44. «Темница… Соломой покрытое ложе…»

44. «Темница… Соломой покрытое ложе…»

Темница… Соломой покрытое ложе,

           И брошены цепи на нем.

Весеннее солнце в решетку окошка

           Сверкает веселым лучом.

О солнце! Какая здесь тайна свершилась,

           Где узник, который к тебе,

Бывало, протягивал бледные руки

           И плакал в бессильной мольбе?

Здесь цепи гремели, здесь слышались стоны…

           Какая ж теперь тишина!

И чья же, о солнце, за валом острога

           Могильная насыпь видна?..

Поделитесь на страничке

Следующая глава >

Похожие главы из других книг

Глава первая. Ложе Одиссея

Из книги Шлиман. "Мечта о Трое" автора Штоль Генрих Александр

Глава первая. Ложе Одиссея Но средь живущих людей ни един, даже молодокрепкий, С места б не сдвинул легко той кровати искусной работы. Признак особый в ней есть. «Одиссея», XXIII. 187 Побережье Эпира нависает над морем голыми, обрывистыми скалами. Нечасто увидишь там зеленое


Глава 3 Прокрустово ложе испытателя

Из книги Красный сокол автора Шморгун Владимир Кириллович

Глава 3 Прокрустово ложе испытателя В Москве Иван Федоров в первую очередь засвидетельствовал свое почтение начальнику НИИ аэронавтики, от которого получил вызов, а потом уже встретился со своим наставником в летно-испытательной практике Валерием Чкаловым.Комната


Глава шестая Болото, покрытое ряской

Из книги Омут памяти автора Яковлев Александр Николаевич

Глава шестая Болото, покрытое ряской Надежды тоже устают. Но, случается, устают безмерно, переходят в равнодушие, которое, если смириться с ним, успешно сооружает своеобразный заслон из щемящей пустоты. Так было и со мной в последние годы работы в Канаде. Изображаешь из


5 Бесконечная темница

Из книги Баронесса. В поисках Ники, мятежницы из рода Ротшильдов автора Ротшильд Ханна

5 Бесконечная темница – Да ты хоть что-нибудь знаешь?Мириам пришла в ярость, убедившись, что о наших предках Ротшильдах я не знаю почти ничего. Мы обедали вдвоем с ней в Эштон-Уолде. Я допустила серьезный промах – попыталась блефовать. Надуть Мириам еще никому не


47. «Темница моя и темна, и тесна…»

Из книги Упрямый классик. Собрание стихотворений(1889–1934) автора Шестаков Дмитрий Петрович

47. «Темница моя и темна, и тесна…» Темница моя и темна, и тесна,            Но крылья растут и в темнице, Когда сквозь стальные решетки окна Мне яркий привет посылает весна.            Так птице, измученной птице, Давно разлученной с простором


44. «Темница… Соломой покрытое ложе…»

Из книги автора

44. «Темница… Соломой покрытое ложе…» Темница… Соломой покрытое ложе,            И брошены цепи на нем. Весеннее солнце в решетку окошка            Сверкает веселым лучом. О солнце! Какая здесь тайна свершилась,            Где узник, который к тебе, Бывало, протягивал


47. «Темница моя и темна, и тесна…»

Из книги автора

47. «Темница моя и темна, и тесна…» Темница моя и темна, и тесна,            Но крылья растут и в темнице, Когда сквозь стальные решетки окна Мне яркий привет посылает весна.            Так птице, измученной птице, Давно разлученной с простором