162(1452)

162(1452)

Нечасто Мыслям в дар твоим

Бывает Речь дана,

Как в день причастия — глоток

Священного Вина —

Такой обыденный на вкус,

Что, видно, оттого

Не постигаешь ни цены,

Ни редкости его.

Перевод И. Грингольца

* * *

Мысль находит слова только раз —

Праздник не каждого дня —

Как тайный глубокий глоток

Пресуществленного вина.

Но оно так знакомо — так «быть по сему» —

Такое с ним родство —

Что не вдруг понятны — его цена —

Неповторимость его.

Перевод В. Марковой

Данный текст является ознакомительным фрагментом.