«КоммерсантЪ» (23 ноября 2008)
«КоммерсантЪ» (23 ноября 2008)
– Захар, есть ли разница в том, как воспринимают ваши произведения русскоязычные читатели и нерусскоязычные (поляки, китайцы, французы)? Есть ли проблемы перевода? Может ли неадекватный перевод обесценить произведение? И вот интересно – для иностранного читателя ваше творчество привлекательно «русской экзотикой»? Или они читают «о себе»?
– Я не очень понимаю, о чём они читают, и уж тем более не могу оценить качества перевода: я не владею ни одним иностранным языком. Думаю, проще всего было переводить на польский; сейчас какие-то мои тексты переводятся на сербский, на чешский, на болгарский – тут будет меньше проблем, славяне всё-таки. Что там перевели в Китае – я даже не думаю. Надеюсь, что всё более-менее адекватно.
А вот во Франции, где со мной работал очень грамотный и одарённый переводчик (получивший за перевод моей книги премию «Русофония»), были забавные казусы. Я заметил, например, что во французском переводе романа «Патологии» о войне в Чечне ребята из спецназовского отряда ездят не на раздолбанных козелках, как в реальности, – а на джипах. И едят не дешёвую кильку, а сардины. Ну, просто потому, что ни козелок, ни кильку на французский не перевести.
Я иногда представляю, как здорово мы бы летали на джипах по Грозному. И сардинки б кушали при этом.
Когда я бываю за границей, я иногда подыгрываю иностранцам, приходящим на встречи. Они хотят увидеть русского вроде медведя с кольцом в носу, которого вывезли и выпустили из клетки. Я такого и изображаю. И им приятно, и мне весело.
Так, в конце концов, удобнее: если я буду, скажем, французам в пределах одной часовой встречи пытаться всерьёз ответить хотя бы на один вопрос – мы только этот вопрос и будем обсуждать. И ни к чему в итоге не придём.
– Расскажите о вашей технологии написания книг. Сколько времени у вас уходит на написание одной книги? Спасибо.
– «Патологии» писал три года, написал половину романа, потом понял, что получилось, и за полтора месяца написал вторую часть. «Саньку» писал год. Биографию Леонида Леонова пишу два с половиной года, то оставляя её, то возвращаясь к ней. Сборник «Ботинки, полные горячей водкой» написал за месяц, в прекрасном настроении от того гонорара, который мне за него предложили.
По-разному бывает. Технологии нет. Главная технология – наличие свободного времени.
Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚
Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением
ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОКДанный текст является ознакомительным фрагментом.
Читайте также
Новая книга Газета «Коммерсантъ» № 54 (1457) от 28.03.1998 Опавшие листья Владимира Ерохина
Новая книга Газета «Коммерсантъ» № 54 (1457) от 28.03.1998 Опавшие листья Владимира Ерохина Если большинство воспоминаний, написанных вскоре после октября семнадцатого, рассказывали о положительных качествах утраченного времени, то сейчас мы оказались свидетелями как бы
2008 год
2008 год • В книге A Game As Old As Empire («Игра старая, как империя». Сан-Франциско: Berrett-Koehler, 2008) под редакцией Стива Хайета, 12 известных авторов анализируют многогранность современных экономических убийц и разрушительные последствия
При подготовке книги использованы следующие публикации А. Колесникова в газете «Коммерсантъ»:
При подготовке книги использованы следующие публикации А. Колесникова в газете «Коммерсантъ»: Владимир Путин знает, как поднять капитализацию. № 87 (2456) от 24.05.2002;Команда: «Служить!» № 143 (2512) от 14.08.2002;Не так сидим. № 202 (2805) от 04.11.2003;Москва и Баку будут дружить президентами.
2008/01/15
2008/01/15 В старину в Ирландии был такой король – Суибне. Он питался листьями салата и водой из холодных горных ручьёв, и был так лёгок, что мог летать с дерева на дерево.Моя сестра питается листьями салата и новотёрской водой из холодных пластиковых бутылок. И то не каждый
2008/01/17
2008/01/17 Мы с Туськой идём по улице, вдоль тихих седоватых газонов и нюхаем запах январской травы.— Что это с неба падает – снег или слёзки?— На снег не похоже, Тусь… Откуда же в январе снег? Слёзки, наверное.— А почему так редко падают? Сперва одна упала, потом мы всё идём,
2008/02/08
2008/02/08 Всё-таки, какая дивная вещь – «Семнадцать мгновений весны»! Дивная, изумительная вещь, и подобной ей не будет уже никогда. Я не припомню фильма, который умудрился бы на протяжении такого количества серий балансировать на грани между фарсом и трагедией, между
2008/02/21
2008/02/21 По ночам мы с Собакой спим на диване, привалившись друг к другу тёплыми, чуть пахнущими псиной спинами, и снимся друг
2008/02/29
2008/02/29 По просьбе Анны Егоровой помещаю у себя в журнале эту ссылку. Вдруг кто-нибудь, кто сможет помочь, откликнется.http://anna-egorova.livejournal.com/546844.html
2008/03/02
2008/03/02 В круглом и гулком, как старинная обсерватория, магазине, я выбираю свитер для своей подруги. Я - маленькая и толстая, а моя подруга – стройная, высокая и прекрасная, но почему-то при этом у нас один размер одежды. И всё, что идёт мне, непостижимым образом подходит и ей.
2008/03/16
2008/03/16 В прошлом посте кто-то спросил о «наказании плутов и воров». Есть известная легенда о том, как некий вор, отправляясь на дело, каждый раз молился Богородице. Когда же этого вора наконец схватили и повесили, Она три дня поддерживала его в петле, чтобы он не погиб. После
2008/05/30
2008/05/30 Дорогие люди! Я ухожу в отпуск и до конца июня здесь не появлюсь. Всего-то какой-нибудь месяц... сущая ерунда, если вдуматься.Буду скучать. До встречи!
2008/07/02
2008/07/02 Бледно-голубой, с белыми подтёками и проплешинами цвет, в который выкрасили наружные стены церкви, вблизи выглядит сентиментально. Зато, когда смотришь издалека, видно, что он в точности, до малейшего нюанса в оттенках, соответствует цвету неба. На самом деле баба
4. Мобилизация всех сил для разгрома врага: доклад Сталина 6 ноября и речь на параде 7 ноября 1941 г
4. Мобилизация всех сил для разгрома врага: доклад Сталина 6 ноября и речь на параде 7 ноября 1941 г Нарисованная крупными мазками картина первых месяцев войны, объективный анализ серьезнейших поражений советской армии, а также крупных военно-стратегических ошибок Сталина,
Человек конфликта Борис Березовский, «Логоваз», ОРТ, ИД «Коммерсантъ», «Сибнефть» и многое другое
Человек конфликта Борис Березовский, «Логоваз», ОРТ, ИД «Коммерсантъ», «Сибнефть» и многое другое В полночь 4 декабря 2003 года в тбилисском аэропорту приземлился частный самолет из Лондона. Прилетевший на его борту человек предъявил грузинским пограничникам документ
Двоеженец, или Дважды изгой Бадри (Аркадий) Патаркацишвили, «ЛогоВАЗ», ОРТ, «Сибнефть», ИД «Коммерсантъ», «Имеди» и многое другое
Двоеженец, или Дважды изгой Бадри (Аркадий) Патаркацишвили, «ЛогоВАЗ», ОРТ, «Сибнефть», ИД «Коммерсантъ», «Имеди» и многое другое 20 июня 2001 года центр общественных связей Генпрокуратуры обратился к предпринимателю Бадри Патаркацишвили, по сути, с настоящим
Человек конфликта Борис Березовский, «Логоваз», ОРТ, ИД «Коммерсантъ», «Сибнефть» и многое другое
Человек конфликта Борис Березовский, «Логоваз», ОРТ, ИД «Коммерсантъ», «Сибнефть» и многое другое В полночь 4 декабря 2003 года в тбилисском аэропорту приземлился частный самолет из Лондона. Прилетевший на его борту человек предъявил грузинским пограничникам документ