Благодарности автора
Благодарности автора
Очень многие помогали мне в работе над этой книгой и заслуживают быть названными поименно. Прежде всего это племянница Ингмара Бергмана Вероника Ролстон, которой я благодарен за щедрость, поддержку, ободрение и вдохновение. Она и ее сестра Роуз Бриттен Остин поделились ценными воспоминаниями и информацией. Лилль-Ингмар Бергман охотно рассказал о своем отношении к отцу. Анна Бергман через фейсбук присылала из своего дома в британском Винчестере (графство Хемпшир) ободряющие сообщения, а по электронной почте – ценные воспоминания. Яну-Карлу фон Розену я очень благодарен за его откровенный и мужественный рассказ об унижениях, какие ему пришлось вынести, а его жена Марианна фон Розен внесла ценные дополнения. Свояченица Бергмана Биргит де Геер вела свой рассказ с точки зрения сестры, что очень важно. Берит Фруди, Пер Люсандер, Туве Эллефсен Люсандер, Сюзанна Остен, Барбру Юрт ав Урнес и Биргит Нурлинд – все это люди, поделившиеся со мной опытом общения с Ингмаром Бергманом. Без их помощи эта книга не состоялась бы.
Отдельная благодарность – внучке Зигфрида Хайда, Гудрун Боу из Фергус-Фоллс, штат Миннесота, она нашла и прислала давние фотографии хайнского пастора и его семьи, а также Катарине Фурин, которая разыскала ее самое. Большое спасибо Тобиасу Хюбинетте, который помог мне сориентироваться в документации о нацистских симпатизантах в шведской церкви и о программе обмена между немецкими и шведскими школами. Спасибо Марине Финнес из отдела учета браков в налоговом ведомстве, обнаружившей документы, которые помогли мне продолжить разыскания; Монике Клейе из “Ню текник”; Ларсу Шенерфельту, чья работа об испанке оказалась для меня большим подспорьем; журналисту и писателю Андерсу Тунбергу, который навел меня на нужный след касательно Карин Ланнбю; Манне Хедену из Радиотеатра, отыскавшему важные газетные вырезки; Кристиану Шёстрёму, который перевел письма Зигфрида Хайда к Эрику Бергману, а также любезному персоналу Королевской библиотеки, Государственного архива, Военного архива, Стокгольмского городского архива, Налогового ведомства Висбю, Главного штаба, Аттундского губернского суда и многих губернских архивов.
Большое спасибо и Биргит Линтон-Мальмфорс, без чьих подборок и трактовок дневников Карин Бергман я бы не обошелся. Она проделала огромную работу, разбирая почти нечитабельные закорючки пасторши.
И наконец, от всей души благодарю моего издателя Кристоффера Линда. Уже второй раз он оказал мне огромную поддержку щедрыми порциями сведений, оценок, энтузиазма, юмора и великодушия, а именно они и были главной предпосылкой моей работы.
Харриет Андерссон считала, что уже сказала о Бергмане все. Помимо считаных комментариев я был вынужден обращаться к книге интервью о ее жизни: “Харриет Андерссон. Разговоры с Яном Лумхольдтом”. С Биби Андерссон связаться не удалось, поскольку она перенесла тяжелый инсульт. Ее впечатления о Бергмане я заимствовал из ее мемуаров “Мгновение”. Кэби Ларетай дала лишь несколько скупых комментариев и от сотрудничества отказалась. Поэтому я воспользовался ее книгами о жизни с Бергманом – “Как бы в переводе” и “Куда ушла эта любовь?”. Лив Ульман тоже не согласилась на интервью, и я опять-таки обратился к ее книге “Изменения”. И наконец, Ёста Экман вообще не хотел больше говорить о Бергмане, он уже все сказал в книге “Дядюшка, который не хотел взрослеть”, так что я позаимствовал ряд эпизодов из этой книги.
К сожалению, ни Лена, ни Эва, ни Матс, ни Даниель Бергманы не пожелали дать интервью, как и Мария фон Розен. Было бы весьма важно узнать ее взгляд на отца и его отношение к ее матери. Линда Стэрн, дочь Кэби Ларетай и Гуннара Стэрна, тоже отказалась от интервью. Петера Стормаре я просил прокомментировать два его заявления – одно весьма серьезного характера, второе просто несколько нелестный отзыв, – но он просьбу отклонил.
Со старой нянькой Ингмара и Эллен Бергман Ингой-Лилль Андерссон, проживавшей в Гломмене под Фалькенбергом, мне удалось связаться, но встретиться мы не успели, она умерла. Хочу выразить теплую благодарность ее мужу Туру Андерссону, который любезно прислал газетные вырезки, сохраненные Ингой-Лилль.
Как обычно, писатель не может обойтись без надежного и умелого редактора. Лена Камхед вычитала мою рукопись и выправила небрежные ошибки. Если кое-какие в книге и остались, то целиком и полностью по моей вине.
И Анна, моя любимая жена! Ты была мне огромной поддержкой в этом порой тяжком процессе. Без тебя мне бы никогда не хватило сил!
Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚
Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением
ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОКДанный текст является ознакомительным фрагментом.
Читайте также
Благодарности
Благодарности За время моей карьеры мне довелось работать со многими одаренными коллегами, сотрудниками и студентами и многому у них научиться. На протяжении этой книги я старался воздать им должное. Помимо отдельных людей, с которыми я сотрудничал, моим научным
Благодарности
Благодарности Я выражаю глубокую признательность врачам, педагогам, психологам, родственникам и знакомым, “особым” и обычным детям и их родителям – всем, кто помогал нам искать решения Петиных проблем. Хотелось рассказать обо всех, кто принял и принимает участие в
Благодарности
Благодарности Этой небольшой книгой мы обязаны огромному числу людей.В первую очередь, это очевидцы истории с кочергой, которые, не жалея времени, с готовностью делились с нами знаниями и воспоминаниями: Питер Гич (Peter Geach), Питер Грей-Лукас (Peter Gray-Lucas), Васфи Хайджаб (Wasfi Hijab),
БЛАГОДАРНОСТИ
БЛАГОДАРНОСТИ Путешествие похоже на айсберг. Те, кто принимает в нем непосредственное участие, делают лишь малую часть работы, от которой зависит общий успех. Настоящие же герои остаются в тени, и именно их нужно благодарить за неустанный труд. Это те добряки, которые в
Благодарности
Благодарности В моей работе над книгой о Сталине мне помогали многие люди во многих странах и городах, в том числе мои издатели со всего мира, но особенно в тех местах, где бывал мой герой. Все они с невероятной щедростью уделяли мне время и делились со мной знаниями.
Благодарности
Благодарности Я и не надеялся, что доживу до совершеннолетия, еще менее мне верилось, что когда-нибудь напишу книгу. В своей «второй жизни», начавшейся после переезда в США, я встретил множество замечательных людей. Их сердца были открыты мне навстречу; их дома становились
Благодарности
Благодарности Составители бесконечно признательны СТРУГАЦКОМУ Борису Натановичу за согласие опубликовать переписку братьев Стругацких и за содействие в ее подготовке к печати.Составители выражают благодарность за участие в подготовке этой книги:БЕРНИКОВОЙ Лидии
Слова благодарности от автора
Слова благодарности от автора Прежде всего я хотел бы отдать дань сэру Киту Джозефу, который в тот момент, когда я был всего лишь юным учеником, проходившим обучение на дополнительном курсе лицея для подготовки к поступлению в «Эколь Нормаль», согласился провести более
Благодарности Примечание автора об именах и названиях
Благодарности Примечание автора об именах и названиях Я написал биографию о французском историческом деятеле, которая основана главным образом на французских исторических источниках. Но я написал ее для широкой англоговорящей аудитории. В таких ситуациях всегда
Благодарности
Благодарности Автор благодарит всех, чьи материалы и размышления, относящиеся к творчеству А. Тарковского, использованы при написании книги: М. Тарковскую, А. Вознесенского, Н. Бурляева, Д. Баниониса, А. Михалкова-Кончаловского, Н. Бондарчук, В. Малявину, А. Демидову,
Благодарности
Благодарности За время написания этой книги мне дважды достался подарок судьбы. Во-первых, я забеременела вторым ребенком на середине работы над книгой. По этому случаю мне хочется выразить сердечную благодарность Барбаре Фелан, Мелиссе Смит и Сэму Харрисону в Aurum Press за
Благодарности
Благодарности Дорогой сэр, дорогая мадам, вы прочитаете мою книгу? Я писал ее много лет, может, хотя бы взглянете на нее?[139] Beatles, Paperback writer На протяжении многих лет я часто думал, что однажды мне захочется написать книгу о своих взаимоотношениях и дружбе с Джоном Ленноном и
Благодарности автора
Благодарности автора Очень многие помогали мне в работе над этой книгой и заслуживают быть названными поименно. Прежде всего это племянница Ингмара Бергмана Вероника Ролстон, которой я благодарен за щедрость, поддержку, ободрение и вдохновение. Она и ее сестра Роуз
Благодарности
Благодарности Эта книга родилась после многих часов, которые мы с Вивьен за последние годы провели вместе, после наших разговоров, которые в основном записывались на пленку, после общения с ее семьей, друзьями и коллегами. Так, в первую очередь стоит поблагодарить всех их,
Благодарности
Благодарности Спасибо семье, что отпустила меня от себя на целых три недели.Спасибо отцу за помощь в ведении дел фирмы.Спасибо сотрудникам, которые без меня не только не пустили по ветру бизнес, но и получили крупный заказ.Особое спасибо Антону, который стал не только моей