Четвертая глава В КОТОРОЙ ВСЕ ЗАПУТАЛОСЬ
Четвертая глава
В КОТОРОЙ ВСЕ ЗАПУТАЛОСЬ
Мы научились не путать графа Сен-Жермена с Клодом-Луи де Сен-Жерменом, а также не видеть в нем ни потомка семьи Ракоци, ни внебрачного сына маркиза Ривароло. Так кто же наш герой?
В письме Фридриху II Вольтер напишет: "Это человек, который никогда не умирает и знает все"60, на что Фридрих II ответит: "Это граф понарошку"61. Не очень информативно. Не больше чем то, что мы можем прочесть у известного англий-ского писателя Горация Уолпола, друга госпожи дю Деффан. По его мнению, граф Сен-Жермен является "итальянцем, испанцем, поляком: некто, кто женился на богачке в Мексике и удрал в Константинополь с драгоценностями жены"62.
Наконец, австрийский дипломат господин де Ламберг желает блеснуть, вложив в уста графа следующие, довольно наглые слова: "В Венеции зовут меня жестом руки по направлению к подбородку. В Гамбурге зовут меня Mein Неrr (сударь), в Риме — Monsignor (монсиньор), в Вене говорят Тссс…; в Неаполе свистят, чтобы я подошел, а в Париже на меня смотрят через монокль, и я охотно подхожу к тем, кто оглядывает меня таким образом. Пусть мое имя вас не смущает, господа мандарины: пока я буду находиться среди вас, я буду вести себя так, как будто ношу известнейшую фамилию. Пусть вам будет безразлично, зовут меня рыбой или бобом, Пизоном или Цицероном". И граф Ламберг заключил: "Он даже не знал, Как его зовут"63. Мы не станем комментировать этот текст, который процитировали лишь в качестве курьеза.
Мы заметили, что среди всех мнений о корнях графа Сен-Жермена большинство историков настаивают на вымышленном еврейском происхождении.
Так, Е. Марию пишет: "Еврей ли? Есть на то много указаний. Его наглость, его хитрость, его страсть к золоту и драгоценностям, его денежные аферы, его отсутствие такта, его вечная забота о том, как бы скрыть свое происхождение, его стремление закрыть (именно так в оригинале) закрытые ворота — все это типично для еврея из какого-нибудь германского гетто. Как бы его ни звали: Шенингом, Уеллдоном, Варнером или Даниелем Вольфом, — под его дворянской личиной все равно торчит крючковатый нос"64.
Источник этой информации не отличается добросовестностью. Им является Морис Кузен, граф де Куршан — настоящий автор ложных "Воспоминаний маркизы Креки", фантастичность которых не нуждается в комментариях. Граф де Куршан придумал, что "граф Сен-Жермен был сыном еврейского врача из Страсбурга, звали его по-настоящему Даниэлем Вольфом"64. Поскольку мы не имеем других источников, пусть нам будет дозволено не строить гипотез, основанных на голом утверждении такого подозрительного автора.
Если граф Сен-Жермен не является Даниэлем Вольфом, может быть, он — "Самуэль Самер, рожденный во Франкфурте 12 или 13 октября 1715 г. от бедного еврея и великосветской дамы"66? Никаких доказательств, не больше чем для другого утверждения, без имени и фамилии, что он — "сын еврея из Бордо"67. То же самое можно сказать и о тех предположениях, согласно которым он — "сын португальского еврея, служил могучей стране и путешествовал в Индии в стране Моголов"68, или сын опять же еврея и "известной княгини при Людовике XV"69. В самом деле, версии о еврейском происхождении графа ничем не обоснованы.
Рассмотрим теперь гипотезы, согласно которым он— родом из Богемии.
Возможно, под влиянием аббата Леканю70 Элифас Леви пишет о графе Сен-Жермене: "Он родился в Лентмерице, в Богемии, в конце XVIII века, был внебрачным или приемным сыном розенкрейцера, который называл себя Cornes Cabalicus, товарищ кабалист"71. Уточним сразу же, что город Лентмерице выбран неслучайно, ибо Элифас Леви повествует о том, что граф Сен-Жермен основал там орден Святого Жакина, который впоследствии назвали орденом Святого Иоахима. Согласно работе маркиза де Люше, отметим, что орден Святого Иоахима был основан в 1756 г. в Лентмерице72. Нет ничего невозможного в том, что его основатель родился в этом городе, но нет никаких указаний, позволяющих нам считать, что этим основателем был граф Сен-Жермен.
Госпожа Уна Бирш сообщает, что граф Сен-Жермен мог оказаться "сыном московского суконщика"73. Отсутствие деталей освобождает нас от необходимости обсуждать эту гипотезу. Таким же образом после нашего расследования о предположительном городе Сан-Германо мы не станем останавливаться на версии Фридриха Бюло, для которого отцом графа Сен-Жермена является "некий Ротондо — сборщик налогов в Сан-Германо"74, а также на версии Т.П. Барнума, который развивает цитированную выше версию о рождении в г. Сан-Германо и дает графу в качестве матери "итальянскую княгиню"75.
Фридрих II видел в графе Сен-Жермене "графа понарошку", зато госпожи дю Оссет и Жанлис имели на этот счет противоположное мнение.
В своих "Воспоминаниях" госпожа дю Оссет рассказала, что Людовик XV, с которым граф имел неоднократные беседы у госпожи Помпадур в Версале, не терпел пренебрежительного отношения или издевки по отношению к графу. Она добавила: "Король говорил о нем как о человеке высочайшего рождения"76. Если Людовик XV выражался именно так, и мы в этом не сомневаемся, значит, король знал "тайну" рождения графа Сен-Жермена.
Так же как и госпожа дю Оссет, автор мемуаров госпожа де Жанлис была знакома с графом Сен-Жерменом. Для нее "граф — сын свергнутого короля"77. Примерно так же думают граф Кобенцль — посол Австрии в Брюсселе, писавший Кау-ницу. государственному министру при венском дворе, что граф является "плодом внебрачного союза могущественного и знаменитого дома"78 и Др. Шаллис, для которого он "внебрачный сын одной королевской семьи Центральной Европы"79.
Несмотря на все эти указания, ситуация не прояснилась, и следующая книга — "Граф Сен-Жермен и маркиза Помпадур"80 некоего Ламот-Лангона ясности в этом вопросе не прибавит. Писака придумал вот такую интригу: действие происходит в 1745 г. Сын (?) графа Сен-Жермена влюблен в дочь госпожи де Помпадур81. У них уже родился ребенок. Свадьба почти решена, но маркиза не даст своего согласия. Тогда граф Сен-Жермен произносит следующие слова: "Я могу доказать, что мой внук — потомок главы третьей ветви Капетингов". Однако, насколько нам известно, у графа никогда не было детей, кроме ребенка, которого ему приписал граф Ламберг82. Видимо, Ламот-Лангону эта ошибка пришлась по вкусу, он развил ее дальше, поскольку без нее интрига романа развалилась бы81.
Другой автор, Фердинанд Дени, так развил блестящую мысль Ламот-Лангона: "Некоторые считали его потомком Генриха IV"84.
Некоторые пожелали видеть в графе "сына португальского инфанта или гранда"85 либо "незаконнорожденного сына короля Португалии"86. Все эти указания слишком расплывчатые, чтобы иметь под собой почву.
Остается последняя гипотеза, на наш взгляд, больше всех достойная внимания, — испанская версия о его происхождении. Однако прежде чем объяснить, почему это происхождение кажется нам более вероятным, чем все вышеизложенные, предпочтительнее и логичнее попытаться восстановить с помощью имеющихся печатных и рукописных документов ту часть жизни графа Сен-Жермена, о которой есть точные сведения (т. е. с 1745 по 1784 г.). После того как мы установим место нашего героя в свете позитивной истории, нам будет легче восходить путем умозаключений и сопоставлений к его таинственному происхождению, относящемуся пока к области легенд.
Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚
Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением
ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОКДанный текст является ознакомительным фрагментом.
Читайте также
Глава четвертая, в которой Эйнштейн радует детей и возмущает взрослых
Глава четвертая, в которой Эйнштейн радует детей и возмущает взрослых Вопрос, который ставит меня в тупик: «Сумасшедший я, или все остальные?» Эйнштейн о том, почему иногда ничего не получается После выпуска из Политехникума талантливый молодой ученый Альберт Эйнштейн
ГЛАВА ЧЕТВЁРТАЯ, в которой рассказывается о Великой депрессии и эффективных антидепрессантах
ГЛАВА ЧЕТВЁРТАЯ, в которой рассказывается о Великой депрессии и эффективных антидепрессантах 1Несколько месяцев из Большого дома на площади Дзержинского (Лубянке) мне не звонили. Как отрубило. Вместе с вполне объяснимым облегчением мною овладевало и беспокойство. Порой
Глава 2. Великая компания, которой не было
Глава 2. Великая компания, которой не было Наименее известная часть истории про Вероломную Восьмерку – это их невероятная адаптивность. Они были молоды; они были умны; они вышли из кошмара… и ничто не могло их остановить.Самым удивительным в создании компании было то, как
Глава, в которой автор рассказывает о себе все!
Глава, в которой автор рассказывает о себе все! В МосквуВ тот далекий день, когда мне исполнялся 21 год, я готовился к отъезду из Кутаиси в Москву. Было продано все, что можно, – пишущая машинка, боксерские перчатки и даже магнитофон, на который с трудом скопили родители. Я
ГЛАВА III, в которой идёт речь о дворянстве
ГЛАВА III, в которой идёт речь о дворянстве Раздел I, в котором предлагаются различные способы облагодетельствования дворянства и предоставления ему возможности достойно существовать Поведав о том, что, по моему разумению, совершенно необходимо сделать ради возрождения
ГЛАВА 7 КОМАНДА, БЕЗ КОТОРОЙ МНЕ НЕ ЖИТЬ
ГЛАВА 7 КОМАНДА, БЕЗ КОТОРОЙ МНЕ НЕ ЖИТЬ В армию я уходил, когда за СКА фанатело человек пять, не больше. Боялся, что без меня банда распадется. Первые полгода я служил под Ленинградом, в Павловске. Однажды ко мне подходит дежурный по роте и говорит: «Слушай, с КПП звонили,
ГЛАВА 1 В которой жизнь ужасна
ГЛАВА 1 В которой жизнь ужасна В детстве я мечтал, что стану богатым.Я смотрел телешоу и читал журналы о жизни богатых людей и глотал слюнки. Красивые картинки разжигали мечты о богатстве.И вот в 22 года, несмотря на все усилия и годы учебы в университете, я оказался по уши в
ГЛАВА 3 В которой я обретаю цель
ГЛАВА 3 В которой я обретаю цель Я позвонил по тому телефону, что мой богатый друг написал мне на салфетке в кафе, где мы познакомились. Странно, что у него не было визитной карточки.Мне ответил приятный женский голос. Она сказала, что мой богатый друг сейчас на курорте и
ГЛАВА 7 В которой наблюдается некоторый прогресс
ГЛАВА 7 В которой наблюдается некоторый прогресс Обслуживание и продажа. Я очень сомневался, что может что-то произойти. Как я мог продавать и обслуживать, стоя за кассой? Однако, поразмыслив над словами моего богатого друга о том, что получаешь то, что отдаешь, я решил
ГЛАВА 8 В которой одновременно
ГЛАВА 8 В которой одновременно представлены возможность и проблемаИ вот наконец я натолкнулся на объявление, в котором были волшебные слова: «Опыт работы не требуется».Маленькой консалтинговой фирме требовался помощник составителя рекламных объявлений. Они предлагали
ГЛАВА 9 В которой моя жизнь изменилась навсегда
ГЛАВА 9 В которой моя жизнь изменилась навсегда Зарплата была низкая, часы безнадежно утекали, но я был в восторге от того, что мог учиться.Бог послал мне удачу работать с двумя людьми, которые были гениальны в том, что они делали: один лучше всех в мире проводил семинары, а
ГЛАВА 15 В которой я сражаюсь с яхтой
ГЛАВА 15 В которой я сражаюсь с яхтой — Поворачиваем! — заорал мой богатый друг.Я быстро нагнулся, чтобы меня не смело с этой великолепной яхты огромным гиком, проходящим с пугающей скоростью у меня над головой, после чего бросился крутить лебедку, чтобы натянуть парус и
ГЛАВА 17 В которой происходит трагедия
ГЛАВА 17 В которой происходит трагедия Мой отец приводил меня в ярость, а я совершенно озадачивал его. Он принадлежал к старой школе, прямолинейный сверху донизу, и руководствовался только тем, что писали в книжках. Я же всегда отбрасывал книжки в сторону и искал новых
ГЛАВА 18 В которой я узнаю о ДДЛ
ГЛАВА 18 В которой я узнаю о ДДЛ Мне раньше никогда не приходилось бывать на аукционе породистых лошадей. Было очень интересно. Кругом красивые люди, все богатые и знаменитые, пришли посмотреть и себя показать. Некоторые даже покупали лошадей.Сотни тысяч набавлялись за
ГЛАВА 19 В которой я покупаю парочку домов
ГЛАВА 19 В которой я покупаю парочку домов Моей первой покупкой был крошечный домик из двух комнат примерно за пять кварталов от пляжа. Он стоил мне 26 000 долларов, когда средняя цена за дом в этом районе составляла порядка 100 000 долл. 6 000 долл. я потратил на чисто косметический
ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ, в которой наш герой отвязывает лодочку и упускает сокровище
ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ, в которой наш герой отвязывает лодочку и упускает сокровище Действия Фридриха Барбароссы необъяснимы человеческой логикой. Его время нелинейно, он действует, не как живет, а как спит, бесконечно возвращаясь исправить прошлое, многажды пытаясь найти