Глава VI

Глава VI

«Обжиться — это значит найти себе в данном месте какое-нибудь занятие… но какое?» — размышлял я, подолгу засматриваясь на тихое бирюзовое теплое море.

Если честно, оно нравилось мне здесь больше всего. Потом я решил подстричься налысо, а то мои рыжие кудри вызывали разнузданное ржание аборигенов. Ко мне постепенно привыкали. Я тоже постепенно осваивался и даже ходить начал подобно местным медленно и не торопясь. Думать тоже стал протяжно и мутно. Это были первые симптомы сплина — необъяснимой и загадочной, глубокой и беспричинной тоски, так свойственной русскому характеру. Специфическое, опять же чисто русское лекарство от этого, как известно, в подобных случаях обычно вело лишь к привыканию и зависимости от него самого, не избавляя, а просто загоняя при этом недуг в хроническую форму. Я знал это, но нарушить древние традиции своего народа не мог.

И вот однажды вечером, возвращаясь слегка навеселе в уже родной «Гранд Палас», я заметил худенького, явно не местного парня родного европейско-семитского типа, который тусовался около небольшой лавки, торгующей однодневными экскурсиями на кораблике к коралловым островам. Здесь же можно было взять на прокат ласты, маску и трубку. Парень вяленько заговаривал с прохожими, зазывая их воспользоваться услугами «фирмы» или, на худой конец, купить у него ракушку или кусочек коралла. «Похоже, это и мои ближайшие перспективы. Вот только закончатся деньги… — подумал я, — надо бы, кстати, узнать, как по-английски звучит фраза „купите ракушку“. „Месье, же не манж па сис жур“ и „гебен зи мир, биттэ“ я уже знаю».

Парень, заметив, что я притормозил, подошел ко мне и поинтересовался: не нужно ли мне случайно чего, явно намекая на тур или ракушку. Каким же родным оказался его акцент!

— Да не парься ты, говори по-человечески, — предложил я ему.

— Ты что, русский? Откуда? Как здесь? — оторопел он.

— Ну, так, типа, занесло, по случаю, — ответил я. — А ты, похоже, тут уже прижился, при бизнесе, смотрю?

— Не! Это так, клиенты нужны просто, — слегка смутился он. — Меня Юлий зовут. Для этих чукчей Джулий, — кивнул он в сторону офиса, — иначе они выговорить не могут. Я, считай, местный уже тут — три месяца как. Меня все здесь знают.

— А меня «эти» Эб зовут, так что можешь и ты так же, раз местный. Я уже привык.

Познакомившись таким образом, мы решили сходить куда-нибудь перекусить. Мое придворное кафе показалось Юлию слишком дорогим.

— Есть еще дешевле? — не поверил я.

— Конечно! Это же для туристов, — ответил он, — а нормальные люди питаются совсем в других местах. Кухня национальная, естественно, но вкусно. Пойдем, покажу.

Он по-быстрому свернул работу под предлогом приезда земляка, сдал на хранение ракушки и повел меня в «правильное место». Оно находилось здесь же за углом на небольшой темной улочке и интерьерно выглядело как распивочная времен застоя, только вынесенная из здания наружу. Прямо под открытым небом стояли пара столов с лавками и прилавок с газовой плитой, на котором в больших алюминиевых мисках были разложены лепешки и всевозможные компоненты для создания блюд. Здесь были рис, лапша, картошка, какие-то бобы, обжаренный ливер, овощные салаты в масле, многочисленные соусы и подливки. Рядом с кухней находилось несколько небольших ящиков-клеток, из которых доносилось сдавленное кудахтанье куриц и курлыканье голубей.

— Можешь выбрать, и ее тебе тут же приготовят, — сказал Юлий, заметив мое удивление.

— И голубя, что ли?

— Ну, а чего? Та же курица, только пожестче, поменьше и не очень вкусная. Хочешь — возьми.

Прогуливаясь по Халаибу, я, естественно, неоднократно натыкался на подобные заведения, но просто как-то стремался туда зайти. С Юлием же мои опасения, в основном санитарно-гигиенического характера, немного рассеялись, но на всякий случай для первого раза я решил целиком положиться на его вкус.

— Как оно тут? — поинтересовался я, пробуя кебду с рисом и тахинным соусом.

— Уж всяко лучше, чем в России, — уверил меня Юлий, — там у вас нищета и бандиты… не прожить, а здесь я уважаемый человек дайвер.

— Я тоже не Иванов и ничего, — заметил я. — Чем занимаешься-то?

— Дайвингом и занимаюсь. Дайвмастер я в дайвинг-центре, — гордо сообщил он.

— Дай кто? Дай чем? Дай в чем? — переспросил я.

— Ну, с аквалангом ныряю.

— Тоже дело, а зачем?

— Это же классно! Сюда народ со всей Европы специально приезжает. Тут такие рыбы, кораллы… красотища… Лучшее место в мире… и недорого… — В глазах Юлия вдруг промелькнул коммерческий интерес. — А ты, вообще, когда-нибудь с аквалангом-то погружался?

— Пару раз на Черном. Давно. Лет десять назад…

— Не, это не то, — заявил он и начал нудно речитативом бубнить про какие-то особенности современной буржуйской техники, полную безопасность, учебные курсы, сертификаты и концессии.

— Ладно, не грузи, — прервал его я, — все понятно. Огласи цену вопроса.

— Обычная цена ознакомительного дневного погружения восемьдесят долларов, — сообщил он. — Это вместе с инструктажем, арендой оборудования, трансфером и местом на корабле…

Из уст человека, продающего ракушки на маленькой улочке африканского городка и ужинающего за десять центов, определение восьмидесяти долларов как «не дорого» звучало несколько неожиданно. «Вот это по-нашему, — мелькнуло у меня в голове, — зарабатывать так зарабатывать! Правильно, разом срубить, чего корячиться-то. При цене гостиницы в доллар и дармовых, считай, харчах, одного такого дурня, как я, в месяц поймал и живи, ясно дело, уважаемым человеком. Плюс еще латок сверхприбыль приносит».

— А ракушка? — с серьезным видом поинтересовался я.

— Что ракушка? — не понял он.

— Ракушка в цену уже входит, или я ее потом должен, отдельно на память?

— Да нет, — отыграл ситуацию Юлий, так как сорвать по полной явно не удавалось, — восемьдесят — это «обычный прайс» для европейцев. Для них это нормально, а тебе сделаем за пятьдесят. Я, как со «своего», за инструктаж не возьму…

— Готов дать двадцать, — возразил я в ответ, — место на кораблике три доллара стоит, это на твоей же лавке написано. «Инструктаж», сам сказал, что бесплатный, а за оставшиеся семнадцать долларов здесь на день можно черта лысого арендовать, сам знаешь.

— Меньше тридцати пяти не могу, — взмолился Юлий, — это же не я решаю. Давай завтра утром с хозяином переговорю, но меньше тридцати не рассчитывай.

— Давай, согласен — тридцать. Поддержу в меру сил на чужбине отечественное предпринимательство.

— Слушай, — обрадовавшись удачной сделке и на секунду задумавшись, предложил мой новый друг, — а не хочешь сразу первый учебный курс пройти? Смотри, ты погружаешься четыре дня, заплатишь за это стошку (это по двадцать пять в день), да еще и сертификат международный получишь…

— …в том, что еще с одного придурка получено сто долларов, — продолжил я.

— Ну, в общем, да, — первый раз попытался пошутить Юлий.

— Там посмотрим, — оценив попытку, пообещал я.

Болтая обо всем и ни о чем, мы еще немного побродили по городу и, договорившись встретиться завтра утром в дайвинг-центре, разбрелись по домам.