«Долго сидел я вечерним покоем объятый…»

«Долго сидел я вечерним покоем объятый…»

Долго сидел я вечерним покоем объятый,

В темном саду у столетней развесистой ели,

Долго следил как закат погасал розоватый,

Как его блики на облаке легком тускнели.

Тихо так было, дневные растаяли звуки,

Слившись друг с другом деревья дремали устало,

Ветви их точно огромные цепкие руки

К небу тянулись, где звезд вереница блистала.

Сердце томилось какой-то тоскливой истомой,

Плакало сердце предчувствуя близкое горе,

И лишь сознанью нашептывал голос знакомый:

– «После несчастья заметнее счастье во взоре…»

<9 июля 1913 г. Вторник.

Клин>

Поделитесь на страничке

Следующая глава >

Похожие главы из других книг

1 "Июньский закат преисполнен блаженным покоем..."

Из книги Морозные узоры: Стихотворения и письма автора Садовской Борис Александрович

1 "Июньский закат преисполнен блаженным покоем..." Июньский закат преисполнен блаженным покоем. В нем чудятся шепот свиданья и вздохи разлуки. Колышется зарево; словно вожди перед боем К последней мечте простирают багряные руки. Пылают и рдеют, потупясь, стыдливые


Над вечным покоем

Из книги Последняя осень [Стихотворения, письма, воспоминания современников] автора Рубцов Николай Михайлович

Над вечным покоем Рукой раздвинув                           темные кусты, Я не нашел и запаха малины, Но я нашел могильные кресты, Когда ушел в малинник за овины… Там фантастично тихо в темноте, Там одиноко, боязно и сыро, Там и ромашки будто бы не те — Как существа уже иного


«Я еще не жил на свете, но уже сидел в тюрьме»

Из книги Сын Сталина: Жизнь и гибель Я. Джугашвили автора Сухотин Яков Львович

«Я еще не жил на свете, но уже сидел в тюрьме» В первые годы нашего века Екатерина Сванидзе была известна сановным дамам Тифлиса. Ее называли самой искусной портнихой. Именно у нее шила свои роскошные туалеты супруга тифлисского генерал-губернатора Свечина. Она


Долго не мог уснуть…

Из книги Пламенное небо автора Степаненко Иван Никифорович

Долго не мог уснуть… Из Солодников попадаю в госпиталь, а оттуда в свою часть. Самолет, на котором я совершил вынужденную посадку, доставлен в полк и отремонтирован.Первым встречает меня Миша Погорелов.— Мы уже думали: переведен в пехоту… — шутит он и внимательно


«Объятый именем моим…»

Из книги Поэзия народов Кавказа в переводах Беллы Ахмадулиной автора Абашидзе Григол

«Объятый именем моим…» Объятый именем моим, идешь по улице с другой. Я, с кем-то чуждым и другим, иду по улице другой. Несчастливы и я, и ты, и те, чьи милые черты Нам не милы. О, плач земной: Всегда — с другим, всегда — с


«ДОЛГО ЛИ ВСЕ ЭТО БУДЕТ?»

Из книги Гаршин автора Порудоминский Владимир Ильич

«ДОЛГО ЛИ ВСЕ ЭТО БУДЕТ?» …Раскрытые книги валялись на полу. Корректный офицер раскланялся: «Прошу прощения, мадам». Хлопнула дверь. На книге остался след жандармского сапога.…Екатерина Степановна вздрогнула. Когда это было? Лет пять назад — после выстрела


I «…Долго ль проживу — не знаю»

Из книги Батюшков автора Сергеева-Клятис Анна Юрьевна

I «…Долго ль проживу — не знаю» Мысль о неизбежной трагической судьбе поэта была выражена в элегиях 1816–1817 годов, но это была далеко не только поэтическая мысль. Убеждение, что несчастье — удел истинного поэта, в это время становится жизненной философией Батюшкова. С июля


«Мы плыли долго и упорно…»[153]

Из книги Сочинения автора Луцкий Семен Абрамович

«Мы плыли долго и упорно…»[153] Мы плыли долго и упорно Стихиям всем наперекор, С огромным ветром стихотворным Ведя серьезный разговор. Нас провожали альбатросы И чайки реяли во след… Под реей крепкие матросы Себе готовили обед… Скрипели скрепы, пели снасти, Ругался


Со мной вы долго не расплатитесь!

Из книги Сталин умел шутить автора Суходеев Владимир Васильевич

Со мной вы долго не расплатитесь! Однажды, закончив разбор положения дел на фронте, Верховный Главнокомандующий И.В. Сталин попросил Д.М. Василевского[3] задержаться. Едва остались вдвоем, неожиданно спросил:— Как вы материально помогаете родителям?И продолжил:— Ведь,


Ах, как долго едем!

Из книги Мяч, оставшийся в небе. Автобиографическая проза. Стихи автора Матвеева Новелла Николаевна

Ах, как долго едем! Ах, как долго, долго едем! Как трудна в горах дорога! Чуть видны вдали хребты туманной сьерры… А как тихо, тихо в мире! Лишь порою из-под мула, Прошумев, сорвётся в бездну камень серый. Тишина. Лишь только песню О любви поёт погонщик, Только песню о любви


Глава 12 Как я сидел за решеткой с рок-группой

Из книги Посмотри мне в глаза! [Моя жизнь с синдромом Аспергера. Жизнь с синдромом «ненормальности». Какая она изнутри?] автора Робисон Джон Элдер

Глава 12 Как я сидел за решеткой с рок-группой Именно рок-группа «Жир» и спасла меня. С тех пор как я бросил школу, я состоял при группе, помогая налаживать звукоаппаратуру. Я подружился с их звукооператором Дики Маршем и его помощником Стивом Россом. Мое умение по звуку


Предисловие. Вечерним вьюнком в плен я захвачен…

Из книги Япония по контракту автора Круглова Ольга

Предисловие. Вечерним вьюнком в плен я захвачен… Вечерним вьюнкомВ плен я захвачен… НедвижноСтою в забытьи.БасёЭта книга — заметки о жизни русской женщины в Японии. Я назвала эту женщину просто "она". Может, потому, что по-японски "`онна" значит "женщина". Русская женщина,


Наслаждаюсь безмолвием и покоем

Из книги Мои путешествия. Следующие 10 лет автора Конюхов Фёдор Филиппович

Наслаждаюсь безмолвием и покоем 19 ноября 2000 года. Северная Атлантика28°38’ с. ш., 15°19’ з. д.04:00. Иду вдоль острова Гран-Канария[89].07:00. Уже рассвело, но солнце еще пряталось где-то далеко за горизонтом и вода казалось чисто-голубой, без теней. Океан лежал вокруг неуютный


«Долго в чашечке цветка…»

Из книги Океан времени автора Оцуп Николай Авдеевич

«Долго в чашечке цветка…» Долго в чашечке цветка Пчелка роется, пока Не перелетит к другому, Ценный по дороге к дому Увеличивая груз, И цветку такой союз Предлагая: «Ты мне меду, Я же твоему народу Пыльцы раздарю твоей, К моему приставшей брюшку. Дай же пестик