169(1540)

169(1540)

Неразличимо — как печаль —

Уходит лето прочь —

И — наконец — его уход —

Предательство точь-в-точь —

Сочится тишина

На долгом склоне дней —

Природе впору вечерком

Сумерничать одной —

До срока сумрак вхож —

Нездешний утра свет

Приличен — но мучителен —

Как гость — что вдруг уйдет —

Так без посредства крыл —

Без киля — парусов —

Былое лето налегке

Спасается в красу.

Перевод А. Величанского

Данный текст является ознакомительным фрагментом.