«Пьющие кровь»
«Пьющие кровь»
Однажды мой московский друг, писатель и сценарист Артур Сергеевич Макаров, предложил мне:
— Женька! Ты несколько раз просил меня переписать чужие сценарии, а ты не хочешь один раз попросить написать сценарий для тебя?
Я говорю:
— Хочу!
— Давай возьмем Алексея Толстого «Упырь»? Мне всегда нравилась это повесть.
— Давай!
Он написал сценарий, привез его и спросил:
— А как мы назовем? «Упырь» — как-то нехорошо…
Я говорю:
— Упыри — это те, кто пьет кровь! Давай сделаем обратный перевод с английского, и получится «Пьющие кровь»!
Ему очень понравилась эта идея. И мы назвали сценарий «Пьющие кровь». На главную роль я решил пригласить Марину Влади.
Я позвонил. Марина воркующим голосом спросила:
— У вас деньги есть на мою оплату?
Я говорю:
— Марина, найдем чего-нибудь! Сегодня нет, но завтра найдем!
— Когда у тебя определится что-то, приезжай в Париж!
Ей просто сказать. Она барышня европейская. Хочет, приезжает в Москву, хочет, приезжает в Париж. Правда, в это время и нам уже было проще…
Начали искать деньги. К счастью, деньги частично дал «Ленфильм», а частично несколько спонсоров. Спонсоры поставили одно условие:
— Ты нам отдаешь деньги такого-то числа, если нет, то с процентами!
— Хорошо.
А один ленинградский спонсор дал мне валюту. Я понимал, что Марине нужна валюта. Это тогда не так просто было, как сейчас: пошел в банк, поменял рубли на доллары. И потом, мне хотелось снять хотя бы натуру в Италии, поскольку часть действия фильма происходит в старом итальянском замке. Я понимал, что интерьеры можно снять и в России, замечательный Исаак Михайлович Каплан построит мне декорации. А вот экстерьеры я хотел снимать в Италии.
Деньги небольшие, и я слетал в Париж… Поговорил с Мариной. Я держал ее за руку, внимательно смотрел в глаза и обещал манну небесную, как только мы снимем это кино. Ей «манны небесные» были не нужны, а вот «Роман императрицы»!.. Она очень хотела там сняться. Я обещал: «Тут же начнем снимать „Последний роман императрицы“!» Договорились.
Она сказала:
— Я денег с вас не возьму за работу. Но заплатите моему агенту, иначе будет скандал.
Мне были непонятны их взаимоотношения, но я пришел к ее агенту и объяснил, что так и так, столько-то времени Марина будет занята, мы ей заплатим такую-то сумму. Вам заплатим проценты, сколько? Она назвала сумму. Я тут же телефонировал в Ленинград Голутве — директору киностудии, и он отправил эти деньги агенту.
Все успокоилось, или, как принято теперь говорить, «устаканилось», и мы начали готовиться к съемкам.
Приехали в Италию, туда же прилетела Марина, начали снимать.
Артисты были хорошие, но фамилию одного из них не помню, честно. Но ведь суть не в фамилии, а в том, что он оказался пьяницей. Обязательно среди актерского коллектива встречается один беспробудный пьяница. Я спрашиваю ассистентов:
— А где Пупкин?
— Ой… Пупкин жестоко пьет, закрывшись в номере.
За две недели пребывания в Риме он ни разу не вышел из номера. Только на съемку, когда я его вывозил, и все. Ни разу не вышел на улицу подышать воздухом, посмотреть по сторонам, ничего! Вот такой бедолага! Со своеобразной внешностью, не среднеарифметической, он был нужен в этом фильме. И, наверное, был бы нужен во многих других фильмах. Но очевидно, его уже знали на киностудиях. В кино я его больше не видел.
Скоро Марина прилетела в Рим, чтобы познакомить меня со своим итальянским продюсером, с которым она всегда работала. Задача состояла в том, чтобы его заинтересовать сценарием «Последний роман императрицы».
Пошли к продюсеру. У меня был переведенный на французский язык сценарий. Я отдал его итальянцу и «танцевал вприсядку, и кое-чего пел», чтобы рассказать ему, каким я вижу этот фильм.
Он сказал, что ему все это нравится и что если какой-нибудь итальянский канал возьмется работать над этим проектом, то он готов.
— Лучше RAI Uno. А один я не могу!
Так договорились, но ни во что это не вылилось.
«Пьющие кровь» мы потом доснимали в Ленинграде. Марина смешно снималась. В рассказе Алексея Толстого «Упырь» хоть не старославянский, но стилизованный язык, довольно сложный и многословный. А она хорошо говорит по-русски, с легким акцентом. Но я уже столкнулся с Банионисом, та же история. Кажется легко, но на самом деле читать и запоминать чужой текст — крайне сложно. И ей было очень сложно запомнить текст, я начал тихонечко ей подсказывать из-за камеры.
Закончился съемочный день. Она говорит:
— Ты так хорошо играешь! Давай мы так весь фильм будем!
Я говорю:
— Нет уж, черта с два! Лучше ты учи текст!
Но и потом я ей подыгрывал, причем не механическим голосом, а направляя, как и что ей играть. Вот такая была практика.
Мы долго искали девчонку на роль вампирши. Нашли. Девочка с такими замечательными синими глазами! Ее звали Марина Майко. Она была женой Харатьяна.
— Откуда ты взялась такая? — спросил я ее.
— Я вице-мисс конкурса красоты! — ответила она.
Это прозвучало так трогательно, совсем по-детски.
Художник-фотограф Анатолий Сягин, когда делал буклет для фильма, спросил меня:
— Можно, я пофантазирую?
Я разрешил:
— Фантазируй!
Он пофантазировал. Марину Майко он выкрасил в черный цвет и сделал ей для контраста красные глаза. Забавный получился портрет!
У меня на даче висит портрет Марины Майко с того буклета: черная вампирша с красными глазками.
Данный текст является ознакомительным фрагментом.