Приложение 4 СОЕДИНЕННЫЕ ШТАТЫ И РОССИЯ (зима 1946 года)
Приложение 4
СОЕДИНЕННЫЕ ШТАТЫ И РОССИЯ
(зима 1946 года)
В историческом плане отношения России с зарубежными странами развивались совершенно по иному типу, чем в Соединенных Штатах. Наши наиболее важные связи с заграницей сводились в основном к мирной заокеанской торговле, что и наложило своеобразный отпечаток на наше мышление. России же в ходе всей ее истории приходилось иметь дело с враждебными соседями. Поскольку на ее границах не было географических барьеров, ей пришлось выработать специальную технику и методы таких взаимоотношений (которые со временем стали традиционными и осуществлялись почти автоматически) – стремительное продвижение и отход, оборона в глубине собственной территории, секретность действий, осторожность, хитрость и обман. В истории России имеется много случаев коротких перемирий с противниками, но нет ни одного примера длительного мирного сосуществования с соседними государствами, границы с которыми даже устанавливались с обоюдного согласия сторон. Поэтому в России и нет концепции длительного мирного сосуществования с другими государствами. Для нее все иностранцы – потенциальные противники. Основные усилия русской дипломатии, имеющей много общего с Востоком (при использовании для этого самых различных каналов и средств, скрывая истинное положение дел), направлены на то, чтобы вызвать у противной стороны страх перед мощью России и добиться уважения и учета предъявляемых требований.
Конечно, это не имело ничего общего с культивацией дружеских отношений с соседями.
Нам будет проще иметь дело с Россией, если мы открыто признаем, что ее руководители по своему собственному выбору являются противниками той части мира, которая не находится под их контролем, и что это – руководящий принцип их мышления и действий. Следует также иметь в виду, что решения в Советском Союзе не принимаются в одиночку, а только коллективно, но этот коллектив исходит из враждебного отношения внешнего мира к Российскому государству и его народам. Отсюда следует, что ни один акт иностранных правительств не может быть им признан как акт доброй воли. Если же кто-либо из советских официальных лиц подвергнет этот принцип сомнению и станет утверждать, что то или иное иностранное государство хорошо относится к Советскому Союзу и заслуживает доверия, то он рискует по меньшей мере своей должностью. Любой член советского правительства считает, что иностранные правительства действуют только, исходя из собственных интересов, и в международных отношениях благодарность и признательность являются неприемлемыми понятиями.
Таким образом, советская машина, ведающая иностранными делами, способна воспринимать и реагировать только на предложения, выражающие конкретные советские интересы. Никто не станет даже обсуждать те или иные вопросы, пока не будет доказано, что принятие данного предложения имеет позитивные последствия для Советского Союза или же, наоборот, непринятие – отрицательные. Принцип этот выдерживается наиболее последовательно и объективно. Когда анализируется позиция, занимаемая каким-либо иностранным государством, во внимание принимается не точка зрения его правительства или какого-то сообщества и их цели, а то, какой эффект это даст России. Если этот эффект приемлем, то предложение принимается, если же нет – отклоняется без возмущения и комментариев. Следовательно, если мы станем учитывать эти факты, дело взаимопонимания упростится как для нас, так и для них.
С учетом вышесказанного, считаю целесообразным руководствоваться следующими соображениями во взаимоотношениях с русскими:
A. Не быть слишком общительными. Это лишь приводит их в замешательство и усиливает подозрительность. Русское официальное лицо испытывает неприязнь только при мысли, что может появиться перед собственным народом как человек, состоящий в дружеских отношениях с каким-нибудь иностранцем. Такое не вписывается в их идею о хороших взаимоотношениях.
Б. Не стремиться к общности целей, которой на самом деле нет. Не имеет никакого смысла попытка привлекать русских к общим действиям по проблемам, где якобы имеются общие интересы и цели, по которым когда-либо обе стороны пустословили одобрительно, например, укрепление всеобщего мира и демократия. У них были свои намерения, когда затевался такой разговор. Были, естественно, определенные задумки и у нас. Но они воспринимали это как игру. Когда же мы возвращаемся к этим разговорам, обосновывая их общностью взглядов, они становятся вдвойне осторожными.
B. Не делать глупых жестов доброй воли. Немногие из нас имеют правильное представление, какое смущение и подозрительность вызывают у советских людей жесты и уступки добропорядочных американцев, желающих убедить россиян в своих дружеских намерениях.
Подобные акты срывают все их расчеты и выводят из равновесия. Они тут же начинают предполагать, что переоценили нашу силу, проявили нерадивость по отношению к своему государству и могли бы потребовать от нас больше, чем было сделано. Поэтому наши действия очень часто приводят к противоположным от ожидаемых результатам.
Г. Не обращаться с запросами до тех пор, пока мы не подготовимся к практическому выражению своего неудовольствия в случае неприятия наших требований. Мы должны быть в принципе всегда готовы подкрепить любое наше высказывание соответствующим действием, чтобы показать русским, что их же интересы пострадают в первую очередь, если наши предложения не будут ими приняты. Это, однако, требует наличия творческой фантазии, твердости и координации политики. Если мы не сможем добиться этого в наших международных делах, тогда придется ожидать крупных неприятностей.
Д. Нормально воспринимать все предметы обсуждения и в то же время требовать от русских, чтобы они несли полную ответственность за свои действия. Если нам не удалось добиться удовлетворительного решения на низшем уровне, нецелесообразно, как правило, выносить эту проблему на высший уровень, поскольку это побуждает советскую бюрократию к продолжению тактики несговорчивости, с одной стороны, и перегружает высшие органы сторон второстепенными вопросами – с другой. Вместо этого необходимо немедленно проводить репрессивные и корректирующие действия. Только так мы сможем приучить русских уважать наших представителей любого уровня, с которыми им приходится встречаться. Если нам не удастся поддержать наших официальных лиц любого уровня в их переговорах и работе с русскими, мы затрудним всю нашу деятельность в перерывах между встречами на высшем уровне. Такое положение дел отвечает интересам России и наносит вред нашим интересам. Это очень важный пункт, с которым связано большинство наших неудач за последние два-три года. Высший наш эшелон физически не в состоянии охватить весь объем работы, проводящейся с советским правительством, и обеспечить необходимое сотрудничество. Достигнутые там соглашения могут успешно – что на практике нередко и делается – саботироваться на низшем уровне. В связи с этим одной из наших задач должно являться требование, чтобы вся государственная и дипломатическая машина России, а не только Сталин, реагировала на наши предложения и инициативы.
Е. Не поддерживать на высшем уровне предметные переговоры с русскими до тех пор, пока инициатива не будет исходить от них хотя бы на 50 процентов. Переговоры с русскими могут вестись успешно только в том случае, если они проявят к чему-то заинтересованность и ощутят определенную зависимость. Дело техники, чтобы такие переговоры начинались лишь при наличии упомянутых условий.
Ж. Не бояться использовать тяжелое оружие, даже когда проблемы кажутся не очень важными. Это тоже очень важный момент, к которому многие американцы, возможно, отнесутся скептически. В общем-то, конечно, не принято хвататься за кувалду, чтобы прихлопнуть муху. А в отношении русских это иногда даже необходимо. Они часто используют хитрую политику, создавая определенное мнение, будто бы поддерживают чьи-то интересы в надежде, что отдельные акции покажутся их оппонентам достаточно важными и побудят их к серьезным ответным мерам, которые приведут к усилению российской позиции, прежде чем те поймут это. Они тенденциозно заостряют внимание на вопросах, которые, по их мнению, нарушат терпение тех, с кем они ведут переговоры. Если же им становится известно, что их оппонент подходит к данному вопросу по-деловому и не размышляет долго при решении даже отдельных спорных пунктов, они становятся внимательными, осторожными и тактичными. Они не любят раскрывать карты, пока не будут иметь значительного перевеса в силах. Вместе с тем они остро ощущают ситуацию и сразу же используют свое преимущество, если оппонент проявляет нерешительность и добродушную терпимость. Те, кто будет иметь с ними какие-либо отношения, должны поэтому всегда находиться на высоте, чтобы решительно и в то же время настороженно защищать собственные интересы.
3. Не пугаться возможных недоразумений и расхождений с общественным мнением. Русские не избегают сцен и скандалов. Если они обнаруживают, что оппонент старается уйти от неприятности, то постараются использовать складывающуюся ситуацию для шантажа в надежде извлечь выгоду из щепетильности противной стороны. Если мы стремимся восстановить свой престиж в глазах советского правительства и России в целом, то нам надо быть готовыми прибегнуть к «тактике сварливой бабы», что связано с целым рядом ссор. Также не следует бояться, что примененные при случае сильные выражения будут постоянно оказывать отрицательное влияние на наши взаимоотношения. Русские становятся более сговорчивыми после того, как получают хороший нагоняй. Они охотно вступают в грубую игру и редко выражают недовольство по этому поводу. Стоит вспомнить первую реакцию Сталина, когда он встретился с Риббентропом. У него было шутливое и в то же время циничное настроение по поводу пропагандистской войны, ведшейся в течение ряда лет между их странами. Правящий класс России уважает только сильных, воспринимая как выражение слабости робость и нерешительность даже в диспутах.
И. Привести в соответствие всю проводимую ныне политику и действия правительства в отношении России, а также частную американскую активность той же направленности, на которую правительство может оказать свое влияние. Русские быстро используют преимущества, вытекающие из конфликтов, несообразностей и частных попыток, предпринимающихся отдельными лицами и различными агентствами нашего правительства. Их же система предусматривает максимальную концентрацию сил и средств. Поэтому мы не сможем добиться эффективности в отношениях с ними, пока сами не сконцентрируем собственные усилия.
К. Укрепить и поддержать наше представительство в России. Американское посольство в Москве – символ нашей страны. За ним постоянно наблюдают многие люди. Поэтому оно должно не только представлять наше общество, но и стать мозговым центром нашей политики в отношении России. Несмотря на довольно частое пренебрежительное и обескураживающее отношение, являясь объектом атак своекорыстных и всегда недовольных либералов, не пользуясь поддержкой и пониманием со стороны людей из Вашингтона, будучи не всегда полностью укомплектованным и соответствующим образом размещенным, посольство тем не менее смогло стать передовым подразделением американского департамента иностранных дел и наиболее уважаемой дипломатической миссией в Москве. Но оно могло бы играть большую роль в Советском Союзе, если бы имело соответствующую поддержку. А это значит, что все промахи советского правительства и характер дипломатической работы в Москве должны рано или поздно стать предметом обсуждения наших правительств и прессы для их улучшения. Это значит также, что число сотрудников посольства должно быть доведено до надлежащего уровня, а сама миссия возглавляться лицом, имеющим достаточную подготовку и способным на жесткую, однообразную и утомительную работу, которую придется осуществлять в течение длительного периода времени; лицом, обладающим необходимыми качествами сдержанности и терпения, психологически выдержанным, воодушевленным стремлением служить интересам своей страны, обладающим личным обаянием и прошлым, вызывающим общенациональное уважение. Если взять нашего нынешнего Гарримана, то могу с уверенностью сказать, что он полностью отвечает всем этим требованиям. Говорю же об этом с прицелом на будущее. Должность посла в Москве – не синекура, которую можно легко занять, поэтому Госдепартаменту следует использовать все свое влияние, чтобы вопрос этот решался эффективно. Наша миссия в Москве работала всегда и продолжает работать с большим напряжением, преодолевая многочисленные препятствия. Тщеславный, глупый, чрезмерно суетливый и невежественный посол может нанести громадный ущерб русско-американским отношениям, которые потом будет нелегко наладить.
Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚
Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением
ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОКДанный текст является ознакомительным фрагментом.
Читайте также
Глава 7. Ввезти ребенка в Соединенные Штаты непросто!
Глава 7. Ввезти ребенка в Соединенные Штаты непросто! ОТПРАВЛЯЯСЬ в американское посольство, я захватил с собой, как мне было сказано по телефону, все документы об удочерении Хсин-Мей и рентгеновские снимки ее крохотной грудки. Консульский чиновник, которому я вручил все
Глава 30 Соединенные Штаты вторгаются в Панаму
Глава 30 Соединенные Штаты вторгаются в Панаму Торрихос погиб, но Панама продолжала занимать особое место в моем сердце. Живя в Южной Флориде, я имел возможность пользоваться разнообразными источниками информации о текущих событиях в Центральной Америке. Дело Торрихоса
Как я ездил в Соединенные Штаты
Как я ездил в Соединенные Штаты Задумал я тут недавно опять в Соединенные штаты смотаться. Делишки свои кое-какие обтяпать и вообще посмотреть, где чего дают. Тем более, что путь мне знакомый, я в эту цитадель капитализма за три с лишним года пребывания своего на Западе уже
Соединенные Штаты Америки
Соединенные Штаты Америки С началом Второй мировой войны советская разведка усилила свою работу в США, особенно активизировав ее после 22 июня 1941 г. В первую очередь в сфере научно-технической разведки. Американские исследователи Джон И. Хайнес и Харви Клер, основываясь
2.09 ЛЕЙТЕНАНТ ВЕДЕРНИКОВ. СТ. ИГУМНОВО — ЛАГЕРЬ № 469/3 (осень–зима 1946–1947 гг.)
2.09 ЛЕЙТЕНАНТ ВЕДЕРНИКОВ. СТ. ИГУМНОВО — ЛАГЕРЬ № 469/3 (осень–зима 1946–1947 гг.) Вернулись «домой» с добрыми воспоминаниями, а что касается производственных успехов, есть что предъявлять: в лагерь отвезено доброе число бочек с брусникой и маринованными грибами. Люди,
22. Поездка в Соединенные Штаты Америки
22. Поездка в Соединенные Штаты Америки В конце восьмидесятых — начале девяностых годов с началом перестройки в Советском Союзе, когда все капиталисты и империалисты стали милыми и хорошими друзьями России, а особенно российских чиновников, когда многим нашим
Глава 9: Лейтенант Ведерников. Ст. Игумново — лагерь № 469/3. Осень–зима 1946–1947 гг.
Глава 9: Лейтенант Ведерников. Ст. Игумново — лагерь № 469/3. Осень–зима 1946–1947 гг. Вернулись «домой» с добрыми воспоминаниями, а что касается производственных успехов, есть что предъявлять: в лагерь отвезено доброе число бочек с брусникой и маринованными грибами. Люди,
Приложение 1 РОССИЯ СЕМЬ ЛЕТ СПУСТЯ (сентябрь 1944 года)
Приложение 1 РОССИЯ СЕМЬ ЛЕТ СПУСТЯ (сентябрь 1944 года) Характерно, что особенности российской реальности воспринимаются совершенно по-разному, когда пишешь о России после долгого пребывания в ней в отличие от долгого отсутствия. Но и то и другое представляют свою
Приложение 3 ВЫДЕРЖКИ ИЗ ТЕЛЕГРАФНОГО ДОНЕСЕНИЯ ИЗ МОСКВЫ (22 февраля 1946 года)
Приложение 3 ВЫДЕРЖКИ ИЗ ТЕЛЕГРАФНОГО ДОНЕСЕНИЯ ИЗ МОСКВЫ (22 февраля 1946 года) Учитывая недавние события, считаю, что следующие замечания должны представлять определенный интерес для Госдепартамента.I.Фундаментальные взгляды Советов в послевоенный период времени,
Странный господин открывает двери в Соединенные Штаты
Странный господин открывает двери в Соединенные Штаты С первых же дней пребывания на Ямайке наши мысли были заняты планами о том, как выбраться из этого рая, обнесенного колючей проволокой. В условиях войны мы могли найти убежище только в Соединенных Штатах; в любой
Соединенные Штаты воюют
Соединенные Штаты воюют С 1940 по 1941 год настроения в Соединенных Штатах по отношению к Третьей империи заметно ухудшились. Несмотря на все опасения, храбрая Англия держалась. Советский Союз тоже не потерпел крушения, вопреки пророчествам г-на Левине и других подобных ему
6. ИЗ ПИСЬМА СЕМЬЕ В СОЕДИНЕННЫЕ ШТАТЫ
6. ИЗ ПИСЬМА СЕМЬЕ В СОЕДИНЕННЫЕ ШТАТЫ Дорогие Руфь Григорьевна, Таня, Алеша, Лиза, Рема! Целую вас. Позади почти два года жестоких испытаний и волнений для нас с Люсей и для вас. И все это время мы не имели «материальной» связи. Но вы сумели лучше, чем все остальные, понять,
Глава VIII Уходит из армии в чине капитана. Возвращается в Соединенные Штаты. Живет в Ньюпорте и Филадельфии. Сопровождает Донна Пиатта в Огайо. Воспоминания Донна Пиатта о Майн Риде. Уезжает в Нью-Йорк. «Кто был первым у Чапультепека?» Утверждения Майн Рида. Показания армейских офицеров. Письмо в «
Глава VIII Уходит из армии в чине капитана. Возвращается в Соединенные Штаты. Живет в Ньюпорте и Филадельфии. Сопровождает Донна Пиатта в Огайо. Воспоминания Донна Пиатта о Майн Риде. Уезжает в Нью-Йорк. «Кто был первым у Чапультепека?» Утверждения Майн Рида. Показания
Глава XXIV Изучает привычки животных. Любовь к домашним животным. «Натуралист на Уае». Репутация в качестве натуралиста. Усилия Чарлза Олливанта. Последний роман. Тяжелый литературный труд. Тревога за его жизнь. Вклад в американские публикации. Новые сани. Приключения в сугробах. Соединенные Штаты д
Глава XXIV Изучает привычки животных. Любовь к домашним животным. «Натуралист на Уае». Репутация в качестве натуралиста. Усилия Чарлза Олливанта. Последний роман. Тяжелый литературный труд. Тревога за его жизнь. Вклад в американские публикации. Новые сани. Приключения в
Соединенные Штаты Америки
Соединенные Штаты Америки Мои отношения с американским оружейным миром начались в 1972 году, с момента получения письма от доктора Эдварда Изелла. В 1989 году в Москве произошла наша первая с ним встреча, во время которой проходили съемки для программы видеоистории
Запад. Соединенные Штаты. Знакомство с одномерным человеком. Париж. 30.09.1974–1980
Запад. Соединенные Штаты. Знакомство с одномерным человеком. Париж. 30.09.1974–1980 и коль уехали ребята на Запади в чужую глушь и я уеду, что же я-то! Прощайте вы – мильены душ! И вы – о редкие дороги! И ты внизу – Хорезм. Памир! И пусть к стране ми слишком строги Уедем все. Нам