Глава 4 Фальстарт

We use cookies. Read the Privacy and Cookie Policy

Глава 4

Фальстарт

В феврале 1998 года Дэн и Блайт отпраздновали долгожданный выход «Цифровой крепости». С момента, когда возник замысел произведения, и до его издания прошло ровно три года. Блайт взяла на себя весь груз проблем, связанных с рекламой книги — написание пресс-релизов, встречи с телевизионщиками и обсуждение участия Дэна в различных ток-шоу, организацию интервью в печатных изданиях.

Именно тогда Дэн впервые вкусил то, что по праву называется «шизофренической» стороной карьеры профессионального писателя. Браун уже вовсю трудился над «Ангелами и демонами», как вдруг ему пришлось общаться с журналистами и продюсерами для рекламы книги, которую Дэн завершил более года назад. Некоторые писатели уже свыклись с подобными вещами — но не все. Многим, как и Дэну, подчас бывает сложно отвлекаться от работы над новой книгой, чтобы вместо этого заниматься продвижением на рынок предыдущего опуса, особенно если произведения резко отличаются по тематике, сюжету и так далее. В таких случаях авторы, как правило, откладывают в сторону недописанный роман и целиком посвящают себя рекламе только что вышедшего.

Так и Дэн Браун — вместо того чтобы активно заниматься анализом творчества итальянских скульпторов эпохи Возрождения и мысленно блуждать по подземельям Ватикана — оказался втянут в бесконечную дискуссию по поводу того, как электронные сообщения попадают с одного сервера на другой и как государство недреманным оком следит за своими гражданами.

А вот Блайт чувствовала себя как рыба в воде. Она договаривалась с телевизионщиками о проведении ток-шоу с участием Дэна, где тот мог бы высказать свое мнение о таких вещах, как деятельность АНБ и право на неприкосновенность электронной переписки. Большинство книг нелегко — если не сказать, практически невозможно — рекламировать при помощи пресс-релизов и прочих печатных материалов. Гораздо проще привлечь внимание СМИ к нехудожественным изданиям, особенно справочникам. Их нетрудно продвигать на рынок, особенно под видом некоего универсального средства для решения тех или иных проблем.

Однако Блайт удалось без особых трудностей прорекламировать «Цифровую крепость» — тема книги, несомненно, была злободневной, — а заодно представить мужа в глазах общественности в роли этакого знатока самых современных технологий, доброго советчика, знающего, как защитить пользователей Интернета при работе в Сети.

В 1998 году электронная почта как средство общения была еще в общем-то в новинку. Люди не только не понимали принципов ее действия, но и в подавляющей своей массе не спешили знакомиться с ними. При всем том электронная почта действительно была техническим новшеством, и главное — удобным и надежным. В печатных материалах, подготовленных Блайт, упор был сделан на пугающие аспекты электронной слежки, на то, что люди даже не подозревают, что в действительности происходит с их электронной корреспонденцией. Популярность Дэна Брауна у журналистов и продюсеров вызвали два тезиса: «Кто читает вашу электронную почту?» и «Кто следит за вами, когда вы входите в Интернет?». Бывали дни, когда писатель по четыре раза в день давал радиоинтервью, в которых обсуждалась его «Цифровая крепость».

Пока Дэн раздавал радиожурналистам или газетным репортерам интервью, которые устраивала для него Блайт, пока подписывал книги почти в каждом книжном магазине Нью-Гемпшира (что делает их «безвозвратными» для книготорговцев-оптовиков), он приобрел бесценный опыт проталкивания на рынок книжной продукции. Они с Блайт надеялись: если сумеют доказать, что способны самостоятельно заниматься продажей собственных книг, то в следующий раз издатель, возможно, доверит им сбыт большего количества экземпляров.

И начинающий писатель взялся за дело засучив рукава. Еще в ту пору, когда Дэн Браун занимался рекламой собственных музыкальных альбомов, он уяснил одну вещь: помощь в этом деле может самым неожиданным образом прийти оттуда и от того, о ком даже не подозреваешь. Поэтому он заготовил множество открыток с изображением обложки своего романа и выдержками их рецензий на одной ее стороне и бланком для заказа на другой. Он даже придумал рекламный слоган для «Цифровой крепости»: «Самый большой секрет правительства состоит в том, что оно знает о вас все». Писатель разослал открытки всем своим знакомым, занятым в сфере шоу-бизнеса, а также бывшим однокашникам по Амхерсту и Филлипс-Эксетер.

Он также проштамповал открытки, на штампе значилось число — 26 февраля 1998 года — печаткой со следующим клишированным текстом: «Первое издание распродано по всей стране за девять дней. Новый тираж поступил в продажу». Звучит впечатляюще, однако издательство «Сент-Мартинз» крайне осторожно ведет себя, когда дело касается первых книг начинающих романистов. Первый тираж «Цифровой крепости» никак не мог превышать нескольких тысяч экземпляров. Хотя, по совести говоря, продажи других первых романов не могут гарантировать того, что допечатка выйдет раньше, чем через год-два.

Одна из причин того, почему Брауну удалось так быстро распродать первый тираж, заключалась, помимо огромной помощи со стороны Блайт, в том, что Дэн довольно прижимисто обошелся с бесплатными экземплярами, обычно предназначенными для родственников и друзей. Как правило, издатели дают авторам не более двадцати бесплатных экземпляров, но Браун знал только один способ доказать руководству «Сент-Мартинз» свою деловитость. Способ этот состоял в том, чтобы побыстрее «раскидать» весь тираж. Рон Уоллес, знакомый Брауна, чье имя уже упоминалось на этих страницах, рассказал, что был немного задет, когда ему пришлось выложить за свой экземпляр книги 24 доллара 95 центов плюс 4 доллара за почтовую пересылку. Впрочем, он отнесся к этому с пониманием, поскольку знал, что на нынешнем этапе писательской карьеры Дэн вынужден считать каждый экземпляр.

Как позднее случилось и с «Кодом да Винчи», вскоре после выхода в свет «Цифровой крепости» читатели завалили Дэна Брауна письмами, в которых сообщали ему о замеченных на страницах книги ошибках и неточностях, особенно в отношении технических аспектов повествования.

«Я время от времени получаю письма раздраженных читателей, например, от какого-нибудь техника, который пишет мне, что приборов, описанных в „Цифровой крепости“, никогда реально не существовало и потому я должен в подтверждение моих слов отправить ему какую-нибудь газетную статью или фотографию».

Правда, по словам Бретта Троттера, который работает на факультете компьютерных технологий университета штата Айова, по крайней мере в начале своей писательской карьеры Браун был открыт для критики и ничего не имел против того, чтобы читатели высказывались об ошибках, замеченных ими в его произведениях. После того как Троттер прочитал «Цифровую крепость», он зашел на веб-сайт, который Дэн создал специально для рекламы книги, и принял участие в конкурсе, приглашавшем всех желающих расшифровать головоломку, составленную по мотивам романа. Победителю Браун обещал выслать обложку книги со своим автографом. Троттер разгадал ребус, и когда Браун запросил по электронной почте его адрес, чтобы выслать обещанный приз, тот поблагодарил и упомянул пару технических ошибок, замеченных им в книге. «Это были самые настоящие мелочи вроде восьми цифр на номерах машины и еще кое-какие несуразности», — вспоминал Троттер. Так в результате электронной переписки завязалась его дружба с Дэном Брауном.

«Дэн проявил истинное дружелюбие. Судя по всему, ему было интересно общаться со мной. Наверное, потому что в ту пору я еще учился в школе и был сообразителен не по годам, — рассказывал Троттер. — Года через два мы с ним снова пообщались в Интернете, обменивались рассказами о своей жизни и обсуждали его книги. Я писал ему непосредственно по его электронному адресу dan@danbrown.com, и он своевременно откликался на мои послания». Когда Браун убедился, что знаниям Троттера можно доверять, он отправил ему для ознакомления черновики «Ангелов и демонов» и «Точки обмана», чтобы тот, как эксперт в этой области, проверил правильность технической стороны повествования. Следует отметить, что помощь была оказана существенная и Дэн Браун в обеих книгах выразил Троттеру благодарность.

Тем не менее рукопись «Кода да Винчи» для предварительного ознакомления Троттеру он посылать не стал, поскольку был чрезвычайно занят поиском материалов и непосредственным написанием текста. По мнению Троттера, на сей раз Дэн проявил меньшую взыскательность к самому себе, нежели раньше. «Он с головой ушел в работу над книгой, и нам с ним не удавалось общаться так же часто, как прежде. В конечном итоге кто-то из близкого окружения Дэна ответил мне, что его нет в городе». После этого Троттер оставил дальнейшие попытки вновь наладить переписку с Дэном Брауном.

Если принять во внимание содержание романа, то нет ничего удивительного в том, что первыми читателями «Цифровой крепости» стали фанаты-компьютерщики и продвинутые технофилы. Через два месяца после выхода книги Дэн Браун появился в Нью-Гемпшире на ежемесячном собрании местного филиала Американского общества промышленной безопасности (АОПБ), куда Блайт пригласила журналиста из самой крупной местной газеты «Юнион лидер». Хотя Дэну уже было известно от Бретта Троттера и других виртуальных корреспондентов об ошибках, допущенных в книге, ему впервые предстояло встретиться лицом к лицу с читателями, которые хорошо разбирались в той области, о которой шла речь в «Цифровой крепости». Подобно Троттеру они также обнаружили в романе ряд неточностей.

На встрече присутствовал Джон Пиньято, председатель местного отделения АОПБ, в свое время занимавшийся подготовкой служащих АНБ и работавший консультантом по электронным системам безопасности зданий федерального назначения. Пиньято сказал Дэну Брауну, что у него возникли сомнения относительно кое-каких деталей, упомянутых в книге, однако каких именно, уточнять не стал, сославшись на то, что они являются засекреченной информацией. Однако в конце концов он все-таки прокомментировал допущенный писателем юридический ляпсус. Оказывается, автор «Цифровой крепости» ошибся в том, что касалось выдачи распоряжения суда, а это играло немаловажную роль в сюжете романа.

Несомненно, и другие специалисты, побывавшие на встрече, поведали писателю о замеченных в тексте ошибках. Однако все эти ценные замечания потерялись в возникшей неразберихе, стоило одному из присутствующих высказать предположение, что автор сам, по всей видимости, находится под надзором АНБ, которое не могло не заметить, как активно он рекламировал свое произведение. Ведь информационные сообщения о Дэне Брауне и его романе «Цифровая крепость» были распространены агентством «Ассошиэйтед пресс» и появились во многих американских газетах.

Похоже, это заявление писатель воспринял весьма спокойно. «Я крайне удивился бы, узнав, что за мной не следят», — признался он. Анонимные источники из числа служащих АНБ уже сообщали Дэну, что федеральное агентство наверняка завело на него досье и прослушивает его телефонные разговоры. Через несколько недель после встречи в АОПБ Браун признался, что получил «любезное» приглашение посетить штаб-квартиру АНБ. Его анонимные консультанты сообщили, что это предложение, от которого — совершенно в духе дона Корлеоне из «Крестного отца» — не стоит отказываться.

Дэн также усвоил, что, будучи печатающимся романистом, он сам и его книги неизбежно становятся объектом мелочных придирок. Некоторые читатели пеняли ему на то, что главные герои романа — Сьюзан Флетчер, красивая и гениальная девушка-криптограф, работающая в АНБ, и Дэвид Беккер, симпатичный преподаватель Джорджтаунского университета, специалист по иностранным языкам — кажутся совершенно неправдоподобными. Дэн Браун отмел критику, сравнив роман с теми произведениями, которые предпочитал читать сам. По его словам, «Цифровая крепость» не более чем увлекательная эскапистская история. «Лично мне нравится читать книги, герои которых обладают необыкновенными талантами, — заявил Дэн. — Каждый день мы, как правило, сталкиваемся с обычными, скучными людьми, так почему тогда не прочитать о личностях ярких и неординарных?»

Нет ничего удивительного в том, что отклики читателей пришли столь быстро и были столь бурными. Вспомним, что для рекламы своего романа Дэн Браун создал в Интернете специальную веб-страницу. Если в наши дни веб-сайт писателя воспринимается как нечто само собой разумеющееся даже среди редко печатающихся авторов, то в 1998 году представители писательской братии были далеко не едины в своем отношении к сайтам. Во второй половине 90-х годов те были еще новинкой, не успевшей доказать свою эффективность, и воспринимались как нечто ненужное. Хотя сегодня компьютер есть почти в каждой американской семье, многие люди по-прежнему не горят особым желанием пользоваться Всемирной паутиной. Они либо не понимают потенциальной значимости Интернета, либо считают количество полезной информации, которую там можно найти, ничтожно малым.

Поскольку «Цифровая крепость» адресована в первую очередь тем читателям, что готовы стать адептами нового технического чуда или первыми в очереди желающих приобрести технологические новшества, информативный веб-сайт с интерактивными элементами не мог не привлечь к себе их внимания. По меньшей мере он был своего рода экзотикой. То, что роман был представлен и в электронном виде, в значительной степени способствовало его успеху.

Дэн и Блайт также занимались рекламой «Цифровой крепости» на различных интернет-форумах. Дэн регулярно выходил на связь с любителями виртуального общения — якобы в поисках ответов на интересовавшие его вопросы. Однако в большинстве случаев было абсолютно ясно: главная его цель — возвестить о публикации «Цифровой крепости». В те дни интернет-этикет все еще был предметом горячих споров и не успел оформиться в стройную систему взглядов и правил. Многие новички, впервые участвовавшие в деятельности форумов, считали, что нет ничего постыдного в том, чтобы рекламировать свои новые творения — или даже роман, главное — снабдить его каким-нибудь полезным советом или задать дельный вопрос. Правда, в этих случаях вы рискуете тем, что вас могут принять за спаммера. Так и Дэн своими неверными действиями вызвал поток гневных электронных откликов. Вот некоторые из тогдашних посланий Дэна Брауна:

«Я — автор вышедшего в издательстве „Сент-Мартинз“ романа „Цифровая крепость“, первый тираж которого разошелся по всей стране за 9 дней (еще до официальной даты выхода в свет, назначенной на 9 февраля). Многие люди советуют мне попридержать экземпляры первого издания, потому что со временем они будут стоить кучу денег, поскольку книга расходится очень быстро. Я ничего не смыслю в коллекционировании книг и надеюсь, что кто-нибудь знающий подскажет мне, насколько верны эти советы. Большое спасибо. Дэн Браун, автор „Цифровой крепости“».

А вот пример одного из тех давних откликов:

«Если вам нужно рекламировать свою книгу, то, пожалуйста, не кривя душой скажите об этом. Честно говоря, какому автору придет в голову спрашивать, должен ли он/она „попридержать“ свое собственное произведение?»

Последующие сообщения содержали советы по коллекционированию книг, а также поздравления автору. Браун отправил по этому адресу два сообщения, причем некоторые из его комментариев оказались прямо-таки пророческими.

Первое:

«Извините, если мое послание показалось вам саморекламой. Это была искренняя просьба. Коллекционер книг из Фрэмингема, штат Массачусетс, только что заглянул в наш местный книжный магазин и купил десять экземпляров моего романа, после чего зашел ко мне и попросил подписать их. Мне он показался, мягко говоря, странным. Я пока полный новичок в этом деле и пытаюсь разузнать что-нибудь от таких людей, как вы, которые разбираются в коллекционировании больше меня. (Мне думается, что форумы как раз для того и существуют.) Я пока что безвестный автор и еще не располагаю ни собственным рекламным отделом, ни пресс-агентом. Извините, если как-то задел ваши чувства».

И еще одно послание:

«Огромное вам спасибо за любезный отклик на мой вопрос. Мне показалось, будто я прошел ускоренный курс по коллекционированию книг. Сейчас у меня четыре экземпляра первого издания. Посмотрим, что из этого выйдет. Я ничего не теряю, в худшем случае у меня останется бумага на растопку камина. Что касается того, какие качества придают книге особую ценность — должен сказать, что сам я пока ничего не собираю, — то меня поражает, как спустя какое-то время цепочка событий может сделать самый обычный предмет более или менее ценным. Но я знаю наверняка, что никто не покупает мои книги лишь потому, что вспомнил мое имя».

Правда, порой самореклама может иметь и обратный эффект. Несколько читателей, которым Дэн отправил гранки своего детища, поместили в интернет-форуме отзывы. Один корреспондент особенно хвалил сюжет книги, однако указал и на технические ошибки, которые заметил на ее страницах.

Как бы то ни было, Дэн постепенно начал добиваться успехов. Вскоре он обнаружил, что работа в сфере книгоиздания нравится ему куда больше, чем занятие музыкой. Создание книг обладало той приятной особенностью, что не требовало менять себя в угоду зрителям ни внешне, ни внутренне плюс избавляло от необходимости постоянно концертировать. Встречи с журналистами, желавшими взять интервью, доставляли Дэну удовольствие, поскольку давали возможность большую часть разговора посвятить написанной книге, а не отвечать на вопросы о личной жизни. В конце концов, он рекламировал свое детище, а не самого себя, а значит, можно было избежать излишнего интереса к своей персоне, уделив больше внимания книге.

В конце зимы 1998 года у Дэна и Блайт, занятых рекламой «Цифровой крепости» и написанием «Ангелов и демонов», практически не было ни минуты свободного времени. Однако оно моментально нашлось, как только им позвонил Гарри Гольдштейн из «Покет букс», филиала издательства «Саймон энд Шустер». Гольдштейн прочел «Цифровую крепость», и она ему понравилась. Теперь же он желал знать, чем Дэн собирается заниматься дальше.

Через Джейка Элвелла Браун отправил Гольдштейну свой двухсотстраничный конспект-синопсис «Ангелов и демонов». Элвелл сумел договориться о контракте на две книги — на издание «Ангелов и демонов» и нового, будущего романа.

После подписания контракта Дэн Браун получил аванс и продолжил работу над рукописью триллера, на страницах которого впервые появляется Роберт Лэнгдон. Надо сказать, что писатель хорошо усвоил уроки, извлеченные из публикации «Цифровой крепости». Теперь он тщательно проверял все сомнительные факты, пытаясь найти подтверждение своим сомнениям либо на интернет-сайтах, либо у своих виртуальных корреспондентов на различных форумах и в чатах. Дэн также уяснил для себя — ничто другое, кроме кропотливого поиска в книгах, не способно дать подробную информацию, которую порой нигде невозможно отыскать.

Браун часто приводит такой пример. Сведения о том, каким образом кардиналы избирают нового папу, он нашел в одной очень редкой книге. Конечно, когда в 2005 году папа Иоанн Павел II доживал свои последние дни, миллионы людей во всем мире узнали о ритуалах и церемониях, проводимых конклавом кардиналов — начиная с того, что бюллетени голосования сжигаются и из трубы поднимается цветной дым, и кончая тем, какую еду подают кардиналам, пока их держат взаперти для принятия решения. На самом же деле многие журналисты не сами откопали эти сведения, долго и упорно роясь в исторической литературе, а почерпнули именно из брауновских «Ангелов и демонов». Дэн Браун, в свою очередь, отыскал эти факты в книге некоего теолога-иезуита, который выяснил их во время бесед с более чем сотней кардиналов. «Сам я никогда бы ничего не узнал, если бы не помощь пользователей Всемирной паутины», — признался писатель.

Пока Браун трудился над вторым романом, одновременно занимаясь рекламой «Цифровой крепости», 1 июня 1998 года вышла в свет «Лысая книга», «неплохой подарок ко Дню Отца», как сообщалось в рекламном пресс-релизе издательства. Как и в случае с книжкой «187 мужчин…», сей опус продавался с более чем умеренным успехом, после чего благополучно канул в небытие. К тому времени Дэн и Блайт научились рекламировать книги — как в печатных изданиях, так и на встречах с читателями — и потому прекрасно понимали, что не стоит тратить силы для продвижения на рынок коротенькой юмористической книжицы. Тем не менее «Лысая книга» стала очередным свидетельством того, что мечты Дэна о карьере профессионального писателя начинают понемногу сбываться.

Однако когда, казалось бы, обстоятельства сложились для начинающего писателя идеальнейшим образом, случилось нечто непредвиденное. Гарри Гольдштейн, редактор «Покет букс», заключивший с Дэном контракт, неожиданно уволился, найдя себе другую работу. Несмотря на то что подобные вещи случаются очень часто, уход редактора из издательства ставит под угрозу выпуск тех проектов, которые он курировал, так как человек, приходящий на его место, редко завершает начатое своим предшественником дело с тем же энтузиазмом. У издателей для подобных несчастливых проектов существует свое жаргонное словечко: будущий роман Дэна Брауна стал в издательстве «сиротой».

В книгоиздательской деятельности, где международные концерны постоянно требуют повышения прибылей, а акционеры кровно заинтересованы в увеличении дивидендов, именно редакторы — поскольку на них ложится вся ответственность — определяют, какие книги появятся на прилавках книжных магазинов в ближайшие год-два. Во многих случаях редакторы действуют крайне осторожно, понимая, что сильно потеряют в зарплате или даже могут лишиться работы, если сделают ставку на книгу, которая не принесет издателю желаемой прибыли. По той же самой причине, если редактору кажется, что найденные им несколько рукописей будут иметь успех, он в лепешку разобьется перед начальством, лишь бы доказать их коммерческую перспективность. Иными словами, редакционные отделы многих нынешних издательств чем-то напоминают широкие двери с вертушкой: они пачками выбрасывают наружу неудачливых редакторов и впускают через узкие щелки немногочисленных новобранцев, многие из которых оставили на прежних рабочих местах по нескольку «сироток».

Вот и Дэн Браун, написав примерно половину нового романа, тоже угодил в ряды армии литературных беспризорников. Нередко авторы нуждаются в постоянной опеке и бережном обращении, с великим трудом вымучивая каждое слово своего творения, но автор «Цифровой крепости» к их числу не относился. Он целиком доверился зоркому оку супруги, профессионально отслеживавшей все возможные ошибки и недочеты в текстах. Так что, несмотря на постигшее Брауна разочарование, связанное с уходом Гольдштейна, да еще в то время, когда он не до конца постиг все тайны издательской деятельности, Дэн внял совету Элвелла не падать духом и продолжать работу над начатым романом, предоставив все заботы ему.

Пару месяцев спустя в редакции «Покет букс» появился Джейсон Кауфман, который стал новым куратором Брауна. Кауфман был хорошо знаком с жесткой внутренней политикой издательств. За десять лет работы в издательском бизнесе он сменил пять мест работы. Спустя месяц после его прихода в филиал «Саймон энд Шустер» руководство назначило его курировать работу Брауна по написанию двух романов, оговоренных в контракте, который в свое время подготовил Гольдштейн.

Продолжая дописывать «Ангелов и демонов», Дэн Браун обильно вставлял в нужных местах текста столь любимые им коды. Поскольку в сюжете важную роль играли амбиграммы, он убедил редактора использовать одну из них в оформлении обложки будущей книги. К счастью, ему былочто показать, чтобы наглядно разъяснить собеседнику, что это такое. У него имелась амбиграмма работы Джона Лэнгдона на конверте выпущенного еще в 1994 году альбома «Ангелы и демоны». Дэн посоветовал использовать в тексте романа и другие творения этого замечательного художника.

Авторы — даже те из них, кто может похвастать лишь одной изданной книжкой — по опыту знают: после того как рукопись сдана редактору, с них самих снимается вся ответственность за дальнейшую ее судьбу. Им, конечно, еще предстоит вычитка гранок, однако окончательное слово по оформлению обложки остается за дизайнерами и маркетинговым отделом. Авторы через курирующего редактора часто передают им свои пожелания. Однако дальше этого дело, как правило, не идет, потому что художники и маркетологи полагают — в большинстве случаев совершенно справедливо, — что писатели живут в мире слов и вербальных образов и практически ничего не смыслят в том, как заставить читателя выбрать в магазине ту или иную книгу.

Но с «Ангелами и демонами» все обстояло иначе, потому что амбиграммы являлись неотъемлемой частью повествования. У писателя и редактора не было никаких сомнений: обложку будущей книги непременно должна украшать амбиграмма. В конечном итоге амбиграмма появилась лишь на первом издании романа в твердой обложке, при том что в тексте амбиграммы сохранили во всех изданиях. Скорее всего спецы из отдела продаж посчитали, что, когда книгу выпустят малым форматом и в мягкой обложке, прочитать амбиграмму будет довольно сложно. Или же пришли к выводу, что в издательском каталоге, где каждая фотография обложки размером не больше ногтя, она сольется в неразличимое пятно.

Во всяком случае, при последующих тиражах книги амбиграмму на обложке заменили более традиционным оформлением. Позднее, после успеха «Кода да Винчи», на допечатках «Ангелов и демонов», на обложке этого и других романов, имя автора набрано шрифтом почти того же размера, что и название самого произведения — свидетельство того, что имя автора стало брэндом, или, как это называется на жаргоне книгоиздателей, «франшизой».

Однако «франшизным автором» в полном смысле этого слова Дэн Браун стал позднее. Его второй роман вышел в апреле 2000 года. Дэну казалось, что теперь он обладает достаточным опытом в издательской деятельности и «Ангелы и демоны», равно как и последующие произведения, будут продаваться большими тиражами, чем прежде. Его романы наверняка станут столь популярными, что у них появятся поклонники, что, в свою очередь, подстегнет читательский интерес и к его старым книгам. По крайней мере по идее именно так вели себя коммерческие литературные произведения. Увы, вскоре Дэну пришлось убедиться в том, что он ошибался.

Данный текст является ознакомительным фрагментом.