Червяки
Червяки
Укрывшись мечтами от жизни,
Червяк в полусне на кровати лежит,
А голос жены все жужжит и жужжит:
– Для лампы масла нет,
Нет сахара,
Нет угля,
И молока на завтрак нет.
Так каждый день, так много лет.
Рыдания, тоска…
День будничный, обыкновенный,
Где человек лишь атом во Вселенной,
Которая, как вечность, глубока.
И неподвижно тело червяка,
Приросшее к кровати.
Лежит червяк,
И в полусне
Он вновь и вновь живет мечтами,
Он вновь и вновь жует мечты, запрятанные в сундуке с замком
секретным.
В них страсти, секс и красота;
В них преступления
И счастье билетов лотерейных…
Он чувствует себя в них джентльменом
И улыбается, перебирая их.
Он видит на остановке автобуса красотку, дарящую ему манящий
взгляд,
А вот в парламент выбрали его, назначили министром…
Но нет.
Как молотом по голове, слова жены долбят.
Ну что сказать ей?
«Жизнь не переделать…»
Отвернуться?!
И съежился червяк…
Трясется ли земля,
Или война несется по чужой беде,
Как по воде круги,
Червяк, чтоб были деньги на обед жене,
Плетется каждый день в свой офис и обратно.
Идя домой, он замечает,
Как сытый джентльмен теряет
Набитый кошелек.
Он поднимает кошелек
И прячет в складках дхоти.
Стоит и ждет.
Но мысль быстра, как нож,
А правда
Бывает тяжелей, чем ложь.
И он, расправив дхоти,
Идет и отдает свою находку джентльмену.
В ответ «спасибо» получает,
От равенства весь расцветает
И снова тащится домой,
Он – Вирешвара Рао.
Он кланяется в офисе начальнику
И правою рукой приветствует его…
И правой же рукой он пишет, пишет, пишет,
А голод пищу ищет,
И достает он правою рукой окурок
Дешевой сигареты…
А левая рука?
Выходит, она осталась без работы?!
Тогда он левою рукой
За провод голый электрический берется
И умирает,
Но не остается
В дни безработицы он безработным —
Червяк Вирешвара Рао.
Подобно йогу, он проходит мимо
Торгующих на рынке спекулянтов,
Премьер в кино,
Кафе роскошных,
Отрезов модных
И бриллиантов,
Новейших марок дорогих автомобилей,
Идет он мимо, мимо, мимо…
Минует сборища предвыборные, где оратор вещает,
Что ему лишь ведом
Единственный,
Но верный путь,
С которого нельзя свернуть,
И пусть идут все следом.
А он бредет, не видя и не слыша,
Проходит мимо он —
Червяк Джогишвара Рао.
Диплом на стенке,
Групповое фото выпускников, —
Как слепок износившейся мечты
И облысевших идеалов.
Устав от вечной маяты,
Не выдержав пощечин рока,
Утратив жизни вкус,
Не познанный до срока,
И поклоняясь тем божествам,
Которых чтят другие,
Они ползут,
Как мысли их нагие.
На кладбищах
Они мечты свои зарыли
И катятся по рельсам
Правил, привычек и обычаев.
И с детства
Стариками стали забитыми,
Обычными.
Под тенью страхов и рыданий
Ползут по жизни червяки:
Учителя и клерки, и служащие мелкие.
Они ползут:
И Котишвары Рао ползут,
И Вирешвары Рао —
Их сотни,
Тысячи,
Их сотни тысяч.
Но жизнь такая все же опостылеет.
Червяк затянется остатком жизни,
Как затянулся бы окурком
Дешевой сигареты.
Решит покончить с жизнью счеты…
Но голос жены его,
Подобный сирены завыванью,
Вернет его назад,
В действительность.
И задрожит червяк.
Как будто на земле
Добра убудет,
Коль его не будет,
И святость
Жизнь напишет на челе.
И будут снова выцветшие будни, и в полусне он будет оживать,
И грезы полумертвые жевать,
И пережевывать —
Придуманную жизнь
Баюкать.
Данный текст является ознакомительным фрагментом.