Челлини и литература Возрождения

We use cookies. Read the Privacy and Cookie Policy

Челлини и литература Возрождения

Это ни в коем случае не обзор литературы чинквеченто, мне это не по чину, да и не уместен здесь полноценный обзор. Но надо хотя бы конспективно рассказать, о чем писали в то время, и понять, какое место занимал в этом длинном списке Бенвенуто Челлини.

Идеалы Высокого Возрождения воплотил в себе поэт Лудовико Ариосто, автора поэмы «Неистовый Роландо». «Идеальный образ современника» создал в своей книге «Придворный» Лодовико Кастильоне (1478–1529). Он был дипломатом на службе у герцога Урбинского, пришлось ему служить и папе Клименту VII, это Кастильоне ездил в Мадрид к Карлу V замиряться перед страшным разгромом Рима в 1527 году. Книга «Придворный» возникла не на пустом месте. В начале XVI века при дворе герцога Урбинского и его супруги Елизаветы Гонзаго собрался цвет нации, здесь были мыслители, поэты, писатели, художники. Для них Кастильоне и написал кодекс поведения придворного, разнообразив его различными забавными историями и сценками.

Придворный должен иметь благородное происхождение, что должно быть видно в его осанке, походке, выражении лица и манерах. Его главное ремесло — воин, он должен быть рыцарски храбр, но скромен и сдержан. Он должен быть красив, хорошо сложен и ловок в верховой езде, битве на шпагах и копьях, так же уметь хорошо бегать, плавать и играть в мяч. И еще — хорошо танцевать, охотиться и разумно проводить досуг. А также уметь поддерживать разговор, быть остроумным. «Кто изящен, тот имеет успех».

Одним из самых распространенных жанров в эпоху Ренессанса была новелла, то есть «новость». Авторы писали короткие истории с назидательной концовкой, персонажами их были библейские и античные герои, это были сказки из чужой старинной жизни, рассказы могли быть забавны, остроумны. Во второй четверти XVI века тема новелл поменялась. И. Г. Голенищев-Кутузов, известный советский литературовед, пишет: «Новеллистов XVI века сама жизнь заставила повернуться лицом к совершившимся в стране событиям. Сны, в которых царили Рональды и Армиды, были давно прерваны. Бесконечные войны с испанцами, французами, швейцарцами-наемниками, внутренние распри, гибель многих земель, ограбленные и разоренные дома — все это требовало новой литературы, и она появилась. Теперь авторы часто обращались к современной итальянской жизни, и жизнь в их рассказах выглядела трагической и безысходной».

Маттео Банделло (1485–1565) — замечательный итальянский новеллист, его называют «Боккаччо XVI века». Он оставил нам 186 новелл. Судьба его типична для того времени. Сын небогатого дворянина из Ломбардии, он сочинил себе пышную геральдику (только этим он и похож на Челлини), утверждая, что дворянство его предки получили от самого Оттона. Банделло сирота, воспитывал его дядя, настоятель доминиканского монастыря делла Грация в Милане. Сейчас этот монастырь знает весь мир, там находится «Тайная вечеря» Леонардо да Винчи. С двенадцати лет юный Маттео живет и учится при монастыре. Он наблюдал, как работал Леонардо да Винчи в трапезной аббатства над своей фреской, и сохранил об этой встрече память на всю жизнь.

Банделло учился в Падуе в университете, изучил древние языки, делал греческие переводы, писал стихи. Приняв монашеский обет, он объехал с дядей всю Италию, при этом завязал тесные отношения со многими выдающими деятелями культуры того времени, а также с известными правителями. Вернуться в Миланский монастырь его заставил душевный кризис, вызванный обрушившимися разом несчастьями — скончалась его возлюбленная, лечить тогда не умели, следом за ней умер дядя. Банделло стал священником, хотя вел вполне светскую жизнь при покровительстве правителя Милана Сфорца. Ему даже дают дипломатические поручения. Так он посетил Францию, которую полюбил на всю жизнь.

Тогда же он начал писать. И. Г. Голенищев-Кутузов: «Будучи священником, а следовательно, и исповедником, для которого открыты тайны душ, Банделло не верит в какое-либо улучшение бесконечно грешного человечества». Так вот где черпал этот автор сюжеты для своих повседневных, но таких жестких трагических сюжетов! Конечно, Банделло не разглашал тайну исповеди, ни боже мой, он додумывал, придумывал и все такое прочее, но я слабо представляю в этой роли православного священника, да и не было у нас тогда светской литературы в ее современном понимании.

Сюжеты Банделло очень разнообразны, везде кипят «страсти роковые». Молодой миланец принимает куртизанку за благородную даму, влюбляется в нее, но, узнав «жестокую правду», принимает яд, так и не получив от прелестницы услад любви. Или — случайно подслушавший исповедь супруги, потрясенный муж убивает несчастную. Все мы приписывает авторство «Ромео и Джульетты» Шекспиру, а ведь он был только гениальным «сценаристом». Новеллу эту написал Банделло, правда, был и более ранний автор — Луиджи да Порто.

Сюжеты для «Много шума из ничего» и «Двенадцатой ночи, или Что вам угодно» тоже заимствованы Шекспиром (или тем, кто скрывается за этим псевдонимом) у Банделло. После разгрома Милана французами Банделло уехал во Францию, где и умер.

Далее… Весьма известен и любим был также Джамбаттиста Джиральдо Чинтио (1504–1573). Это был истинный гуманист, он преподавал в Ферраре и Турине риторику, медицину и философию, был секретарем феррарского герцога Эрколе И, а между делом писал новеллы и драмы. Чинтио — автор новеллы о мавре Отелло, Шекспир похитил у него сюжет и персонажей, но, как говорится, изменил композицию, углубил психологию героев, создал значительные характеры и все такое прочее. Шекспир гений, что и говорить. Сюжет пьесы «Мера за меру» он тоже взял у Чинтио.

Чинтио и сам писал пьесы, собственно, в то время кто их только не писал. Огромным спросом пользовалась трагедия, которую тогда исполняли не «для народа», как в античности, а в университетах и дворцах — для образованных. Назначением трагедий было потрясти зрителей. Вызвать ужас и сострадание, только так можно было, по их мнению, достичь очищения — катарсиса. Чинтио был очень известным драматургом.

Мы все, во всяком случае мое поколение, стонем от телевизора, когда с экрана прямо на твой ковер так и валятся трупы, но, я думаю, авторов современных фильмов не катарсис зрителей волнует, а как заработать деньги. Сейчас в кино и на телевидении жалуются — сценариев достойных нет. Есть, просто не то читают. Вот трагедия Чинтио «Орбекка» в пяти действиях, поставлена в 1547 году. Либретто «Орбекки», написанное Голенищевым-Кутузовым: «Желая с самого начала трагедии наполнить души зрителей леденящим ужасом, Чинтио, подобно Сенеке, выпускает в первом акте на сцену богиню мщения Немезиду в сопровождении сонма фурий и являющегося из преисподней духа персидской королевы Селины (матери Орбекки), злодейски убитой вместе с сыном своим супругом.

Помимо этих сверхъестественных персонажей и Орбекки действующими лицами пьесы являются кормилица и возлюбленный героини — армянский царевич Оронте, вестники, советники и неизбежный в трагедиях чинквеченто король-тиран, утопающий в человеческой крови. По политическим соображениям он решает отдать Орбекку в жены парфянскому царю. На свадебном пиру Орбекке подают на блюде тела двух ее зарезанных детей и голову и руки ее возлюбленного Оронте. Вне себя от отчаяния и горя, Орбекка бросается на своего отца-злодея и убивает его тем же ножом, который он вонзил в младенцев. Хор подробно описывает, как Орбекка отрезает у трупа отца голову и руки. После длительного монолога Орбекка закалывает самое себя. Самоубийство героини происходит не за сценой, а на глазах у зрителей. Трагедия написана одиннадцатисложным нерифмованным стихом по схеме Клаудио Толомеи, известного теоретика литературы XVI века».

И как вам? Осовременивай и ставь, реклама на TV обеспечена. Мы ведь тоже живем в эпоху Ренессанса, только научно-технического. Правда, совершенно непонятно, как там с катарсисом. Очень популярным сюжетом трагедий был инцест. Первым как-то особенно люто карают невинного младенца, который в конечной сцене является в виде тени и произносит нравоучительный монолог. Все это происходит в трагедии известного теоретика языка и философа Спероне Сперони «Каначе» (1543 год).

Комедия тоже была, то есть она могла иметь трагическое содержание, но у нее должен был быть хороший конец. Николло Макиавелли (1469–1527), всем известный автор книг «Государь», «О военном искусстве», «История Флоренции», тоже писал пьесы. Наибольшей популярностью пользуется его комедия «Мандрагора». Это едкая сатира на флорентийское общество. Героиня пьесы носить гордое имя Лукреция. В Древнем Риме она была символом доблести и добродетели, обесчещенная, она заколола себя кинжалом. Макиавелли захотелось посмотреть, как будет себя вести в подобной ситуации его современница и вообще как все произойдет.

Итак, красавица Лукреция, муж красавицы — нотариус, ученый дурак Начо и соблазнитель, тридцатилетний Каллимако. Он приехал на родину из Франции, увидел Лукрецию и, плененный ее красотой, решил во что бы то ни стало овладеть ею. В помощь себе он взял двух мерзавцев: «парасита», то есть нахлебника, Лигурино и монаха Тимотео. Характеры всех троих описаны ярко, они индивидуальны, что было новостью для итальянской сцены того времени. Все трое действуют подло, цинично и весело. Они уговаривают мечтающего о наследнике нотариуса дать жене любовный напиток из корня мандрагоры, но тут же сообщают, что мужчина, проведший ночь с его женой, неминуемо умрет. Начо сам приводит в спальню к жене «первого встречного», под личиной которого скрывается Каллимако. Далее все хорошо, все друг другу врут, словом, весело.

Нельзя не рассказать о блистательном Аретино (1492–1556). О нем пишут как о самом влиятельном писателе литературы XVI столетия, недаром за смелость и острый беспощадный язык его прозвали «бич государей». «Гнев заставляет действовать умного человека, когда что-то мешает ему осуществить свои замыслы», — писал Аретино. Он и осуществлял их в сатирах, стихах и пьесах. Его злого пера боялась вся Италия.

Он был сыном сапожника и не получил гуманистического образования, так что условности «высоких лбов» его никак не сдерживали. Аретино начал карьеру в Риме при дворе папы Льва X, но потом вынужден был оставить столицу папства. Он укрылся в Венеции, под защитой республики. Тициан был его другом, он прозвал Аретино «кондотьером от литературы», поскольку в своих творениях тот создал мир совершенно отличный от гуманистических идеалов. Его антиподом был Кастильоне, у которого придворные были носителями нравственности, образованности, изысканных манер и рыцарского благородства. У Аретино в «Комедии о придворных нравах» двор папы состоит из глупцов и развратников. «Главное, что придворный должен уметь, — говорит один из придворных, поучая новичка, желающего получить кардинальскую шапку, — это сквернословить, быть азартным игроком, еретиком, льстецом, злоязычным, неблагодарным, невеждой, ослом». «Ну и бесстыжий это двор, — вторит героиня. — Бог знает до чего дожили. И этакое скотство под эгидой митры».

Вообще, тогда писали все, кто знал грамоту, используя латынь, греческий и итальянский языки. Сонеты и эпиграммы — по любому поводу, писали и вывешивали листки на стенах и дверях общественных зданий, писали трактаты, рассуждения, новеллы, трагедии, комедии и, конечно, стихи. Резвились студенты в университетах, писали монахи и кардиналы, Микеланджело был великолепным поэтом, писателем был Галилей, Джордано Бруно создал комедию «Подсвечник» (1581 год). Она была очень популярна из-за своей сатирической направленности. Можно назвать еще много имен, но не стоит. Я не знаю, что читал Бенвенуто. Он ни словом не обмолвился о театре. В своей книге он или куда-то едет, или дерется, или болеет, или сидит в тюрьме, но всегда, днем и ночью, в будни и праздники, он работает как одержимый, но никто из всей пишущей современной братии не изобразил с такой силой, искренностью, верой и любовью труд художника.

Увлечение поэзией тоже не миновало Бенвенуто. Он оставил много стихов, но Лозинский пишет о них так: «…свою поэзию он сам называл «лесной дикаркой», и даже наиболее горячие его поклонники не увенчают ее лаврами». Свою «Жизнь…» Бенвенуто предварил такими стихами:

Я жизнь мою мятежную пишу

В благодаренье Господу Природы,

Что, дав мне душу, блюл ее все годы.

Ряд знатных дел свершил я и дышу.

Мой рок жестокий без вреда сношу;

Жизнь, слава, дар, дивящий все народы,

Мощь, прелесть, красота и стать породы;

Поправ одних, другим вослед спешу.

Но мне премного жаль, что столько ране

Средь суеты потеряно годин:

Наш хрупкий разум ветр разносит всюду.

Раз тщетно сетовать, доволен буду,

Всходя, как нисходил, желанный сын

В цветке, возросшем в доблестной Тоскане.

Я согласна с Дживелеговым, что стихи «никакие», не дан был Бенвенуто поэтический дар, но прозаиком он был блестящим, а потому для меня важно высказать свое удивление, что «Жизнь…» Бенвенуто Челлини никак не заинтересовала И. Г. Голенищева-Кутузова, он не написал о ней ни строчки.

Данный текст является ознакомительным фрагментом.