287 Из письма к Джой Хилл, «Аллен энд Анвин» 10 мая 1966
287 Из письма к Джой Хилл, «Аллен энд Анвин» 10 мая 1966
Номер телефона Толкина по-прежнему значился в телефонной книге Оксфорда, так что «поклонники» порою докучали ему звонками.
Большое спасибо за ваше предложение касательно моего номера телефона; я над ним подумаю. Изъять номер из телефонной книги представляется мне куда лучшей мыслью, нежели метод, к которому прибегал майор У. Г. Льюис, оберегая своего брата: он снимал трубку и говорил: «Оксфордский канализационный узел», — и повторял это каждый раз, пока не отстанут.
Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚
Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением
ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОКДанный текст является ознакомительным фрагментом.
Читайте также
021 Из письма в «Аллен энд Анвин» 1 февраля 1938
021 Из письма в «Аллен энд Анвин» 1 февраля 1938 Не спросите ли вы у мистера Анвина, не согласился бы его сын, критик, заслуживающий всяческого доверия, прочесть первую главу продолжения к «Хоббиту»? Я ее отпечатал на машинке. Я в нее не очень-то верю, но, если он сочтет начало
108 Из письма в «Аллен энд Анвин» 5 июля 1947
108 Из письма в «Аллен энд Анвин» 5 июля 1947 В «Аллен энд Анвин» решили издать «Фермера Джайлса из Хэма» отдельной книгой. Высылаю назад (неделей позже) в отдельном конверте рукопись «Фермера Джайлса из Хэма», отредактированную для печати. Как видите, я по ней прошелся весьма
110 Из письма в «Аллен энд Анвин» 20 сентября 1947
110 Из письма в «Аллен энд Анвин» 20 сентября 1947 Американские издатели «Хоббита», «Хоутон-Мифлин», обратились в «Аллен энд Анвин» за разрешением использовать несколько загадок из «Хоббита» в антологии поэзии. В письме к Толкину «Аллен энд Анвин» высказали предположение,
120 Из письма в «Аллен энд Анвин» 16 марта 1949
120 Из письма в «Аллен энд Анвин» 16 марта 1949 От услуг Милейн Козман отказались; иллюстрировать «Фермера Джайлса из Хэма» пригласили Полин Бэйнс Образцы мисс Бэйнс, надо полагать, пришли в Мертон в субботу; но в силу ряда причин просмотрел я их только вчера. Пишу лишь для
121 Из письма в «Аллен энд Анвин» 13 июля 1949
121 Из письма в «Аллен энд Анвин» 13 июля 1949 По поводу продолжения к «Фермеру Джайлсу из Хэма».] Что до новых «легенд Малого Королевства»: я сослался на одну из них в предисловии, на случай, если из них и впрямь однажды что-то выйдет или вдруг ненароком обнаружится обрывок
141 Из письма в «Аллен энд Анвин» 9 октября 1953
141 Из письма в «Аллен энд Анвин» 9 октября 1953 Карты. Не знаю, что делать. Просто-таки в панике. Они абсолютно необходимы, причем срочно; но начертить их не могу — и все тут. Я на них пропасть времени убил — а результата никакого. Отсутствие умения плюс нервотрепка. Кроме того,
146 Из письма в «Аллен энд Анвин»
146 Из письма в «Аллен энд Анвин» Производственный отдел представил на одобрение Толкина дизайн суперобложки для «Властелина Колец». Хотелось бы мне сказать, что я всецело одобряю пробные оттиски суперобложки, к сему прилагающиеся. Но я их не одобряю, отнюдь. Напротив,
147 Из письма в «Аллен энд Анвин» 15 июня 1954
147 Из письма в «Аллен энд Анвин» 15 июня 1954 Издатели изменили обложку «Властелина Колец» в свете замечаний Толкина, изложенных в предыдущем письме. Вчера настал великий момент: я получил сигнальный экземпляр «Братства Кольца». Сама книга выглядит очень даже достойно.На
170 Из письма в «Аллен энд Анвин» 30 сентября 1955
170 Из письма в «Аллен энд Анвин» 30 сентября 1955 Когда же теперь ждать выхода т. III? Меня растерзают, если вскорости не произойдет хоть
178 Из письма в «Аллен энд Анвин» 12 декабря 1955
178 Из письма в «Аллен энд Анвин» 12 декабря 1955 Содержит упоминание о деревушке Сэрхоул, где Толкин провел несколько лет своего детства. Кстати, менять «мистер» на «профессор» нет никакой необходимости. В настоящей оксфордской традиции это вовсе не обращение — по крайней
188 Из письма в «Аллен энд Анвин» 3 апреля 1956
188 Из письма в «Аллен энд Анвин» 3 апреля 1956 В марте издательство «Аллен энд Анвин» сообщило Толкину, что подписан договор на публикацию «Властелина Колец» на нидерландском языке. Толкин ответил, что о таком предложении впервые слышит и хотел бы узнать о нем подробнее.
217 Из письма в «Аллен энд Анвин» 11 сентября 1959
217 Из письма в «Аллен энд Анвин» 11 сентября 1959 Касательно перевода «Властелина Колец» на польский. Прошу прощения, что по причине домашних неприятностей и неполадок я проигнорировал письмо миссис Скибневской.Не вижу ни малейшей возможности снабдить ее более или менее
219 Из письма в «Аллен энд Анвин» 14 октября 1959
219 Из письма в «Аллен энд Анвин» 14 октября 1959 Заводчица кошек из Кембриджа спрашивала, можно ли ей зарегистрировать помет сиамских котят под именами, заимствованными из «Властелина Колец». Мой единственный комментарий — реплика Пэка насчет смертных{Аллюзия на реплику
228 Из письма в «Аллен энд Анвин» 24 января 1961
228 Из письма в «Аллен энд Анвин» 24 января 1961 Шведское издательство «Гебеш», публикующее книгу «Властелин Колец», усомнилось, включать ли в свое издание Приложения. Запросили мнение Толкина. Я глубоко сочувствую любому иностранному издателю, у которого достанет
292 К Джой Хилл, «Аллен энд Анвин»
292 К Джой Хилл, «Аллен энд Анвин» Некий «поклонник» собрался написать «продолжение» к «Властелину Колец»; издательство ознакомило Толкина с подробностями. 12 декабря 1966Сэндфилд-Роуд 76, Хедингтон, ОксфордДорогая мисс Хилл!Высылаю вам в том же конверте нахальное