32) I don’t know is it real?
Эта конструкция по-русски меня мучило долгое время. По-моему, по-русски правильно говорят «я не знаю настоящее ли оно?», а по-английски: «не знаю, если оно настоящее»:
I don’t know if it’s real…
Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚
Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением
ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОК
Содержание
История
История
Loading ...
Failed to load data.
{{name}} | {{author}}