Источники на французском языке, не переведенные на английский язык
Источники на французском языке, не переведенные на английский язык
Apostolid?s, Jean-Marie. Cyrano. Qui fut tout et qui ne fut rien. Paris,
Brussels: Les Impressions Nouvelles, 2006.
Badinter, Elisabeth. Le confl it. La femme et la m?re. Paris: Flammarion, 2010.
Badinter, Elisabeth. Les Passions Intellectuelles. Paris: Fayard, 2002. Т. II.
Bruel, Andr?e. Romans fran?ais du Moyen Age. Paris: Librairie E. Droz, 1934
Castries, Duc de. Julie de Lespinasse: Le drame d’un double amour. Paris: Albin Michel, 1985.
Chalon, Jean. Ch?re George Sand. Paris: Flammarion, 1991.
Conte-Stirling, Graciela. Colette ou la Force indestructible de la Femme. Конде-сюр-Нуаро: L’Harmattan, 2002.
Darblay, Pierre. Physiologie de l’Amour: Etude Physique, Historique, et Anecdotique. Pau: Imprimerie Administrative et Commerciale, 1889.
Daumas, Maurice. La tendresse amoureuse. XVI–XVIIIe si?cles. Paris: Librairie Acad?mique Perrin, 1996.
Delay, Jean. La Jeunesse d’Andr? Gide. Paris: Gallimard, 1956–1957.
Delcourt, Th ierry. Le roi Arthur et les chevaliers de la Table ronde. Paris: Biblioth?que nationale de France, 2009.
Flaubert, Gustave. Lettres ? sa ma?tresse. Rennes: La Part Commune. Т. III. 2008.
Godard, Didier. L’amour philosophique. L’Homosexualit? masculine au si?cle des lumi?res. Paris: H & O editions, 2005.
Grellet, Isabelle & Kruse, Caroline. La d?claration d’amour. Paris: Plon, 1990.
Grimaldi, Nicolas. Proust, Les horreurs de l’amour. Paris: Presses Universitaires de France, 2008.
Grossel, Marie-Genevi?ve. Chansons d’amour du Moyen Age. Paris: Le Livre de Poche, 1995.
Lacouture, Jean & d’Aragon, Marie-Christine. Julie de Lespinasse. Mourir d’amour. Paris: Editions Complexe, 2006.
Lafi tte-Houssat, Jacques. Troubadours et cours d’amour. Paris: PUF, 1979.
Lespinasse, Julie de. Lettres / Под ред. Eugene Asse. Geneve: Slatkine Reprints, 1994.
Lorenz, Paul. Sapho, 1900. Ren?e Vivien. Paris: Julliard, 1977.
Marol, Jean-Claude. La Fin’ Amor. Chants de troubadours XIIe et XIIIe si?cles. Paris: Editions du Seuil, 1998.
Marty-Dufaut, Josy. L’Amour au Moyen Age. Paris: Editions Autre Temps, 2002.
Mimoun, Sylvain Dr. And Etienne, Rica. Sexe & sentiments apr?s 40 ans. Paris: Albin Michel, 2011.
Morin, Beno?t. Dictionnaire universel des synonymes de la langue fran?aise: contenant les synonymes de Girard et ceux de Beauz?e, Roubaud, Dalembert, Diderot. Paris: Vve Dabo, 1824.
Nelli, Ren?. Troubadours & trouv?res. Paris: Hachette, 1979.
Nemer, Monique. Corydon Citoyen. Essai sur Andr? Gide et l’Homosexualit?. Paris: Gallimard, 2006.
Pougy, Liane de. Idylle Saphique. Paris: Editions Jean-Claude Latt?s, 1979.
Richard, Guy & Richard-Le Guillou, Annie. Histoire de l’Amour, Du Moyen Age ? nos jours. Toulouse: Editions Privat, 2002.
Rosenberg, Samuel N. & Tischler, Hans. Chansons des Trouv?res. Paris: Le Livre de poche, 1995.
Saint-Mard, R?mond de. Lettres galantes et philosophiques. K?ln: Pierre Marteau, 1721.
Sand, George. Correspondance. Paris: Garnier Fr?res, 1964. 26 т.
Sand, George. Elle et Lui. Melen: Editions de l’Aurore, 1986.
Sollers, Philippe. Tr?sor d’Amour. Paris: Gallimard, 2011.
Viala, Alain. La France galante: Essai historique sur une cat?gorie culturelle, de ses origines jusqu’? la R?volution. Paris: Presses Universitaires de France, 2008.
Viallaneix, Paul & Ehrard, Jean. Aimer en France, 1760–1860. Clermont-Ferrand: Universit? de Clermont-Ferrand, 1980. Т. 1.
Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚
Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением
ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОКДанный текст является ознакомительным фрагментом.
Читайте также
23. Английский язык
23. Английский язык Практически никто из тысяч русских эмигрантов не знал английского языка. Те, что поселились на Брайтоне и поблизости, говорили только по — русски и обрекали себя на изоляцию от остальной Америки. Они писали в письмах тем, кто собирался уехать:
Английский язык
Английский язык Так его Тер-Оганян А.С. и не освоил.Хотя и за границей живал, и подолгу; курсы посещал, и был, вообще, довольно долго женат на Марианне Марковой, профессиональной учительнице английского языка, а потом и переводчице с него и на него.— Как же ты общался там, в
Английский канал
Английский канал Большим парусным кораблям плавать в Английском канале трудно. Приливные и отливные течения, отражаясь у извилистых берегов Англии и Франции, расходятся в разные стороны и достигают большой силы. Здесь бывают частые туманы. Канал кишит судами,
НА ФРАНЦУЗСКОМ ЧЕРДАКЕ
НА ФРАНЦУЗСКОМ ЧЕРДАКЕ Посвящается Т.К. На французском старом чердаке, В оплетенном паутиной сундуке, Пролежав в забвенье много лет, Вышли русские стихи на Божий свет. О труде напрасном сожалея, Из России прилетела фея, Палочкой волшебною взмахнула, Весь сундук вверх дном
Английский для уголовников
Английский для уголовников Кстати, в Диминой практике уже был любопытный «английский» опыт. Дело в том, что в «Крестах» с ним был случай, когда в нарушение закона его якобы случайно посадили в камеру к рецидивистам.Расчет был простой: у Якубовского с уголовниками
На французском бульваре
На французском бульваре Одесская киностудия стоит на Французском бульваре, в самом, пожалуй, милом уголке Одессы. Раскинулась на тридцати гектарах в чудесном парке над морем. Вековые платаны, акации, высоченные каштаны. Осенью все дорожки усыпаны шоколадными плодами,
Глава XVI КАКИМ ОБРАЗОМ АМЕРИКАНСКАЯ ДЕМОКРАТИЯ ВИДОИЗМЕНИЛА АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК
Глава XVI КАКИМ ОБРАЗОМ АМЕРИКАНСКАЯ ДЕМОКРАТИЯ ВИДОИЗМЕНИЛА АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК Если читатель хорошо понял все то, что было сказано мною выше о литературе в целом, он без труда разберется в вопросе о том, какого рода влияние могут оказывать социально-политическое устройство
Оригинальные источники, переведенные на английский язык
Оригинальные источники, переведенные на английский язык Abelard, Peter, and Heloise. The Letters of Abelard and Heloise. Перевод: Betty Radice. N.Y.: Penguin, 2003.Balzac, Honor? de. The Lily of the Valley. Перевод: Lucienne Hill. N.Y.: Carroll & Graf Publishers, 1997.Beauvoir, Simone de. Adieux. A Farewell to Sartre. Перевод: Patrick O’Brian. London: Andr? Deutsch and Weidenfeld & Nicolson, 1984.All Said and Done.
Вторичные источники на английском языке
Вторичные источники на английском языке Aciman, Andr?. The Proust Project. N.Y.: Farrar, Straus and Giroux, 2004.Ackerman, Diane. A Natural History of Love. N.Y.: Random House, 1994.Adler, Laure. Marguerite Duras: A Life. Перевод: Anne-Marie Glasheen. London: Victor Gollancz, 1998.Amt, Emilie. Women’s Lives in Medieval Europe. A Sourcebook. N.Y., London: Routledge, 1993.Armstrong, John. Conditions of Love: The Philosophy of Intimacy. N.Y., London:
Раздел X, в котором объясняется, сколько внимания надобно уделять наукам, и показано, как им следует обучать во французском королевстве
Раздел X, в котором объясняется, сколько внимания надобно уделять наукам, и показано, как им следует обучать во французском королевстве Упоминание невежества, которое, как я отметил выше, иногда причиняет вред государству, даёт мне повод обратиться к наукам, являющимся
Из статьи Сент-Бёва[8] (Рецензия на «Повести» Гоголя, переведенные Л. Виардо[9] )
Из статьи Сент-Бёва[8] (Рецензия на «Повести» Гоголя, переведенные Л. Виардо[9]) …Что касается России, мы не удосужились (и это наша вина) познакомиться с ней, даже в то время, когда у нее были поэты – Пушкин и Лермонтов. Теперь речь идет о романисте и новеллисте, имя которого,
72. Заключенный на французском заводе
72. Заключенный на французском заводе Суд состоялся под самое Рождество 1945 года. Суть обвинения от Порше ускользала – он обвинялся в пособничестве нацистскому режиму и слабо возражал: мол, это сейчас режим, а тогда это было законно избранное народом правительство. Потом
Дебют во французском кино
Дебют во французском кино Ален Делон поступил очень благородно, первым сделав примирительный шаг. И что бы ни говорилось о его взрывчатой, себялюбивой натуре, по отношению к Роми он оставался верным другом и в самые тяжёлые дни её жизни — а их, увы, будет немало —