Читайте также
Инициалы в тексте
(Синяя книга, страницы оригинала 1929) Т. — Тата, Татьяна Николаевна Гиппиус, сестра З. Н. К. Р. — вел. кн. Константин Константинович Романов. M. — Иван Иванович Манухин, доктор. Д. В. Дима — Дмитрий Владимирович Философов. И. Г. — Иосиф Владимирович Гессен,
Указатель старинных мер, встречающихся в книге, с их переводом в метрическую систему
1 аршин – 71,14 см (1/3 сажени, 4 пяди, 16 вершков, 28 дюймов)1 верста – 1,0668 км1 вершок – 4,445 см (1/48 сажени, 1/16 аршина, 1/4 пяди, 1,75 дюйма)1 гран – старая аптекарская мера веса, равная 0,0622 г1 дюйм –
СЛОВАРЬ МОРСКИХ ТЕРМИНОВ, ВСТРЕЧАЮЩИХСЯ В СБОРНИКЕ
Аборда?ж — способ боя гребными и парусными кораблями, при котором атакующее судно сцепляется с неприятельским для захвата его в рукопашном бою.Адмиралте?йский сове?т (Адмиралте?йств-сове?т) — высшее законодательное
Словарь медицинских терминов, иностранных слов и выражений, встречающихся в тексте книги
Амбивалентность – возникновение антагонических тенденций в психической деятельности.Anaesthaesia psychica dolorosa – утрата эмоциональных реакций на все окружающее с мучительным
Словарь военно-исторических терминов, встречающихся в книге
Абордаж — способ ведения морского боя, заключающийся в сцеплении кораблей противников для рукопашной схватки.Авангард — передовая часть войск.Аванпосты — передовые посты или линии сторожевых
ТТХ некоторых германских танков и САУ, упоминающихся в тексте
Panzerkampfwagen IV Ausf Н (Sd Kfz 161/2)Тип: средний танкПроизводитель: Крупп-Грузон, Фомаг, НибелунгенверкеНомера шасси: 84 401—91 500Произведено с апреля 1943 г. по июль 1944 г.: 3774Экипаж: 5 человекВес (т): 25Ширина (м): 2,88Высота (м):
Словарь некоторых авиационных терминов, встречающихся в книге
Аэротермоупругость — аэроупругость с учетом нагрева конструкции от трения воздуха о поверхность самолета при больших скоростях полета.Аэроупругость — раздел механики, в котором изучаются деформации
Сокращения, встречающиеся в тексте
АБЗ — авиационный боезапас.АВК — авиационный комплекс корабля.АППУ — атомная паропроизводящая установка.АСМА — автоматический скороморозильный агрегат отечественного производства.АСУП — автоматизированная система управления
КРАТКИЕ СВЕДЕНИЯ ОБ ИМЕНАХ, УПОМИНАЕМЫХ В ТЕКСТЕ
Абакумов Виктор Семенович (1908–1954), в 1946–1951 годах министр госбезопасности СССР.Абдулов Осип Наумович (1900–1953), народный артист РСФСР.Авессалом, третий из родившихся в Хевроне сыновей царя Давида.Авраам, старший из
СЛОВАРЬ ЛИЦ, УПОМИНАЕМЫХ В ТЕКСТЕ КНИГИ
Бейлис, Вильям Мэддок (1860–1924). Выдающийся английский физиолог. Автор книги «Основы общей физиологии». В 1902 году совместно со Старлингом открыл вещество «секретин», вырабатываемый в слизистой оболочке двенадцатиперстной
О тексте поэмы М. Ю. Лермонтова «Каллы»
1
В 1979 году Ю. М. Лотман опубликовал небольшую статью, озаглавленную «К проблеме работы с недостоверными источниками». «Признавая критику источников краеугольным камнем всякого исследования, — писал он здесь, — мы хотели бы лишь
Краткий словарь старокубанского языка, устаревших слов, встречающихся в этой книге
абож — или анчутка— чертёноканцыбуленок — чертёнокаспид — сатана, чёртбаз — двор, загонбайдуж — всё равно, Бог с ним!байстрюк — непутёвый (незаконнорожденный)балаган — лёгкое
ОБЪЯСНИТЕЛЬНЫЙ СПИСОК ИМЕН СОБСТВЕННЫХ, ВСТРЕЧАЮЩИХСЯ В ТЕКСТЕ
В список включены лишь основные имена. Деятели, о которых приводятся подробные сведения в самом тексте, например Черепановы, Швецов, Кузнецов, Вяткин, в список не вошли во избежание повторений.Аносов, Павел
Голова профессора ИБ
Сноска в тексте
Хоть автор настоятельно отсылает читателей этой книги к обширному своду автокомментариев в более полных «риполовских» изданиях «Post Mortem» 2006 и 2007 годов (в составе книги «Два шедевра о Бродском»), однако вынужден вкратце изложить
Краткий словарь морских слов, встречающихся в этой книге
Аккумулятор — прибор для накопления электрической энергии.Аккумуляторная батарея — ряд аккумуляторов, соединенных между собой параллельно или последовательно. При помощи аккумуляторной батареи производится