169(1540)
169(1540)
Неразличимо — как печаль —
Уходит лето прочь —
И — наконец — его уход —
Предательство точь-в-точь —
Сочится тишина
На долгом склоне дней —
Природе впору вечерком
Сумерничать одной —
До срока сумрак вхож —
Нездешний утра свет
Приличен — но мучителен —
Как гость — что вдруг уйдет —
Так без посредства крыл —
Без киля — парусов —
Былое лето налегке
Спасается в красу.
Перевод А. Величанского
Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚
Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением
ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОКДанный текст является ознакомительным фрагментом.
Читайте также
Фрэнсис Дрейк (ок. 1540–1596)
Фрэнсис Дрейк (ок. 1540–1596) Сын английского моряка из Кроундаль графства Девоншир. Получил хорошее образование и посвятил себя торговле. Во время рейса с товарами в Гвинею на него напали испанские корабли; Дрейк потерял все товары и попал в плен. После возвращения в Англию,
48. Лютер — навозной мухе (1540 г.)
48. Лютер?— навозной мухе (1540 г.) Жужжи себе — мне ведомо вполне, Кто натянул мушиную личину; Садишься то на стол, то на штанину, И даже на нос влезть пытался мне. Надеешься застать меня во сне? Ты изворотлив, чем в тебя не кину, Но проповедью завтра я вражину Поддену, чтобы
49. Чезаре Галетти — Ариосто (1540 г.)
49. Чезаре Галетти — Ариосто (1540 г.) Мой друг, я миром этим утомлен, Где мы забот одолеваем кручи, Где все минутно, словно дождь из тучи, Где черви точат изнутри бутон, Где нам характер портит ход времен, Где сладости с горчинкою колючей, Где грусть ползет, а радости
Время разочарований (1540–1547)
Время разочарований (1540–1547) В феврале 1540 года Кортес прибыл в Испанию. Страна находилась в глубоком кризисе. Император был в трауре: его супруга Изабелла Португальская скончалась от родов в Толедо 1 мая 1539 года. Самого Карла не было в стране: он воспользовался перемирием с