IV ПОВАР АПАУ И ГОРНИЧНАЯ ВАХИНЭ
IV
ПОВАР АПАУ И ГОРНИЧНАЯ ВАХИНЭ
У меня был китаец повар Апау и темнокожая горничная Вахинэ.
Китайцы своих женщин держат в полном повиновении и отчего это у белых по-другому — понять не могут. У Henriette А слуга китаец никогда не подметал под той стороной двуспальной кровати, с которой она, как он высмотрел, спала. Под кроватью была аккуратно выметена одна половина до середины. Вот до чего презирал женщин. А другой китаец-повар, за сделанное ему женщиной замечание, бросился на нее с ножом.
Апау маленького роста, поджарый, лицо у него китайское. Точен и аккуратен он до того, что мы вместо часов по нем жили. Человек он был трезвый и честный, но отчего-то, прослужив у нас месяцев шесть, открыл собственное небольшое коммерческое предприятие.
Андрей постоянно ему что-нибудь дарил. С себя снимет и ему подарит. Вещи дарил не всегда китайцу нужные, но Апау принимал все одинаково спокойно: галстухи, белые костюмы, сшитые у китайца портного и сидевшие на Андрее несколько мешковато, карандаши Koh-I-Noor[4] — страсть Андрея, нежнейшие пижамы, фетровую зимнюю шляпу и т. д.
Говорил Апау со мной по-английски, каждую фразу начинал словом — «предположим»: «предположим, мы сегодня к завтраку сделаем фаршированных крабов». «Предположим, лед растаял и масло потекло». «Предположим, сегодня на базаре креветок не оказалось». «Предположим, это дело Вахинэ мыть посуду, а не мое».
Темнокожая горничная Вахинэ, которая на обеде у Джонни Гудин говорила Андрею: «Иди, иди к своей милой», ни в чем на Апау похожа не была: вовремя никогда не приходила, редко бывала трезвой и непрочь была захватить, что плохо лежит. Женщина она была немолодая и очень гулящая, больше даже, чем полагается на этом острове, где вообще это полагается. Считалось, что она живет в маленьком домике во дворе, но ночевала она там редко. Ее совсем молодой «танэ» (муж, мужчина) был родом не с этого острова, где темнокожие мирны и кротки, а с соседнего архипелага. Когда он бывал пьян, — а пьян он бывал часто, он бил ее смертным боем и пел у нас ночью на дворе во весь голос непристойные французские песни. Научился он им, и многому другому, в армии, на войне. Таких, как он, на острове немало.
Как-то я обнаружила, что в две недели у меня ушло 25 фунтов сахару. Началось расследование. Апау, смотря в сторону и со слезами на глазах, говорит: «Предположим, Вахинэ раздает сахар всем своим фети» (родственникам). Вахинэ косилась на меня в ожидании скандала, но скандала не вышло: вина была моя, сахар надо запирать. Часто она приходила прямо ко второму завтраку или вовсе не приходила. Ловкая, расторопная и умная, она умела все, что хотела, но редко хотела. Когда я пыталась ей что-нибудь объяснить, она понимала тоже только то, что хотела, хотя в пьяном виде оказывалось, что она хорошо говорит по- английски. Обычно же она только смотрела на меня, смущенно улыбалась, поднимала и снова опускала в знак утверждения, круглые, широкие брови и тогда уже произносила «э», что значит — «да».
Она воспитывала черномазого мальчонку, который бегал по двору, пищал и путался под ногами. Сердиться на него было невозможно, помесь китайца с маори, у него темная кожа, раскосые глаза, нос пуговкой, черные волосы, прилипающие к голове маленькими, редкими колечками. Гладкий, блестящий, упитанный, с сосредоточенным видом, сопящий над разрушением какого-нибудь предмета, — казалось, что он сделан таким для того, чтобы было смешно. Я играла с ним, как с котенком, и из-за него не решалась отказать гулящей Вахинэ.
Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚
Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением
ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОКЧитайте также
Наташа. Горничная
Наташа. Горничная Наташа — «премиленькая горничная», по описанию И. И. Пущина, фрейлины императора В. М. Волконской (1781–1865), некрасивой старой девы. За Наташей ухаживали многие лицеисты. Пушкин тоже бегал к ней на свидания, пока не нажил серьезных неприятностей. Однажды,
Глава 72. Шофер и повар…
Глава 72. Шофер и повар… Как я уже упомянула, со мной вместе на Родео-драйв работал парень из Ленинграда. Не считая одного из хозяев галереи, мы с этим парнем были единственными русскими. Это объединило нас в первое время моего пребывания в Лос-Анджелесе, и я даже делила с
Повар Кузьмич и его новое дело
Повар Кузьмич и его новое дело Вот заскрежетали ворота, залаяли, подравнивая строй военнопленных, свирепые овчарки, раздались крики воспитателей и блоковых, и первая рота рванулась через ворота лагеря. Ее сопровождали четыре охранника с автоматами в руках. Это они должны
Приличный повар хорошо приготовит при любых условиях
Приличный повар хорошо приготовит при любых условиях 16 февраля 2012, 17:10 дняПриехал только что с собеседования на новую работу. Вернее – с дегустации приготовленных мною блюд. По просьбе работодателя я приготовил два вида лагмана: уйгурский и узбекский, и курицу чахохбили.
Приличный повар хорошо приготовит при любых условиях
Приличный повар хорошо приготовит при любых условиях 21 февраля 2012, 20:36 вечераВ понедельник вышел на первый рабочий день в компанию «Кинг Лион». Определили меня в офис к технологам. Главный технолог ушла в отпуск, и мне практически нечего делать, так как я подчиняюсь
Неудачная дегустация, или хреновый повар!
Неудачная дегустация, или хреновый повар! 17 мая 2012, 20:09 вечераИз серии «Завтрака голышом» – нашел себя утром сорокалетним, разговаривающим со своим ботинком…Короче, завалил я вчера свою дегустацию, так тупо и бездарно… Ненавижу себя. С моим дебильным характером, это
Наш старшина и повар Филипп
Наш старшина и повар Филипп Нам очень повезло со старшиной. Этот добрейший человек прошагал и проехал с нами от Сталинграда до Восточной Пруссии.Среднего роста, плотный, крепкий, подтянутый и очень подвижный. Нос — пуговка, глаза — щелочки, а вот голос! О! Настоящий
1. Старший дворник и горничная певицы
1. Старший дворник и горничная певицы Василий Павлович Соловьев-Седой называл Алексея Ивановича «сынком». «Как они чувствовали друг друга! Если могут быть соавторы, которые созданы для того, чтобы работать вдвоем — это были два таких человека», — писал Лев Ошанин. Они
ПОВАР РУПЕРТ
ПОВАР РУПЕРТ Расскажу теперь о моем поваре Руперте; как раз когда я искал замену моей поварихе Александре, полицмейстер М. привел его ко мне: вот, мол, его казаки поймали контрабандиста. Хотя при Руперте обнаружили только паспорт да пачку бумаг, полицмейстер все же счел его
Шерлок Холмс и горничная Милвертона
Шерлок Холмс и горничная Милвертона Еще один поступок, который обычно ставят Холмсу в вину — его лже-обручение с горничной в рассказе «Конец Чарльза Огастеса Милвертона». — И вы зашли слишком далеко? — Это было необходимо. Я лудильщик по имени Эскот, и дела мои