1.01.1914, полночь
1.01.1914, полночь
рассказывала в Берлине жене Макса: что работа и вообще вся берлинская жизнь очень важны для Тебя и что Твой директор остерегал Тебя покидать Берлин, не обдумав этот шаг самым доскональным образом. (То, что Ты пересказала этот разговор посторонней женщине, с которой всего пару часов назад познакомилась, было для меня, в сущности, почти так же скверно, как если бы Ты и с доводами директора безоговорочно согласилась.)
А кроме того, Фелиция, я ведь должен признать, что Ты права. По холодному, здравому рассуждению – Ты, безусловно, теряешь. Ты теряешь Берлин, Твой Берлин, теряешь работу, которая Тебе в радость, жизнь почти совсем без забот, в своем роде самостоятельность, приятное общение с людьми Твоего же круга, жизнь в семье – и это только те Твои потери, которые мне очевидны. Вместо этого Ты окажешься в Праге, в провинциальном городе, где говорят на чужом для Тебя языке, в мелкобуржуазном домашнем хозяйстве чиновника, который вдобавок ко всему даже не вполне полноценный чиновник, забот будет предостаточно, самостоятельной Ты останешься, хотя и не без затруднений, однако вместо приятного круга общения и Твоей семьи у Тебя будет муж, что в основном (по крайней мере сейчас) мрачен, уныл и молчалив и чье редкое личное счастье составляет та его работа, которая Тебе именно как работа по неизбежности навсегда останется чуждой. Все это вещи, преодолеть которые могла бы (не знаю, вправе ли я здесь говорить об этом) только любовь.
Просчет в Твоей теории перевеса имеется безусловно. С моей-то стороны никогда не стоял вопрос о «потере», только о «препятствии», и препятствия этого более не существует. Я даже осмелюсь сказать, что люблю Тебя настолько, что хотел бы жениться, даже если Ты со всей настоятельностью скажешь мне, что в душе у Тебя осталась и едва теплится лишь слабая ко мне склонность. Использовать Твое сострадание таким образом было бы гнусностью и мошенством, но я не знал бы, как еще себе помочь. И, напротив, я признаю, что жениться невозможно, если и доколе Ты с такой чрезвычайной ясностью осознаешь и предвидишь грядущие потери, как это следовало бы заключить из Твоего письма. Вступление в брак с отчетливым сознанием потери – это невозможно, признаю, этого я бы тоже не допустил, даже если бы этого хотела Ты. Хотя бы потому не допустил, что в том браке, который, и никакой другой, видится мне единственно желанным, муж и жена должны быть равноценны друг другу в их человеческой сердцевине, дабы внутри двуединства иметь возможность оставаться самостоятельными, – в таком браке подобное было бы невозможно.
Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚
Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением
ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОКДанный текст является ознакомительным фрагментом.
Читайте также
«РВ-204» УХОДИТ В ПОЛНОЧЬ
«РВ-204» УХОДИТ В ПОЛНОЧЬ Почти всю ночь Николай вписывал разведданные в Глашину книжку, но поднялся рано, вместе с отцом.Пользуясь отсутствием жены, Артур Готлибович снова вернулся к интересующему его вопросу:— Ты все еще думаешь? — резко спросил он.— Да, никак не
ПОЛНОЧЬ
ПОЛНОЧЬ Заветный час под яркостью луны В сапфирной мгле седой июльской ночи. В аллеях парка – вздохи, бред и сны. В аллеях парка – царство полуночи. И в голубой, невыразимый час Меня луна зовет улыбкой глаз. О ясный час, когда душа светла, Когда равны мгновения и годы! Спит
"Смешно тревожиться, что полночь наступила..."
"Смешно тревожиться, что полночь наступила..." Смешно тревожиться, что полночь наступила, Когда вот-вот воспрянет новый день И не поможет призрачная тень Скрыть от него, что будет и что было. Ведь наша жизнь не линия, а круг, И содержания весьма простого. Учение Коперника –
«Морозная полночь за окнами там…»
«Морозная полночь за окнами там…» Морозная полночь за окнами там, А здесь под журчанье ямбической речи, Мне сладко всецело отдаться мечтам О нашей, условленной, завтрашней встрече. Три дня я блуждал под плащом темноты, Лишь голос твой слышал, но этого мало, Три дня на
45. «В тихую полночь рабы стерегут…»
45. «В тихую полночь рабы стерегут…» В тихую полночь рабы стерегут Полный таинственной думы приют. Как изваянья, недвижны их тени. Мрамор под ними не звякнет ступени, Стройный и гибкий не двинется стан, — Только сжимает рука ятаган, Да проницают их верные очи Полог
79. «Полночь бьет… Едва мерцая…»
79. «Полночь бьет… Едва мерцая…» Полночь бьет… Едва мерцая, Звезды чистые глядят. Не скрипя, моя калитка Распахнулась в старый сад, И оттуда прямо в сердце Льются гимны соловья, Вздохи роз благоуханных, Говор дальнего ручья… Полночь бьет… Вступаю тихо, Полон звуков,
«То полдень, то полночь…»
«То полдень, то полночь…» То полдень, то полночь… В природе Все встало сегодня вверх дном, Большая Медведица бродит, Как призрак, под Южным Крестом, Тяжелые, мокрые травы От ветра встают на дыбы. Налево иду, как направо, К судьбе ухожу от судьбы. Вчерашним иль завтрашним
Ленокс-Авеню: Полночь
Ленокс-Авеню: Полночь В ритме джаза живи — Это жизни ритм, Друг мой. Над нами смеется Бог. Усталое сердце любви Разбил мучительный опыт. Тембр, темп, Тон, стон, Машинный грохот дорог, Дождя шелестящий шепот. Ленокс-авеню, Друг мой, Полночь, И над нами смеется
Полночь
Полночь В переулке пустом, Занавешен дождем, Ждет гостей дом свиданий. Плач полночных часов, Словно скрипнул засов В глубине сонных зданий. Кто крадется тайком Здесь, в ненастье таком? Тени двух ожиданий… В переулке пустом В ночь небесных
Номер 40. Джин Рис. С добрым утром, полночь (1939)
Номер 40. Джин Рис. С добрым утром, полночь (1939) Клуб почитателей английской романистки Джин Рис заметно демократизировался в 2000-х годах, когда были переизданы два ее лучших романа — «Квартет» («Quartet», 1929) и «С добрым утром, полночь» («Good Morning, Midnight», 1939). Почему я выбрал второй
Время встречи – полночь
Время встречи – полночь Но чутьё, как говорится, к делу не пришьёшь. И тут мы хотим поделиться с читателями информацией, которая обычно помечается грифом «совершенно секретно». Это, кстати, редчайший случай, когда следователи приоткрывают завесу над кухней своей работы.
ПИСЬМО ДЕВЯТОЕ 9 июля, полночь
ПИСЬМО ДЕВЯТОЕ 9 июля, полночь От усердия (напряжения) я внезапно и беспробудно заснула. Я подстерегала Ваши шаги, я не хотела бы когда-нибудь признаться себе, что проглядела Вас, — в трижды печальных значениях этого слова: проглядеть свое счастье, проглядеть знаки
Глава седьмая. «СКОЛЬКО ЧУДЕС СОВЕРШИЛ ТЫ В ПОЛНОЧЬ...»
Глава седьмая. «СКОЛЬКО ЧУДЕС СОВЕРШИЛ ТЫ В ПОЛНОЧЬ...» Однако прежде чем на Египет обрушилось новое бедствие, Моисей, согласно тексту Библии, получает ряд новых указаний от Всевышнего, которые для современного человека звучат, по меньшей мере, странно.Первое из этих