52. Корабли заклинаний

We use cookies. Read the Privacy and Cookie Policy

52. Корабли заклинаний

1

Имя предвечное Сина —

Светлый корабль заклинаний.

С верой вступаю в пучину

Темных как вера скитаний.

Путник незримый, незрящий!

Над беспокойной пучиной

Факел от века горящий —

Имя предвечное Сина.

2

Шама, к тебе я воззвал. Из отверстых небес

Сниди под кедровый лес,

Тихо стопу возложи на младой кипарис!

Все племена, все народы к тебе собрались.

Радость их – полный сосуд.

Зной истомил их, – пусть пьют!

Шама, ты ведаешь, духи мятежны и злы.

Зло разрушаешь ты, зла расторгаешь узлы.

Темные камни предвестий и мерзкие сны

Всё пред тобою как пыль под пятой сметены.

3

Камни обилья и камни веселья,

С сердца небесных богов ожерелья,

Камень гулалу и камень санду —

Алый огонь с золотою оправой,

Вас я на перси царицы кладу,

Ярых бойцов с колдовством и отравой.

Бела великая жрица, в те грани взгляни!

Злого далеко от крова прогонят они.

4

Боже, рассветным лучом разгоняющий мрак!

Боже, смиренных поборник и хищников враг!

Света великого боги великие ждут.

Ангелы неба недвижно твой взор стерегут.

Мира народы твое озаряет копье,

Песнь океана вливаешь ты в сердце мое,

Песнь океана, но, Боже, и бури его.

В тесной тюрьме зачинают они колдовство.

Воют метели, и темная туча растет,

Буря на бурю, и бездна на бездну встает…

Боже великий, твой щедрый томителен дар.

Вечные бури в груди зажигают пожар!

5

Гула, великая целительная сила,

Свой скипетр ласковый над нами опустила.

Она под низкий свод вступила, как совет

Смиренной радости невозмутимых лет.

Затем, что чистую десницу, сердца право,

Я к небу возвышал в молитве Белу новой.

6

На голом берегу песок ты размети,

Где пыль беспечная не скрадывает звука,

И повели рабам три жертвы принести

Для Эа, Шама и Мардука,

Козьей выи им, и вереска муки,

И меда чистого, и напоследок сыра…

На жертвы щедрые не закрывай руки,

О царь земли, владыка мира!

Как звезды царский трон хранит их имена,

Не презрит вещий слух молитв уставных звука.

И над землей пройдет, как полная луна,

Сын Эа, Шама и Мардука.

1910

Данный текст является ознакомительным фрагментом.