162(1452)
162(1452)
Нечасто Мыслям в дар твоим
Бывает Речь дана,
Как в день причастия — глоток
Священного Вина —
Такой обыденный на вкус,
Что, видно, оттого
Не постигаешь ни цены,
Ни редкости его.
Перевод И. Грингольца
* * *
Мысль находит слова только раз —
Праздник не каждого дня —
Как тайный глубокий глоток
Пресуществленного вина.
Но оно так знакомо — так «быть по сему» —
Такое с ним родство —
Что не вдруг понятны — его цена —
Неповторимость его.
Перевод В. Марковой
Данный текст является ознакомительным фрагментом.