4. Голубцы и арбузы в сарае
4. Голубцы и арбузы в сарае
А тем временем мой турецкий словарь пополнялся.
Я ехала на такси в гостиницу ранним вечером. Таксист повез меня, как я понимаю, не прямым путем, а как бы решив показать мне весь город. Проезжая мимо лачуги, нависшей над улицей, он как-то явно застыдился и пожал плечами. Зато около некоторых сильно украшенных ворот (с такими каменными кудрями) водитель приободрился и провозгласил:
— Долма!
(Ну я знаю долму, такие голубцы из виноградных листьев. Может, тут изображены фрагменты развязавшихся голубцов?)
И тут же он значительно прибавил, веско так:
— Бахча!
А, арбузы тут ростят, видимо. Голубцы и арбузы, так.
Но тут же шофер воскликнул:
— Сарай, а? Сарай! (Он даже причмокнул, типа «сарай-то, а?»)
Матушки. И сарай я знаю что такое. Все слова знакомые, а смысл? Арбузы и голубцы в сарае?
Вечером я купила гид по Стамбулу. Долма Бахче Сарай — это музей. Вот что.