169(1540)
169(1540)
Неразличимо — как печаль —
Уходит лето прочь —
И — наконец — его уход —
Предательство точь-в-точь —
Сочится тишина
На долгом склоне дней —
Природе впору вечерком
Сумерничать одной —
До срока сумрак вхож —
Нездешний утра свет
Приличен — но мучителен —
Как гость — что вдруг уйдет —
Так без посредства крыл —
Без киля — парусов —
Былое лето налегке
Спасается в красу.
Перевод А. Величанского
Данный текст является ознакомительным фрагментом.