Указ. соч. С. 454–455.

Е. Петрова,

З. Смоленская