Праздник Саурской революции
Праздник Саурской революции
В апреле партнеры пригласили нас на прием в честь очередной годовщины Саурской революции. По этому случаю в 5-м Управлении ХАДа натянули огромную армейскую палатку. Рядом под открытым небом расставили стулья, возвели трибуну. Несколько сот афганских оперативников, советников и каких-то дехкан в национальной одежде занимают места. В президиуме — руководство. Выступающие произносят речи, однако наше внимание больше занимает обслуга, которая заносит в палатку разнообразные закуски и запотевшие бутылки. На трибуне появляется начальник Управления доктор Баха и наш генерал с переводчиком. Баха отмечает огромную заслугу своих негласных помощников в деле борьбы с бандитизмом. Затем начинает по одному приглашать агентов, жмет им руки, что-то говорит. Наш генерал вручает им всем памятные часы от имени Советского правительства, тоже жмет руки.
Через год, когда я рассказывал об этом эпизоде сотрудникам территориального управления КГБ в своем родном городе Таласе, наши оперативники так и не поверили, что можно запросто собрать вместе всю агентуру Управления.
Наконец, мы в палатке. Афганцы любят длинные красивые речи и тосты. А нам бы побыстрее принять «на грудь» норму. Поэтому инициативу в свои руки берет один наш полковник. Первый тост:
— Да здравствует Саурская революция!
Через десять секунд:
— За здоровье товарищей Наджибуллы и Юрия Владимировича Андропова!
Едва успели присесть и зажевать — третий тост. Он традиционный:
— За погибших!
Молча, не чокаясь, опрокидываем стаканы.
Дальше уже полковник начинает хохмить:
— За здоровье доктора Бахи!
Афганцы как ужаленные вскакивают с места, преданными глазами смотрят в сторону своего начальника. Тот краснеет от удовольствия, зыркает на своего замполита. Следующий тост успевает перехватить афганский товарищ:
— За здоровье советского генерала!
Теперь уже мы, советники соревнуемся в скорости вскакивания со стульев. Но наш тамада не желает уступать бразды правления партнерам. Зычным голосом, нараспев он начинает:
— Нашему боевому генералу троекратное, гип-гип!
…полсотни луженых глоток:
— Ура!
— Гип-гип!
— Ура!
— Гип-гип!
— Ура! Ура! Ура! — подключаются афганцы. Мы глохнем. Стены палатки раздуваются от децибелл. Хорошо, что у партнеров заранее отобрали пистолеты, а то все начали бы палить в воздух!
Очередная порция алкоголя с тихим плеском исчезает в глотках.
Нашего тамаду с тех пор за глаза прозвали полковник «Трунге», что означает «троекратное ура нашему генералу».
Афганец, сидевший рядом тихонько толкает меня в бок:
— Товарищ Бек, а что такое «гип-гип»?
— То же самое, что «Зиндабад», то есть «Да здравствует»! — запросто перевожу ему.
Дальше уже начинается обычная пьянка. Партнеры по этой части слабее нас примерно в два раза. Да и пить ни хрена не умеют: стараются не закусывать, а больше налегают на дармовую водку. Здесь спиртное стоит дорого и далеко не всем по карману.
Вскоре кто-то поет, кто-то блюет, кто-то лезет целоваться взасос. Наш тамада дает знак: дружно встаем и твердой походкой покидаем гостеприимных товарищей. Прислуга потихоньку допивает рюмки и доедает закуску.
Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚
Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением
ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОКЧитайте также
Праздник
Праздник Первое воспоминание. Я один, маленький, лежу в манеже. Кричу. Никто не подходит. Кричу долго. Манеж – обычная детская кровать с высокими решетчатыми бортами. Лежу на спине, мне больно и мокро. Стенки манежа завешены сплошным белым покрывалом. Никого. Перед глазами
Праздник
Праздник Школьный зал до отказа ребятами набит. По беленому потолку, с угла на угол, разноцветные флажки на нитках протянуты, гирляндами из хвойных веток украшены стены.Я держу Юру за руку. С трудом пробиваемся мы с ним к маленькой сцене. Так получилось, что, едва
ПРАЗДНИК
ПРАЗДНИК Сияют ребята. Еще бы! У каждого в сердце светло. Недаром за годы учебы Сумели постичь ремесло. Для них и станки, и моторы Поют о величье страны. А в цехе такие просторы — Верста от стены до стены. И боязно как-то сначала… Вот сверху спустившийся тросс Не связку, а
ПРАЗДНИК
ПРАЗДНИК Заходить из своего барака в «чужой» пленникам на Узедоме строго-настрого запрещалось: иначе они могли выведать, что делалось в засекреченных уголках острова. Правда, «знатоки» в свое время будут неминуемо уничтожены. Об этом «ракетному штурмбанфюреру» Вернеру
Праздник
Праздник Был шумный бал, вокруг горели свечи, Вино рекою и друзей не счесть. Бродили меж столов хмельные речи. Мои часы остановились в шесть. Звенело торжество весенним громом. Вдруг на плечо моё легла рука. И я увидел в госте незнакомом Своё лицо под маской старика. Он
Двадцатилетие революции 1905 года Из истории революции
Двадцатилетие революции 1905 года Из истории революции Музеем революции в Грузии предоставлен в распоряжение редакции чрезвычайно любопытный документ – копия с письма тов. Сталина.Письмо датировано 24 января 1911 года и отправлено тов. Сталиным из Сольвычегодске
Праздник
Праздник Я часто захожу в Jardin des plantes,[700] в этот прелестный уголок Парижа, сохранивший очарование прошлых дней. Мимо «Martin»,[701] вокруг которого всегда стоит толпа зевак, мимо невероятных павлинов, мимо гиппопотама с мордой, похожею на чемодан, я спешу пройти к помещению, где
ПРАЗДНИК
ПРАЗДНИК Милая, сегодня праздник: День открытых дверей в забытом доме. Милая, невероятно то, что нам так повезло: Я ощущаю тепло твоей ладони. День, день и ночь, ночь и день ожидал, Я всегда ожидал эту встречу. Тихо скользили года, угасая вдали без следа, А я ждал этот
Праздник
Праздник Л. С.Счастье видеть ее, слышать ее голос, ощущать тепло ее дыхания сменилось несчастьем даже слышать о ней. Трепетное блаженство при прикосновении ее руки — брезгливым отвращением. «От любви до ненависти — один шаг».И при всем при том нам приходилось общаться,
ГЛАВА СЕМНАДЦАТАЯ Конференция ПСР в Лондоне. — Итоги революции 1905–1907 годов. Разоблачение Азефа. — Поездка О. С. Минора в Россию и арест его. — Арест Брешковской и Чайковского. — Шишко и Волховской в годы революции. — Правое течение в ПСР. — Начало «психологического отрыва» Савинкова
ГЛАВА СЕМНАДЦАТАЯ Конференция ПСР в Лондоне. — Итоги революции 1905–1907 годов. Разоблачение Азефа. — Поездка О. С. Минора в Россию и арест его. — Арест Брешковской и Чайковского. — Шишко и Волховской в годы революции. — Правое течение в ПСР. — Начало «психологического
И все же праздник был
И все же праздник был И снова день рождения — 80-летие! — пришлось встречать в клинике, в хорошо знакомой ему военно-медицинской академии «Гюльханэ». В Анкару Президент Азербайджана вылетел в ночь на 4 мая.Турецкие и зарубежные журналисты пытались получить информацию о
Глава 6 Праздник
Глава 6 Праздник «Получить титул лучшего игрока турнира – не самое важное». 1985: Жан-Пьер Папен из «Валансьен» является лучшим бомбардиром и приносит Франции награду.1991: В клубе «Канн» Зинедин Зидан доходит до финала, в котором французы проигрывают англичанам. Алан Ширер,
Праздник
Праздник В полдень на аэродром привозят свежие газеты, журналы, письма. Мы с нетерпением ждем прибытия почты, хотя писем нам пока еще не шлют и, наверное, не скоро пришлют, а газеты и журналы — испанские, мы читаем их еще с трудом. Но желание узнать, что происходит на фронте,
ПРАЗДНИК РУССКОЙ РЕВОЛЮЦИИ
ПРАЗДНИК РУССКОЙ РЕВОЛЮЦИИ Комитет общественной безопасности постановил устроить праздник в честь русской революции. Праздник был назначен на 10 марта. Особенно ревностно отнеслись к этому делу наши «товарищи». Одно только обсуждение знаков отличия для членов
Праздник
Праздник IОткрытие обувной фабрики приурочили к 23 июня — дню досрочного выполнения коммуной полугодовой производственной программы. Ночью прошел густой теплый дождь. Утром из-за темного гребня леса ударило солнце. Слегка колыхались красные полотнища на фасадах
У нас праздник
У нас праздник 23 февраля 1944 года — в день 26-й годовщины Советской Армии и Военно-Морского Флота — в селе Циосьме состоялся митинг. На небольшой сельской площади собрались местные жители, советские и польские партизаны. Наш праздник со-< впал с каким-то местным. Крестьяне